background image

PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING

Always follow the basic precautions listed below to avoid 
the possibility of serious injury or even death from electri-
cal shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. 

• READ INSTRUCTIONS: 
- All the safety and operating instructions should be read  
before the product is operated.
• RETAIN INSTRUCTIONS: 
- The safety and operating instructions should be retained 
for future reference. 
-All the safety and operating instructions should be read 
before the product is operated.
• HEED WARNINGS: 
- All warnings on the product and in the operating instruc-
tions should be adhered to.
• FOLLOW INSTRUCTIONS: 
- All operating and use instructions should be followed.
• CLEANING: 
- The product should be cleaned only with a polishing cloth 
or a soft dry cloth. 
- Never clean with furniture wax, benzine, insecticides or 
other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
• WATER AND MOISTURE: 
- Do not use this product near water, for example, near a 
bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet 
basement; or near a swimming pool; and the like. 
• DO NOT OPEN: 
- Do not open the device or attempt to disassemble the 
internal parts or modify them in any way. The device 
contains no user- serviceable parts. If it should appear to 
be malfunctioning, discontinue use immediately and have it 
inspected by qualified GEMINI service personnel.
• REPLACEMENT PARTS: 
- When replacement parts are required, be sure the service 
technician has used replacement parts specified by the 
manufacturer or have the same characteristics as the 
original part. Unauthorized substitutions may result in fire, 
electric shock, or other hazards.

WARNING  •  ADVERTENCIA  •  AVERTISSEMENT  •  WARNUNGEN

POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE ANTES DE PROCEDER

Siguiendo siempre las precauciones básicas indicadas a 
continuación para evitar la posibilidad de lesiones serias 
incluso la muerte por descarga eléctrica, cortocircuito, 
daños, fuego u otros peligros.

• LEA LAS INSTRUCCIONES:
- Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento 
deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto.
.• CONSERVE LAS INSTRUCCIONES:
- Las instrucciones de seguridad y funcionamiento 
se deben conservar para futuras consultas.Todas las 
instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser 
leídas  antes de hacer funcionar el producto.
• PRESTEN ATENCION A LAS ADVERTENCIAS:
- Todas las advertencias e instrucciones de funciona-
miento del producto deben ser tenidas en cuenta.
• SIGAN LAS INSTRUCCIONES:
- Todas las instrucciones de funcionamiento y uso deben 
ser seguidas.
• LIMPIEZA:
- El producto debe ser limpiado solamente con un paño 
limpio o un paño seco.  Nunca limpien con cera para 
muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidos volátiles 
que  puedan corroer el recinto.
• AGUA Y HUMEDAD:
- No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cer-
ca de la bañera, lavamanos, fregadero o la lavadora; en 
un sótano húmedo, o cerca de una piscina; o parecidos.
• NO LO ABRA:
- No abra el aparato o intente desmontar las partes 
internas o modificarlas de alguna manera. El aparato no 
contiene partes inservibles. Caso de que pareciera que 
no funcionara, deje de usarlo inmediatamente y haga que 
sea revisado por un técnico cualificado de GEMINI. 
• PIEZAS DE RECAMBIO:
- Cuando son necesarias piezas de recambio, tengan 
por seguro que el servicio técnico ha usado piezas de 
recambio específicas de la marca o de las mismas 
características como las originales. Recambios no autori-
zados pueden  ocasionar incendios, descargas eléctricas 
u otros peligros.

LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION

Veuillez prendre connaissance des instructions suivantes 
afin de prévenir tout accident et/ou mauvaise utilisation 
du produit. Le non respect de ces principes de base peut 
entraîner différents risques: blessure, choc électrique , 
court-circuit, dommage & risque d’incendie. 

• LIRE LES INSTRUCTIONS: 
- Toutes les notifications techniques et de sécurité 
doivent être lues avant utilisation du produit.
• CONSERVATION DU MANUEL D’INSTRUCTIONS: 
- Le manuel d’instructions doit être conservé à l’abri pour 
un usage futur.  Veuillez vous y reporter en cas de néces-
sité et avant toute utilisation du produit.
• MISES EN GARDE: 
- Vous devez prendre connaissance de toutes les mises 
en garde et y adhérer avant toute utilisation du produit. 
• SUIVI & RESPECT DES INSTRUCTIONS: 
- Toutes les instructions de fonctionnement & d’utilisation 
doivent être respectées.
• ENTRETIEN/NETTOYAGE: 
- Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon lé-
gèrement humide ou tissu de polissage. Ne jamais utiliser 
de produit de nettoyage pour meuble, benzine, insecticide 
ou tout autre  produit volatile qui pourrait entraîner une 
corrosion de l’enceinte.    
• EAU & HUMIDITE: 
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un robinet, 
d’un évier, d’une douche, d’une baignoire,  d’une pi-
scine. Ne pas installer l’enceinte sur un sol humide. 
• NE PAS OUVRIR: 
- Ne pas démonter l’appareli afin d’accéder aux com-
posants internes en vue d’une éventuelle réparation/
modification. Cet appareil ne contient pas de pièces/
composants qui puissent être réparés par l’utilisateur. En 
cas de panne/dysfonctionnement, veuillez contacter 
votre revendeur ou le service technique de GEMINI au 
01 69 79 97 79 (FRANCE).
• REMPLACEMENT DE PIECES DETACHEES: 
  En cas d’intervention technique, veillez à ce que le 
technicien n’utilise que des  pièces d’origine ou recom-
mandées par le constructeur. L’utilsation de composants 
non spécifiés par le constructeur pourrait entrainer un 
mauvais fonctionnement, ainsi que divers risques (Incen-
dies, choc électrique, court-circuit...) & l’annulation 
  de la garantie.

BITTE UNBEDINGT VOR INBETRIEBNAHME LESEN

Folgen Sie stets den nachfolgenden Vorsichtsmaßnah-
men, um die Möglichkeit von schweren Verletzungen 
oder gar eines tödlichen elektrischen Schlages sowie 
Kurzschluss, Beschädigung, Feuer oder anderer Gefahren 
zu verhindern.

• ANWEISUNGEN LESEN: 
- Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisun-
gen, bevor Sie mit dem 
   Produkt arbeiten. 
• AUFBEWAHRUNGSHINWEIS: 
- Bewahren Sie alle Sicherheits- und Bedienungs an weis -
ungen gut auf. 
• WARNHINWEISE: 
- Alle Warnhinweise für das Produkt und die 
Bedienungsan weis ungen müssen 
  genau eingehalten werden. 
• ANWEISUNGEN BEFOLGEN: 
- Alle Anweisungen zum Betrieb des Produkts sollten 
be folgt werden. 
• REINIGUNG: 
- Das Produkt sollte nur mit einem Polier- oder einem 
weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie 
dazu niemals Möbelwachs, Benzin, In sekten  mittel oder 
andere flüchtige Reinigungsmittel, denn Sie könnten zur 
Korrosion des Gehäuses führen. 
• WASSER&FEUCHTIGKEIT: 
- Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von 
Was ser, z. B. in der Nähe einer Badewanne, einer 
Waschschüssel, eines Küchenspül beckens, eines Wasch-
beckens, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines 
Schwimmbeckens oder an ähnlichen Orten. 
• NICHT ÖFFNEN: 
- Öffnen Sie niemals das Produkt und versuchen Sie 
nicht, interne Baugruppen zu entnehmen oder zu 
modifizieren. Das Produkt enthält keine vom Nutzer 
zu wechselnde Ersatzteile. Sollten Sie eine Fehlfunk-
tion feststellen stellen Sie unverzüglich den Betrieb 
des Produktes ein und lassen Sie es von  qualifiziertem 
GEMINI Servicepersonal prüfen.
• ERSATZTEILE: 
- Wenn Ihr Produkt Ersatzteile benötigt, achten Sie darauf, 
dass der Servicetechniker nur vom Hersteller erlaubte Er-
satzteile oder Ersatzteile, die die gleichen Eigenschaften 
wie die originalen Teile aufweisen, einsetzt. Falsche 
Ersatzteile können zu Bränden, elektrischen Schlägen 
oder anderen  Risiken führen.

Warning

Advertencia • Avertissement • Die Warnung

4

Содержание M-10SV2

Страница 1: ...M 505V2 Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Bedienungshandbuch M 606V2 M 808V2 M 10SV2 A C T I V E S T U D I O M O N I T O R S MV2 Series MV2 Series ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e problemas Français Introduction Connexions Utilisation Problèmes et solutions Deutsch Einleitung Anschlüsse und Systemeinstellungen Problembeseitigung Specifications Especificaciones Caractéristiques techniques Technische Daten Product Registration Registro de Producto Enregistrement du produit Produktregistrierung Support Servicio al cliente Assistance Support Kontakt 3 Contents Contenidos Somm...

Страница 4: ... ou mauvaise utilisation du produit Le non respect de ces principes de base peut entraîner différents risques blessure choc électrique court circuit dommage risque d incendie LIRE LES INSTRUCTIONS Toutes les notifications techniques et de sécurité doivent être lues avant utilisation du produit CONSERVATION DU MANUEL D INSTRUCTIONS Le manuel d instructions doit être conservé à l abri pour un usage ...

Страница 5: ...AL NO DESIGNED ENGINEERED IN THE U S A BY IKEY AUDIO A DIVISION OF GCI TECHNOLOGIES PRODUCED IN CHINA EXCLUSIVELY FOR IKEY AUDIO LEFT RIGHT OUTPUT INPUT RIGHT LEFT 1 2 3 2 3 1 1 2 3 XLR Input TRS 180Hz 120Hz 80Hz 180 0 40Hz VOLUME Signal Pin GND WIRING AUDIO CONTROL CROSSOVER PHASE AUTO POWER Power Rating 250W 100 120V T2AL 60Hz 220 240V T1AL 50Hz OFF AUTO ON UNBALANCED POWER OFF ON AC SELECT M 80...

Страница 6: ...r hearing comfort level adapts to higher volumes of sound So what s sounds normal can actually be loud and harmful to your hearing Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts To establish a safe level Start your volume control at a low setting Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly and without distortion Once you have est...

Страница 7: ...MAGING THE EQUIPMENT 5 WIRING DIAGRAM System Control Speaker Placement 6 SYSTEM VOLUME The input sensitivity is adjusted counterclockwise reduces sensitivity with the rear panel mounted system gain control Adjustment range is from 30dB to 6dB which should suffice for most conditions Normally adjustments would only be made if you re using your monitor in a surround system and need to balance levels...

Страница 8: ...he monitor off then wait 30 minutes to allow the back plate to cool down Turn the power switch back on Increase the volume to check for normal operation If the monitor is still not responding it should be re turned to the dealer that you purchased it from or to IKEY AUDIO for servicing PROBLEM THE SOUND QUALITY CHANGES Repeat steps in the previous troubleshooting section above before continuing to...

Страница 9: ...er un volumen normal puede ser en realidad demasiado alto y dañino para sus oídos Protéjase de estas amenazas para su salud auditiva y ajuste su equipo a un nivel de audición seguro ANTES de que su oído llegue a adaptarse Para establecer un nivel de volumen seguro Sitúe inicialmente el control de volumen a un nivel bajo Vaya incrementándolo gradualmente hasta que oiga el sonido de forma confortabl...

Страница 10: ...sistema 6 VOLUMEN DEL SISTEMA La sensibilidad de la en trada se ajusta a través del control de ganancia localiza do en el panel trasero en sentido contrario a las agujas del reloj se reduce sensibilidad El rango de ajuste va de 30dB a 6dB lo cual debería ser suficiente para la mayoría de las condiciones Este control se usaría por ejemplo en un sistema surround en el que se tuvieran que equilibrar ...

Страница 11: ...cción frente a subidas de tensión sobrecargas y sobrecalentamientos de los amplificado res Deberá apagar completamente el monitor y esperar 30 minutos para permitir que la tapa del amplificador se enfríe Vuelva a encender la unidad Si el monitor sigue sin responder deberá llevarlo al distribuidor iKEY Audio para su revisión PROBLEMA HA CAMBIADO LA CALIDAD DE SONIDO Repita los pasos de los puntos a...

Страница 12: ...ude le niveau d écoute auquel vous vous sentez à l aise vous conduira à monter le volume C est ainsi qu un niveau sonore peut vous sembler normal qui en réalité est fort et fragilisant pour vos oreilles Préservez vous de cette tendance en réglant votre matériel à un niveau raisonnable AVANT que vos oreilles ne s habituent Régler raisonnablement le niveau sonore Commencer l écoute à un faible nivea...

Страница 13: ...ENT VOTRE MATÉRIEL 5 Branchements Utilisation 6 VOLUME Le niveau d entrée s ajuste à l aide de con trôle de gain situé à l arrière de l appareil Tournez le bou ton dans le sens inverse des aiguilles d une montre afin de réduire la sensibilité La plage de correction du niveau d entrée s étend de 30dB à 6dB ce qui couvrira la majorité des applications Cet ajustement n intervient que dans le cas où v...

Страница 14: ...hauffe de l amplificateur Eteignez votre système pendant 30 minutes jusqu à ce que la plaque arrière soit à nouveau froide Vous pouvez alors rallumer votre matériel Augmentez le volume afin de vérifier si tout fonctionne correctement Si le monitor reste malgré tout muet celui ci doit être retourné au distributeur iKEY AUDIO aurès duquel vous avez fait votre achat ou bien au SAV de GCI technologies...

Страница 15: ...eit mit einem ordentlichen Level führt das zu größeren Lautstärken sodass etwas was Sie als normal empfin den schon zu laut sein und Ihr Gehör schädigen kann Beugen Sie dem vor indem Sie Ihr Equipment auf einen sicheren Lautstärke pegel einstellen BEVOR Sie mit dem Hören beginnen So erreichen Sie einen sicheren Pegel Beginnen Sie beim Einstellen der Lautstärkepegel bei einem geringen Pegel Erhöhen...

Страница 16: ...HLIEßEN DA DIES ZU SCHW EREN SCHÄDEN AM EQUIPMENT FÜHREN KANN 5 VERKABELUNG Systemeinstellungen 6 GESAMTLAUTSTÄRKE Mit dem rückseitigen System Lautstärkeregler stellen Sie die Eingangs empfindlich keit ein Der Regelbereich von 30dB bis zu 6dB sollte für die meisten Anwendungen ausreichen Normalerweise müssen Sie Veränderungen nur vornehmen wenn Sie Ihren Monitor in einem Surround system verwenden ...

Страница 17: ...ltung den Betrieb für einen Moment unterbrochen hat Der IKEY AUDIO Monitor bietet Schutzschaltungen gegen Netzspannungsspitzen Verstärkerübersteuerungen und Überhitzung des Verstärkers Schalten Sie den Moni tor aus und warten etwa 30 Minuten damit der Monitor abkühlen kann Schalten Sie den Monitor danach wieder ein erhöhen Sie die Lautstärke zur Überprüfung der nor malen Funktionen Problem Die Kla...

Страница 18: ...ido AF BF Rapport signal bruit HF LF Rauschabstand LF HF 90dB 82dB 90dB 82dB 90dB 82dB 90dB THD LF HF Dist Armonica BF AF T H D LF HF Klirrfaktor LF HF 02 05 02 05 02 05 1 Input Impedance Impedancia de entrada Impedance d entrée Eingangsimpedanz 10K Ohm 10K Ohm 10K Ohm 10K Ohm Crossover frequency Frecuencia crossover Frequence de coupure Trennfrequenz 2 7kHz 12dB oct 3 2kHz 12dB oct 2 5kHz 12dB oc...

Страница 19: ...pair charges do not include return freight Freight charges will be added to the repair charges D On warranty service you pay for shipping and we pay for return shipping within the continental United States Alaska Hawaii Puerto Rico Canada Bahamas and theVirgin Islands will be charged for freight E Please allow 2 4 weeks for return of your product Under normal circumstances your product will spend ...

Страница 20: ... that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 Latin America Mexico and Caribbean GCI Technologies 8320 NW ...

Отзывы: