IME CE4DMID01 Скачать руководство пользователя страница 5

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

Der Einbau dieses Gerätes muss nur von Fachkräften ausgeführt. 
Bevor das Gerät eingebaut wird, muss das Typenschild (Mess-Spannung, Mess-Strom,
Hilfsspannung, Frequenz) mit den tatsächlichen Netzgegebenheiten verglichen werden.
Das Gerät ist für Drehstromleitung, 3 oder 4 Leiter entworfen.
Der Anschluss erfolgt gem. Anschlussbilder. 
Falschanschluss führt zu erheblichen Anzeigefehlern! Es können sogar Beschädigungen
auftreten. Das Gerät benötigt keine Wartung. 
Im Fall von Beschädigungen oder anormalen Betriebe, sollen Sie mit dem Hersteller in
Verbindung setzen. Niemand ist bevollmächtigt, Reparaturen auf dem Gerät zu tun. 
Eine eventuelle Verletzung macht die Garantiebedingungen sowie die Gültigkeit der
Bescheinigung verwinken.

EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN

Das Gerät entspricht den 

europäischen Normen 2014/32/EU, 2014/30/EU

und

2014/35/EU. 

Die EU Konformitätserklärung bescheinigt, dass die Erfüllung der wesentlichen Anforderungen
der Anlage I und der besonderen Anlagen für den Typ des Gerätes bewiesen wurde.

Die Bezugsnormen sind:

EN62052-11

– Wechselstrom-Elektrizitätszähler (a.c.)

Allgemeine Anforderungen, Prüfungen und Prüfbedingungen 

Teil 11:

Messeinrichtungen.

EN62053-21

- Wechselstrom-Elektrizitätszähler (a.c.)

Besondere Anforderungen – 

Teil 21:

Elektronische Wirkverbrauchszähler der Genauigkeitsklassen 1 und 2

Wir als der Unterzeichneten IME S.p.A.Via Travaglia 7 - 20094 Corsico (Mailand) ITALIEN.
Erklären unter unseren Verantwortung wie Hersteller, dass die active Elektrizitätszähler

CE4DMID01 

und

CE4DMID02,

der CE-Typprüfungsbescheinigung entsprechen und

die Anforderungen der europäischen Richtlinie 2014/32/CE erfüllen.
CE-Typprüfungsbescheinigung n. 

T10240

.

Kennnummer der Benannten Stelle 

0122

.

Die Bezugsnormen sind:

EN50470-1

– Wechselstrom-Elektrizitätszähler (a.c.)

Teil 1: 

Allgemeine Anforderungen, Prüfungen und Prüfbedingungen Messeinrichtungen

(Klasseindex A, B und C)

EN50470-3

- Wechselstrom-Elektrizitätszähler (a.c.)

Teil 3:

Besondere Anforderungen 

Elektronische Wirkverbrauchszähler (Klasseindex A, B und C).

Mailand, 20/04/2016

CEO

EINGANG

Drehstromleitung, 3 Leiter (S.100/359) oder 4 Leiter (S.1000/344)
Bezugsspannung, Un:

3x100...3x480V - 3x57,7/100...3x278/480V

Spannungskreisverbrauch:

 1VA (jede Phase)

Bezugsfrequenz:

50Hz

Zulässige Schwankung:

47…63Hz

Basisstrom, In:

5A

Höchststrom, Imax:

7A

Stromkreisverbrauch:

 0,5VA (jede Phase)

HILFSSPANNUNG

Nominalwert Uaux Wechselstrom:

230V (einphasig, Phase-Neutral)

Zulässige Schwankung:

0,85…1,15Uaux

Nennfrequenz:

50Hz

Betriebsfrequenz:

47…53Hz

Eigenverbrauch:

 5VA – 2,5W

ISOLIERUNG 

(EN50470)

Montierungskategorie:

III

Verschmutzungsgrad:

2

ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT

Emission- und Festigkeitsprüfungen nach EN50470

UMWELTBEDINGUNGEN

Bezugstemperatur:

23°C ± 2°C

Bestimmter Betriebsbereich:

-25…55°C

Temperaturgrenzen für Lagerung und Transport:

-40…70°C

Relative Feuchte:

95% ohne Kondensation (EN50472-1)

Schutzgrad (EN60539): 

IP51 Frontteil, IP20 Klemmen (IP51 wenn der Zähler auf

eine IP51 Schalttafel montiert wird)

Max. Verlustleistung 

1

:

 4W

1

Für die thermische Bemassung der Schalttafeln.

AUSGÄNGE

• WIRKENERGIEIMPULS

Optorelais mit potenzialfreien SPST-NO Kontakt

Kontaktsbereich:

110V Gleichstrom/Wechselstrom – 50mA - 20

• RS485 KOMMUNIKATION 

(nur code CE4DMID01)

Galvanisch isoliert vom Messeingang

Übertragene Daten:

alle die angezeigte Messungen

Standard:

RS485 – 3 Leiter

Übertragung:

asynchron-seriell

Protokoll:

JBUS/MODBUS-kompatibel

Ansprechszeit nach Anfrage:

 200ms

Höchste Zahl von vernetzbaren Geräten: 

32 

(bis 255 mit RS485-Verstärker)

Höchstentfernung vom Überwacher:

1200m

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

L’installation de ce dispositif ne doit être fait que par personnel qualifié.
Avant de procéder à l’installation, vérifier que les données indiquées sur la plaque 

(ten-

sion de mesure, courant de mesure, alimentation auxiliaire, fréquence)

correspondent à celles du

secteur ou l’appareil est branché.
L’appareil est conçu pour branchement sur ligne triphasée, 3 ou 4 fils. 
Lors du câblage, respecter scrupuleusement le schéma de saisie; une connexion erronée
est source inévitable de fausses mesures ou de dommages à l’appareil.
Le dispositif ne nécessite pas de entretien. En cas de dommages à l’appareil ou de
fonctionnement anomal, prions contacter le constructeur. 
Personne est autorisé à faire reparations sur l’appareil; un éventuel endommagement
fait échoir les termes de garantie et la validité de la certification. 

DECLARATION DE CONFORMITE EU

Le dispositif est conforme aux 

Normes Européennes 2014/32/EU, 2014/30/EU

et

2014/35/EU.

La déclaration de conformité EU certifie que l’accomplissement aux

exigences nécessaires de l’Annexe I et des Annexes spécifiques pour le type d’appareil
a été démontré 

Les normes de référence sont:

EN62052-11 

Equipement de comptage de l'électricité (c.a.) 

Prescriptions générales, essais et conditions d'essai 

Partie 11: 

Equipement de comptage 

EN 62053-21 

Equipement de comptage de l'électricité (c.a.) 

Prescriptions particulieres, essais et conditions d'essai 

Partie 21:

Compteurs statiques de energie active (classe 1 et 2) 

Nous soussignés IME S.p.A.  Via Travaglia 7 - 20094 Corsico (Milan) ITALIE            
Déclarons sous notre responsabilité comme fabricant que les compteurs d’énergie
électrique active 

CE4DMID01 

et 

CE4DMID02 

sont conformes au produit décrit dans

le certificat d’examen CE de type et aux exigences appropriées de la directive
européenne 2014/32/CE. 
Certificat d’Examen CE du Type n. 

T10240

Numéro d’identification de l’Organisme Notifié 

0122

.

Les normes de référence sont:

EN50470-1 

Equipement de comptage de l'électricité (c.a.) 

Partie 1:

Prescriptions générales, essais et conditions d'essai 

Equipement de comptage (indices de classe A, B et C)

EN50470-3 

Equipement de comptage de l'électricité (c.a.) 

Partie 3:

Prescriptions particulieres, essais et conditions d'essai 

Compteurs statiques de energie active (indices de classe A, B et C).

Milan, 20/04/2016

CEO

ENTRÉE

Ligne triphasée, 3 fils (S.100/359) ou 4 fils (S.1000/344)
Tension de reference, Un:

3x100...3x480V - 3x57,7/100...3x278/480V

Consommation du circuit de tension:

 1VA (pour chaque phase)

Fréquence de reference:

50Hz

Variation admise:

47…63Hz

Courant de base, In:

5A

Courant maximal, Imax:

7A

Consommation du circuit de courant:

 0,5VA (pour chaque phase)

ALIMENTATION AUXILIAIRE

Valeur nominale Uaux courant alternatife:

230V (monophasé, phase-neutre)

Variation admise:

0,85…1,15Uaux

Fréquence nominale:

50Hz

Fréquence de fonctionnement:

47…63Hz

Autoconsommation:

 5VA – 2,5W

ISOLEMENT 

(EN50470)

Catégorie de installation:

III

Degré de pollution: 

2

COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE

Essai de émission et de immunité selon EN50470

CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES

Température de référence:

23°C ± 2°C

Plage de fonctionnement specifiée:

-25…55°C

Plage limite pour le stockage et le transport:

-40…70°C

Humidité relative:

95% sans condensation (EN50472-1)

Degré de protection (EN60529):

IP51 façade, IP20 bornes (IP51en installant le

compteur sur un panneau IP51)

Max. puissance dissipée

1

:

 4W

1

pour le dimensionnement thermique des panneaux

SORTIES

• IMPULSIONS D’ENERGIE ACTIVE

Optorelais avec contact SPST-NO libre de potentiel

Etendue des contacts:

110V courant alternatif/courant continu – 50mA – 20

• COMMUNICATION RS485 

(seulement code CE4DMID01)

Isolée galvaniquement de entrée mesure

Données transmises:

toutes les mesures affichées

Standard:

RS485 – 3 fils

Transmission:

asynchrone sérielle

Protocole:

compatible JBUS/MODBUS

Délai de réponse pour interrogation:

 200ms

Nombre max. d’appareils qui peuvent être branchés en reseau:

32 

(jusqu’à 255 avec répéteur RS485)

Distance max. du superviseur:

1200m

DESCRIPTION GENERALE

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

TECHNISCHE DATEN

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

 
 
 
 
 
 
 

Ing. Franco Villani 

   

 

 

 
 
 
 
 
 
 

Ing. Franco Villani 

   

 

 

10781907W

5

Содержание CE4DMID01

Страница 1: ...a attiva media Active power max demand Val max puissance moyenne active Max Leistungsmittelwert t run Ct tIME bAUd Addr CrC CRC CRC CRC CRC Glossario Glossary Glossaire Wörterverzeichnis Peso impulso Pulse weight Poids impulsion Impulsgewicht Durata impulso Width of the pulse Durée d impulsion Impulsdauer PLSU PLSd Rapporto TV VT ratio Rapport du TP Spannungwandlerverhältnis Vt Bit di parità Parit...

Страница 2: ...so 7 Tastiera 8 Ente certificatore 9 Anno di apposizione 10 Numero certificazione 11 Uscite 12 Inserzione su linea trifase 3 fili 2 sistemi 13 Inserzione su linea trifase 4 fili 3 sistemi 14 Frequenza 15 Peso impulso LED metrologico 16 Corrente 17 Tensione 18 Doppio isolamento 19 Consultare il manuale d uso prima dell installazione 20 Numero matricola 1 Code du produit 2 Classe de précision 3 Temp...

Страница 3: ... MODBUS Tempo di risposta a interrogazione 200ms N massimo di apparecchi collegabili in rete 32 fino a 255 con ripetitore RS485 Distanza massima dal supervisore 1200m MOUNTING INSTRUCTIONS Mounting of this equipment must be carried out just by skilled personnel Before mounting please make sure that the data on the label measuring voltage measuring current extra supply voltage frequency correspond ...

Страница 4: ...re e picco potenza media sono azzerabili dall utente in campo Portarsi sulla pagina di visualizzazione desiderata e tenere premuto Page fino all avve nuto azzeramento ISTRUZIONE PER LA PROGRAMMAZIONE Once mounted the meter must be configured current transformer ratio pulse output RS485 communication etc Once programmed the meter must be sealed see drawing D1 After sealing only the Page key will be...

Страница 5: ...plaque ten sion de mesure courant de mesure alimentation auxiliaire fréquence correspondent à celles du secteur ou l appareil est branché L appareil est conçu pour branchement sur ligne triphasée 3 ou 4 fils Lors du câblage respecter scrupuleusement le schéma de saisie une connexion erronée est source inévitable de fausses mesures ou de dommages à l appareil Le dispositif ne nécessite pas de entre...

Страница 6: ...peuvent être remis à zéro par l utilisateur sur le champ Se déplacer sur la page d affichage désirée et tenir la touche Page enfoncée jusqu à la remise à zéro est terminée INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION Nach dem Einbau muss das Gerät konfiguriert werden Stromwandlerübersetzung Im pulsausgang RS485 Kommunikation usw Nach der Programmierung muss das Gerät versiegelt werden siege Zeichnung D1 Nac...

Страница 7: ... valeur Erhöht den Wert Sposta il cursore Move the cursor Déplace le cursor Rückt den Cursor Page Prog Incrementa valore Increase the value Augmente la valeur Erhöht den Wert Sposta il cursore Move the cursor Déplace le cursor Rückt den Cursor Prog Prog Page Page Page Prog Incrementa valore Increase the value Augmente la valeur Erhöht den Wert Sposta il cursore Move the cursor Déplace le cursor Rü...

Страница 8: ...omwandler Tempo integrazione Potenza Media min Average Power integration time min Temps d intégration de la Puissance Moyenne min Integrationszeit der mittleren Leistung Min Average Power integration time min Temps d intégration de la Puissance Moyenne min Integrationszeit der mittleren Leistung Min Peso impulso kWh Pulse weight kWh Poids impulsion kWh Impulsgewicht kWh Durata impulso msec Width o...

Страница 9: ...mento Working hours and minutes Heures et minutes de fonctionnement Betriebsstunden Minuten Contaore ore minuti funzionamento Working hours and minutes Heures et minutes de fonctionnement Betriebsstunden Minuten Menù potenze Powers menu Menu puissances Leistungsmenü Menù potenze Powers menu Menu puissances Leistungsmenü Menù tensioni correnti Voltages currents menu Menu tensions courants Spannung ...

Страница 10: ...tart CrC Software CrC Software CrC Software CrC Software CrC Software CrC Software CrC Software CrC Software C 00 I0 I E I5 M P A 5 I 5 AU 96 C CXXXXX Peso uscita impulsi 1 impulso Pulse output weight 1 pulse Poids sortie impulsion 1 impulsion Impulsausgangsgewicht 1 Impuls Peso uscita impulsi 1 impulso Pulse output weight 1 pulse Poids sortie impulsion 1 impulsion Impulsausgangsgewicht 1 Impuls P...

Страница 11: ...Phase voltage L3 N Tension simple L3 N Phasenspannung L3 N Tensione di fase L3 N Phase voltage L3 N Tension simple L3 N Phasenspannung L3 N Tensione di fase L2 N Phase voltage L2 N Tension simple L2 N Phasenspannung L2 N Tensione di fase L2 N Phase voltage L2 N Tension simple L2 N Phasenspannung L2 N Tensione concatenata L1 L2 Linked voltage L1 L2 Tension composée L1 L2 Verkettete Spannung L1 L2 T...

Страница 12: ...Reactive power Puissance réactive Blindleistung Potenza reattiva Reactive power Puissance réactive Blindleistung Potenza reattiva L2 Reactive power L2 Puissance réactive L2 Blindleistung L2 Potenza reattiva L2 Reactive power L2 Puissance réactive L2 Blindleistung L2 Potenza reattiva L3 Reactive power L3 Puissance réactive L3 Blindleistung L3 Potenza reattiva L3 Reactive power L3 Puissance réactive...

Страница 13: ... L IND C CAP Fattore di potenza Power factor Facteur de puissance Leistungsfaktor L IND C CAP Frequenza Frequency Fréquence Frequenz Frequenza Frequency Fréquence Frequenz Page Page 5 1 D2 Visualizzazione anomalie Anomaly display Affichage des anomales Fehleranzeige 10781907W 13 VISUALIZZAZIONE DISPLAY AFFICHAGE ANZEIGE ...

Страница 14: ...l B 25 C 55 C 3 3x x100 3x400V 100 3x400V 3x57 7 100 3x230 400V 3x57 7 100 3x230 400V 0 05 5 6 A 0 05 5 6 A 5 50 0 60Hz 60Hz Metering LED Metering LED 0 1Wh imp 0 1Wh imp RS485 communication RS485 communication M14 0122 T10240 Pulse output Pulse output 37265800 k Wh ULTIMO CONTO D4 IN RETE LAST NETWORK CONTO D4 DERNIER CONTO D4 SUR LE RESEAU LETZTER CONTO D4 IM NETZWERK X X X S1 P1 S1 P1 S1 P1 X X...

Отзывы: