Ikra IAHS 20-1 Скачать руководство пользователя страница 27

25

b) 

Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, 

come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi.

 

Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-

mento se il vostro corpo è messo a terra.

c) 

Protteggere gli elettroutensili dalla pioggia o 

dall’umidità. 

La penetrazione dell’acqua in un elettrou-

tensile aumenta il rischio di scosse elettriche.

d) 

Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti 

ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per 

appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la 

spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo 

alle temperature eccessive, olio, spigoli

 I cavi dan-

neggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse 

elettriche.

e) 

• Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, 

impiegare solo ed esclusivamente i cavi di prolunga 

che siano adatti per l’impiego all’esterno.

 L’uso di un 

cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno 

riduce il rischio di scosse elettriche.

f) 

Qualora non fosse possibile evitare l‘uso 

dell’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un 

interruttore di sicurezza RC.

 L’uso di un interruttore di 

sicurezza RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza delle persone

a) 

E‘ importante concentrarsi su ciò che si sta facendo 

e maneggiare con giudizio l’elettroutensile 

durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai 

l’elettroutensile in caso di stanchezza oppure quan-

do ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande alcol

 

Un attimo di distrazione mentre si usa l’elettroutensile 

può provocare seri incidenti.

b) 

Indossare sempre dispositivi di protezione indi-

viduale nonché occhiali protettivi.  

 Indossando i 

dispositivi di protezione individuale quali maschera di 

respirazione, scarpe antiscivolo, elmetto di protezio-

ne, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e 

dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio 

di incidenti.

c) 

Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. 

Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elett-

rica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo 

oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi 

che l’elettroutensile sia spento. 

 Tenendo il dito 

sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile 

oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con 

l’interruttore inserito, possono verificarsi gravi incidenti.

d) 

Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli 

attrezzi di regolazione o le chiavi.  

Un utensile oppure 

una chiave che si trovi in una parte rotante della mac-

china può provocare seri incidenti.

e) 

Evitare una posizione anomala del corpo. Mettersi 

in posizione sicura e mantenere l’equilibrio in ogni 

situazione.

 In questo modo è possibile controllare 

meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.

f) 

Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti 

larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti 

lontani da pezzi in movimento.

 Vestiti larghi, gioielli o 

capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimen-

to.

g) 

In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di 

aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi 

che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati 

correttamente. 

L’utilizzo di un’aspirapolvere può 

ridurre lo sviluppo delle situazioni pericolose dovute 

alla polvere.

4) Uso e manutenzione dell‘elettroutensile

a) 

Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per 

il lavoro specifico, utilizzare esclusivamente 

l’elettroutensile idoneo. 

Con un elettroutensile adatto 

si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della 

sua potenza di prestazione.

b) 

Non utilizzare mai l‘elettroutensile con interruttore 

difettoso.

 L‘elettroutensile che non può essere spento o 

accesso, è pericoloso e deve essere aggiustato.

c) 

Prima di procedere ad operazioni di regolazione 

sull‘apparecchio o di sostituzione degli accessori 

oppure prima di posare la macchina al termine di 

un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della 

corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. 

 Tale 

precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere 

messo in funzione involontariamente.

d) 

Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, 

vanno conservati fuori dalla portata dei bambini. 

Non fare usare l’elettroutensile a persone che non 

siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le 

presenti istruzioni. 

Gli elettroutensili sono macchine 

pericolose se utilizzati da persone non dotate di suffici-

ente esperienza.

e) 

Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile ope-

rando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti 

mobili della macchina funzionino perfettamente, 

che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o 

danneggiati al punto da limitare la funzione dell’

 

Numerosi incidenti sono causati da elettroutensili la cui 

manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.

f) 

Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati 

e puliti.  

Gli utensili da taglio curati con particolare 

attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno 

frequentemente e sono più facili da condurre.

g) 

Utilizzare gli elettroutensili, gli accessori opzionali, 

gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre 

attenendosi alle presenti istruzioni. Tenere sempre 

presente le condizioni di lavoro e le operazioni da 

eseguire.

 L’impiego di elettroutensili per usi diversi da 

quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

5) Utilizzo e cura degli utensili ad accumulatore 

a)

 Ricaricare le batterie solo in caricabatterie consig-

liati dal produttore. 

Per il caricabatterie adatto ad un 

certo tipo di batterie, risp. accumulatori, c‘è rischio di 

incendio se utilizzato con accumulatori diversi.

b) 

Utilizzare, per questo utensile elettrico, solo gli accu-

mulatori previsti. 

L‘utilizzo degli accumulatori diversi 

può provocare lesioni e rischio di incendio.

c) 

Non lasciare l‘accumulatore non utilizzato nelle 

vicinanze di graffette da ufficio, monete, chiavi, 

chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che 

potrebbero causare il ponteggio dei contatti.

 Il cor-

tocircuito tra i contatti dell‘accumulatore può causare 

ustioni o incendio.

IT

   ITALIANO

Содержание IAHS 20-1

Страница 1: ...e 36 64839 M nster Altheim Germany 2019 11 18 DE Originalbetriebsanleitung Heckenschere EN Original instructions Hedge Trimmer FR Manuel d utilisation Tron onneuse IT Manuale d Uso originale Tagliasie...

Страница 2: ...1 2 3...

Страница 3: ...1 IV 3 5 START STOP III 4 II I 2...

Страница 4: ...2 I 1 2 CLICK 1 2...

Страница 5: ...3 II START STOP ON OFF II START STOP 1 2...

Страница 6: ...4 III 1 2 10 cm 100 cm TIP 3...

Страница 7: ...5 VI 1 2 3 4...

Страница 8: ...zeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz der Bedienperson vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkze...

Страница 9: ...e Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe gendenTeilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montier...

Страница 10: ...h den die aus Hand Arm Schwin gungen resultieren falls das Ger t ber l ngeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgem gef hrt und gewertet wird Vibrationsd mpfungssysteme sind kein garantierter...

Страница 11: ...Schutzschuhe tragen Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus und benutzen Sie es nicht in nasser oder feuchter Umgebung Vor allen Einstell Reinigungs und Wartungs arbeiten an der Maschine den Wechsel...

Страница 12: ...icht entflamm baren Materialien laden Akku vor Hitze und Feuer sch tzen Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 10 C bis 40 C verwenden Niemals auf Heizk rpern ablegen oder l ngere Zeit starker...

Страница 13: ...Zubeh rteile Reparaturen mit Nichtoriginalteilen Gewaltanwendungen Schlag und Bruch sowie mutwillige Motor berlastung entstanden sind Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile nicht auf...

Страница 14: ...s warm organisation of work patterns SAFETY INSTRUCTIONS General Power Tool Safety Warnings WARNING Readallsafetywarningsandallinstructions Failure to follow the warnings and instructions may result i...

Страница 15: ...r tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool...

Страница 16: ...al regulations Adhere to any applicable rest times and limit your working time to the necessary minimum time For your personal protection and the protection of people nearby suitable hearing protectio...

Страница 17: ...hoes Do not expose the appliance to rain and do not use it in wet or moisture conditions Take the replaceable battery from the appliance before any extension cleaning and servicing works CE marking 20...

Страница 18: ...iratory system WARNING Risk of fire Risk of explosion Never use damaged defective or deformed accumulators Never open or damage the accumulator or let it fall on the ground Never charge the battery in...

Страница 19: ...sed by the use of non fitting accessories repair with parts that are not original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are exclud...

Страница 20: ...une certaine dur e de travail il faut galement tenir compte des temps d arr t ou de marche vide de l appareil Cela peut entra ner une r duction sensible du volume de charge par vibrations sur la dur e...

Страница 21: ...enez toujours l quilibre Ainsi vous pouvez mieux contr ler l appareil lectrique dans des situations inattendues f Portez une tenue ad quate Ne portez pas de v tements larges et bijoux loignez les chev...

Страница 22: ...antes Un clairage conditions de lumi re insuffisantes repr sentent un grand risque N utilisez pas l appareil lors du mauvais temps en particu lier en cas de risque d orage Marchez Ne courez pas Attent...

Страница 23: ...bl me Lorsque l appareil est bloqu arr tez le imm diatement et retirez l objet L appareil doit tre stock s dans un endroit sec et prot g du gel SYMBOLES Avertissement attention Veuillez lire avec soin...

Страница 24: ...tel rincez l eau En cas de contact avec les yeux consultez un m decin Le liquide s coulant de la batterie peut provoquer l irritation de la peau ou des br lures Une utilisation incomp tente ou l utili...

Страница 25: ...achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la p riode de garantie se limite 12 mois Les pi ces d usure les accus et les dommages dus l utilisation de pi ces non conformes des r pa...

Страница 26: ...e la sollecitazione da vibrazioni per l intero periodo di tempo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l utilizzatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manuten...

Страница 27: ...li o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimen to g In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta assicurarsi che gli stessi siano collega...

Страница 28: ...ischio di inciam pare Mantenere una posizione stabile in particolare sui pendii Nonostante l osservazione del manuale operativo posso no esistere anche rischi residuali nascosti ATTENZIONE Danno alla...

Страница 29: ...di sicurezza con la pro tezione al taglio base antiscivolante e punta d acciaio Indossare le scarpe di protezione Non esporre l apparecchio alla pioggia non utilizzarla nell ambiente bagnato o umido...

Страница 30: ...batteria pu causare irritazioni della pelle o ustioni In caso di utilizzo inesperto o di utilizzo di un accumula tore difettoso possono fuoriuscire dei vapori Far portare l aria fresca e in caso di pr...

Страница 31: ...urata del Vostro apparecchio occorre togliere batterie oppure accumulatori dall apparecchio e smaltirli separatamente Avete la possibilit di consegnare le Vostre batterie e gli accumulatori vecchi ai...

Страница 32: ...4245420 22 3926058 7 48 22 4335045 PT Branco Ca S A Rua Cega 348 350 S Bernardo 3810 232 Aveiro 351 234 340 690 7 351 234 342 185 Timetable 09 00 to 12 30 and 14 00 to 18 30 except Friday that is 18 0...

Отзывы: