background image

Les numéros suivants correspondent au diagramme de la 

page 4.

Connexions

1. MISE SOUS TENSION: Toutes les connexions doivent 

être faites avec tous les fader de contrôle baissés au 

niveau minimum, et tous le reste de votre équipement 

doit être allumé AVANT les moniteurs audio iKEY. Le 

bouton ON/OFF est situé sur la face arrière, un voyant 

LED rouge est placé sur la face avant sous le logo iKEY 

témoigne de la mise sous tension de l’appareil.

2. MODIFICATIONS DU VOLTAGE: Pour modifier le volt

-

age, débranchez le câble électrique et déplacez le bouton 

de sélection sur le voltage désiré (Cela dépend du pays 

où vous vous trouvez). Veuillez noter qu’une telle modifi

-

cation implique le changement du fusible (Cf. ci-dessous, 

la section concernant le changement des fusibles)

REMPLACEMENT DU FUSIBLE:

Lors d’une utilisation normale, les fusibles ne doivent 

pas sauter. Un fusible ayant sauté témoigne d’une 

surcharge électronique ou d’un défaut de construction. 

Pour changer le fusible, à l’aide d’un petit tournevis plat 

dévissez le câble d’alimentation et la boîte à fusible, puis 

changez le fusible. 

SI LE FUSIBLE SAUTE À L’ALLUMAGE DE L’APPAREIL, 

CELA INDIQUE UN DÉFAUT DE FABRICATION ET 

L’ENCEINTE MONITEUR DOIT ÊTRE RETOURNÉE 

AUPRES DE VOTRE REVENDEUR IKEY AUDIO POUR 

RÉPARATION.

3. ENTRÉE AUDIO: Les entrées XLR et Jack TRS & 

RS/6.35mm sont symétriques. Les entrées RCA sont as

-

symétriques. Utilisez des cordons JACK de type «symé

-

trique» pour le câblage des enceintes «satellites» sur le 

caisson de basses.

ENTRÉE AUDIO

10K OHMS SYMÉTRIQUE

PIN2 + TIP = POINT CHAUD

PIN 3 + RING = POINT FROID

PIN 1 + SLEAVE = MASSE

4. CÂBLAGE DU SUBWOOFER:  Le subwoofer iKEY 

comprend un filtre actif et un amplificateur interne, ce afin 

que vous n’ayez besoin que d’un cablage classique pour 

l’intégrer à votre système audio existant. Premièrement, il 

vous faut câbler la sortie “stéréo monitor” de votre table 

de mixage ou console DJ jusqu’aux entrées XLR ou Jack 

du subwoofer. Puis, si vous souhaitez utiliser le filtre in

-

terne 80Hz passe-haut monté d’origine sur le subwoofer 

pour les monitors principaux (Cas le plus fréquent), 

câblez les sorties Jack (Outputs) de votre subwoofer aux 

entrées de vos monitors. 

Par ailleurs, si vous utilisez des monitors passifs (non 

amplifies), qui nécessitent donc un amplificateur externe, 

câblez les sorties Jack (Outputs) du subwoofer, aux en

-

trées dudit amplificateur. Il s’agira principalement d’une 

connectique type XLR, mais le cas échéant, vous devrez 

adapter le câblage en fonction de votre amplificateur. 

Câblez comme d’habitude les enceintes passives à votre 

amplificateur. 

N’ESSAYEZ PAS DE CÂBLER LA SORTIE “SPEAKER 

OUTPUT” AUX ENTRÉES DU SUBWOOFER. VOUS 

RISQUERIEZ D’ENDOMMAGER GRAVEMENT VOTRE 

MATÉRIEL.

5. Branchements

Utilisation

6. VOLUME: Le niveau d’entrée s’ajuste à l’aide de con

-

trôle de gain situé à l’arrière de l’appareil (Tournez le bou

-

ton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin 

de réduire la sensibilité). La plage de correction du niveau 

d’entrée s’étend de -30dB à +6dB, ce qui couvrira la 

majorité des applications. Cet ajustement n’intervient que 

dans le cas où vous utilisez un système surround où vous 

devez ajuster le niveau trop présent de votre subwoofer.

7. AJUSTEMENT DES FRÉQUENCES: L’ajustement des 

hautes fréquences se fait à l’aide du contrôle rotatif à 

quatre positions situé à l’arrière de l’appareil. Les quatre 

plages d’ajustement correspondent à +1dB, réponse 

plate (0dB), -1dB et -2dB avec une bosse de fréquence 

à 2kHz. D’origine vos Monitors actifs iKEY Audio ont une 

réponse plate (Sur la position 0dB). Il est possible que 

l’acoustique de la pièce détermine le type d’ajustement à 

sélectionner afin d’obtenir un son droit de la part de vos 

monitors.

8. FRÉQUENCE DE COUPURE: Ceci ajuste la fréquence 

de coupure du filtre actif interne ( pente de 24dB/Octave). 

La fréquence du filtre actif peut être ajustée de 40Hz à 

180Hz. Les fréquences se situant en deçà de ce réglage 

seront diffusées par le subwoofer, celles qui le dépas

-

sent seront envoyées vers les sorties “LEFT OUTPUT“ 

et “RIGHT OUTPUT“, câblées aux monitors principaux. 

Ajustez la fréquence de coupure du filtre à la réponse en 

fréquence la plus basse de vos monitors principaux.

9. PHASE: Ce bouton inverse la polarité du signal 

d’entrée du subvwoofer actif et n’a aucune incidence 

sur le signal des sorties LEFT et RIGHT Output ainsi que 

MASTER Output. Il n’existe pas de position pré-définie 

pour ce réglage, seule une écoute attentive de votre sys

-

tème vous indiquera quelle position du bouton apporte le 

meilleur son.

10. MODE: AUTO POWER: Si le subwoofer est calibré 

sur la position AUTO, celui-ci se mettra automatiquement 

en mode “STANDBY“ (Silence) au bout de 45 minutes de 

non-activité et reprendra instantanément dès réception 

d’un signal. Si le subwoofer est calibré sur la position 

ON, il restera en marche continue, si la position est sur 

OFF vous utiliserez le bouton de mise en marche pour 

l’éteindre manuellement.

* Un positionnement adéquat de vos monitors est indispens

-

able pour le studio. Le but est de les placer d’une façon telle 

que la place depuis laquelle vous écouterez soit pleinement 
“couverte”, face à des monitors se situant sur un même plan 
horizontal. Un bon moyen de tester l’étendue des possibili

-

tés d’un monitor est d’écouter un CD ou un DVD enregistré 
en stéréo. La musique acoustique restituera le plus large 
spectre de fréquences.  Vous pouvez ajuster l’angle de 
chacun des monitors en écoutant la musique depuis les 
angles morts de votre pièce. Gardez en mémoire que l’angle 
d’inclinaison de vos monitors modifiera le son.

Connexions & Utilisation

13

Содержание M-10SV2

Страница 1: ...M 505V2 Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Bedienungshandbuch M 606V2 M 808V2 M 10SV2 A C T I V E S T U D I O M O N I T O R S MV2 Series MV2 Series ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e problemas Français Introduction Connexions Utilisation Problèmes et solutions Deutsch Einleitung Anschlüsse und Systemeinstellungen Problembeseitigung Specifications Especificaciones Caractéristiques techniques Technische Daten Product Registration Registro de Producto Enregistrement du produit Produktregistrierung Support Servicio al cliente Assistance Support Kontakt 3 Contents Contenidos Somm...

Страница 4: ... ou mauvaise utilisation du produit Le non respect de ces principes de base peut entraîner différents risques blessure choc électrique court circuit dommage risque d incendie LIRE LES INSTRUCTIONS Toutes les notifications techniques et de sécurité doivent être lues avant utilisation du produit CONSERVATION DU MANUEL D INSTRUCTIONS Le manuel d instructions doit être conservé à l abri pour un usage ...

Страница 5: ...AL NO DESIGNED ENGINEERED IN THE U S A BY IKEY AUDIO A DIVISION OF GCI TECHNOLOGIES PRODUCED IN CHINA EXCLUSIVELY FOR IKEY AUDIO LEFT RIGHT OUTPUT INPUT RIGHT LEFT 1 2 3 2 3 1 1 2 3 XLR Input TRS 180Hz 120Hz 80Hz 180 0 40Hz VOLUME Signal Pin GND WIRING AUDIO CONTROL CROSSOVER PHASE AUTO POWER Power Rating 250W 100 120V T2AL 60Hz 220 240V T1AL 50Hz OFF AUTO ON UNBALANCED POWER OFF ON AC SELECT M 80...

Страница 6: ...r hearing comfort level adapts to higher volumes of sound So what s sounds normal can actually be loud and harmful to your hearing Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts To establish a safe level Start your volume control at a low setting Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly and without distortion Once you have est...

Страница 7: ...MAGING THE EQUIPMENT 5 WIRING DIAGRAM System Control Speaker Placement 6 SYSTEM VOLUME The input sensitivity is adjusted counterclockwise reduces sensitivity with the rear panel mounted system gain control Adjustment range is from 30dB to 6dB which should suffice for most conditions Normally adjustments would only be made if you re using your monitor in a surround system and need to balance levels...

Страница 8: ...he monitor off then wait 30 minutes to allow the back plate to cool down Turn the power switch back on Increase the volume to check for normal operation If the monitor is still not responding it should be re turned to the dealer that you purchased it from or to IKEY AUDIO for servicing PROBLEM THE SOUND QUALITY CHANGES Repeat steps in the previous troubleshooting section above before continuing to...

Страница 9: ...er un volumen normal puede ser en realidad demasiado alto y dañino para sus oídos Protéjase de estas amenazas para su salud auditiva y ajuste su equipo a un nivel de audición seguro ANTES de que su oído llegue a adaptarse Para establecer un nivel de volumen seguro Sitúe inicialmente el control de volumen a un nivel bajo Vaya incrementándolo gradualmente hasta que oiga el sonido de forma confortabl...

Страница 10: ...sistema 6 VOLUMEN DEL SISTEMA La sensibilidad de la en trada se ajusta a través del control de ganancia localiza do en el panel trasero en sentido contrario a las agujas del reloj se reduce sensibilidad El rango de ajuste va de 30dB a 6dB lo cual debería ser suficiente para la mayoría de las condiciones Este control se usaría por ejemplo en un sistema surround en el que se tuvieran que equilibrar ...

Страница 11: ...cción frente a subidas de tensión sobrecargas y sobrecalentamientos de los amplificado res Deberá apagar completamente el monitor y esperar 30 minutos para permitir que la tapa del amplificador se enfríe Vuelva a encender la unidad Si el monitor sigue sin responder deberá llevarlo al distribuidor iKEY Audio para su revisión PROBLEMA HA CAMBIADO LA CALIDAD DE SONIDO Repita los pasos de los puntos a...

Страница 12: ...ude le niveau d écoute auquel vous vous sentez à l aise vous conduira à monter le volume C est ainsi qu un niveau sonore peut vous sembler normal qui en réalité est fort et fragilisant pour vos oreilles Préservez vous de cette tendance en réglant votre matériel à un niveau raisonnable AVANT que vos oreilles ne s habituent Régler raisonnablement le niveau sonore Commencer l écoute à un faible nivea...

Страница 13: ...ENT VOTRE MATÉRIEL 5 Branchements Utilisation 6 VOLUME Le niveau d entrée s ajuste à l aide de con trôle de gain situé à l arrière de l appareil Tournez le bou ton dans le sens inverse des aiguilles d une montre afin de réduire la sensibilité La plage de correction du niveau d entrée s étend de 30dB à 6dB ce qui couvrira la majorité des applications Cet ajustement n intervient que dans le cas où v...

Страница 14: ...hauffe de l amplificateur Eteignez votre système pendant 30 minutes jusqu à ce que la plaque arrière soit à nouveau froide Vous pouvez alors rallumer votre matériel Augmentez le volume afin de vérifier si tout fonctionne correctement Si le monitor reste malgré tout muet celui ci doit être retourné au distributeur iKEY AUDIO aurès duquel vous avez fait votre achat ou bien au SAV de GCI technologies...

Страница 15: ...eit mit einem ordentlichen Level führt das zu größeren Lautstärken sodass etwas was Sie als normal empfin den schon zu laut sein und Ihr Gehör schädigen kann Beugen Sie dem vor indem Sie Ihr Equipment auf einen sicheren Lautstärke pegel einstellen BEVOR Sie mit dem Hören beginnen So erreichen Sie einen sicheren Pegel Beginnen Sie beim Einstellen der Lautstärkepegel bei einem geringen Pegel Erhöhen...

Страница 16: ...HLIEßEN DA DIES ZU SCHW EREN SCHÄDEN AM EQUIPMENT FÜHREN KANN 5 VERKABELUNG Systemeinstellungen 6 GESAMTLAUTSTÄRKE Mit dem rückseitigen System Lautstärkeregler stellen Sie die Eingangs empfindlich keit ein Der Regelbereich von 30dB bis zu 6dB sollte für die meisten Anwendungen ausreichen Normalerweise müssen Sie Veränderungen nur vornehmen wenn Sie Ihren Monitor in einem Surround system verwenden ...

Страница 17: ...ltung den Betrieb für einen Moment unterbrochen hat Der IKEY AUDIO Monitor bietet Schutzschaltungen gegen Netzspannungsspitzen Verstärkerübersteuerungen und Überhitzung des Verstärkers Schalten Sie den Moni tor aus und warten etwa 30 Minuten damit der Monitor abkühlen kann Schalten Sie den Monitor danach wieder ein erhöhen Sie die Lautstärke zur Überprüfung der nor malen Funktionen Problem Die Kla...

Страница 18: ...ido AF BF Rapport signal bruit HF LF Rauschabstand LF HF 90dB 82dB 90dB 82dB 90dB 82dB 90dB THD LF HF Dist Armonica BF AF T H D LF HF Klirrfaktor LF HF 02 05 02 05 02 05 1 Input Impedance Impedancia de entrada Impedance d entrée Eingangsimpedanz 10K Ohm 10K Ohm 10K Ohm 10K Ohm Crossover frequency Frecuencia crossover Frequence de coupure Trennfrequenz 2 7kHz 12dB oct 3 2kHz 12dB oct 2 5kHz 12dB oc...

Страница 19: ...pair charges do not include return freight Freight charges will be added to the repair charges D On warranty service you pay for shipping and we pay for return shipping within the continental United States Alaska Hawaii Puerto Rico Canada Bahamas and theVirgin Islands will be charged for freight E Please allow 2 4 weeks for return of your product Under normal circumstances your product will spend ...

Страница 20: ... that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 Latin America Mexico and Caribbean GCI Technologies 8320 NW ...

Отзывы: