background image

21

Portugues

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 

8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais 

ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e 

conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham sido 

instruídos por uma pessoa responsável pela sua segurança 

quanto à utilização segura do aparelho e compreendam 

os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o 

aparelho.

A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por 

crianças sem supervisão.

Segurança elétrica

• 

Não utilize uma ficha elétrica danificada ou uma 

tomada elétrica que esteja solta.

•  Não movimente o produto puxando pelo cabo 

elétrico.

• 

Para evitar que o cabo elétrico fique danificado ou 

deformado, não o dobre à força nem o passe por 

baixo de um objeto pesado. 

• 

Se a tomada elétrica estiver molhada, desligue 

cuidadosamente o produto da mesma e deixe que 

a tomada elétrica seque completamente antes de 

a utilizar novamente.

• 

Não manuseie a ficha elétrica com as mãos 

molhadas.

• 

Não ligue e desligue a ficha elétrica 

repetidamente.

•  Desligue o produto da tomada antes da inspeção 

ou substituição de peças.

• 

Elimine quaisquer poeiras ou água da ficha 

elétrica.

•  Desligue o produto da tomada caso o mesmo não 

seja utilizado durante um longo período.

• 

Se o cabo elétrico estiver danificado, este deve 

ser substituído pelo fabricante, um técnico 

de manutenção ou por pessoas igualmente 

qualificadas, a fim de evitar qualquer perigo.

• 

Não tente reparar ou modificar o cabo elétrico.

• 

Este produto apenas deverá ser utilizado 

juntamente com a unidade de alimentação 

elétrica incluída.

• 

Se alguma peça estiver danificada, o produto não 

deve ser utilizado.

Segurança da instalação

• 

O produto destina-se apenas ao uso doméstico 

em condições normais de funcionamento.

• 

Não instale o purificador de ar perto de um 

dispositivo de aquecimento.

• 

Não utilize o produto em ambientes com água 

ou em ambientes com humidade elevada, como 

a casa de banho ou numa sala com grandes 

variações de temperatura.

•  Deixe pelo menos 30 cm de espaço livre à volta do 

produto.

• 

Não utilize o produto em áreas onde sejam 

utilizados ou armazenados gases inflamáveis ou 

materiais combustíveis.

•  Não exerça força excessiva nem sujeite o produto 

a colisões e pancadas.

•  Instale o produto de modo a que não existam 

obstáculos em torno do mesmo que impeçam a 

circulação de ar.

        

Segurança da operação

• 

Nunca coloque o produto em água.

• 

Não desmonte, repare ou modifique o produto.

•  Desligue o produto da tomada antes de o limpar.

• 

Se o purificador de ar produzir um ruído estranho, 

ou libertar um cheiro a queimado ou a fumo, 

retire imediatamente a ficha elétrica da tomada 

elétrica e telefone para o nosso Apoio ao Cliente.

• 

Não pulverize quaisquer materiais inflamáveis 

para a entrada de ar.

• 

Não introduza os dedos ou objetos estranhos na 

entrada ou saída de ar.

• 

Substitua o filtro por um novo de acordo com os 

ciclos de substituição do mesmo. Caso contrário, o 

desempenho do produto pode deteriorar-se.

•  Não empurre nem se encoste a este produto, 

uma vez que o mesmo pode tombar e tal 

pode provocar ferimentos físicos ou o mau 

funcionamento do produto.    

Instruções de manutenção

Desligue o produto da tomada antes da limpeza.

Para limpar o produto, utilize um pano macio e 

humedecido. Para secar, utilize outro pano macio 

seco.

Aspire regularmente o pré-filtro.

Nota! 

Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou 

solventes químicos, pois podem danificar o produto.

Controlo de velocidade da ventoinha

A ventoinha pode ser definida em três diferentes 

velocidades, premindo o botão de alimentação 

várias vezes.

Ao premir demoradamente o botão, o purificador 

de ar desliga-se, seja qual for a velocidade a que a 

ventoinha estiver a funcionar.

A intensidade do indicador LED indica o nível de 

velocidade escolhido.

1x

2x

3x

Substituição do filtro         

Ao substituir o filtro, é essencial que o utilizador 

proceda da seguinte forma:

  Uma luz LED no painel de 

controlo indica quando 

deve verificar os filtros. 

 

 

 

 

 

Aviso!

O cabo de alimentação elétrica deve ser desligado 

durante a substituição do filtro!

1.  Desligue a alimentação elétrica e aguarde até 

que o ventilador pare.

2. 

Remova o pré-filtro pelo entalhe do dedo. Limpe 

o pré-filtro com um aspirador ou com água, 

dependendo da sujidade acumulada.Remova o 

filtro de partículas e manuseie o filtro utilizado 

cuidadosamente, elimine o filtro de acordo com 

os regulamentos ambientais locais no seu país.

3.  Limpe o interior, removendo toda a poeira e 

sujidade.

4.  Volte a ligar o cabo de alimentação elétrica.

5. 

Pressione o botão RESET (Reinicializar) e 

mantenha-o pressionado durante 3 segundos. 

A reinicialização inicializa o contador de ciclo de 

substituição do filtro.

 

 

 

6. 

Insira o novo filtro de partículas.

7. 

Fixe o pré-filtro no sítio.

• 

Lave bem as mãos depois de substituir o filtro.

Ciclos de limpeza e substituição do filtro

Filtro

ciclos

método

Pré-filtro

A cada 2~4 

semanas

Limpeza

Filtro de 

partículas

A cada 6 

meses

Substituição

* Os ciclos recomendados de substituição de 

filtros podem diferir em função do ambiente de 

funcionamento.

Modos de funcionamento com filtro para 

remoção de partículas.

Nível

Ruído 

(Spl)

CADR

Potência

I

31 dB(A)

31 m³/h

2.4 W

II

47 dB(A)

60 m³/h

4.5 W

III

55 dB(A)

95 m³/h

8.0 W

Guarde estas instruções para utilização futura.

Especificações técnicas

Modelo:

 Purificador de ar UPPÅTVIND

Tipo:

 E2111

Potência:

 24.0 V CC, 0,8 A, 19.0 W

Dimensões: 

280 x 225 x 125 mm (AxPxD)

Peso:

 1,6 kg

Filtro:

 Filtro de remoção de partículas.

        

• 

Temperatura de funcionamento: 10 °C a 40 °C.

•  Humidade quando em funcionamento: 10-60% HR 

(Humidade de funcionamento recomendada: 40-

60% HR

Especificações técnicas PSU

Type:   

ICPSW24-19-1

 

ICPSW24-19-1A

Entrada: 

100-240 VAC, 50/60 Hz, 0.4A

Saída: 

24V CC, 0,8 A, Máx 19W

Eficiência média: 

88,6%

Eficiência com carga baixa (10%): 

82,3%

Consumo energético sem carga: 

0,073W

Apenas para uso dentro de casa

Fabricante: IKEA of Sweden AB

(número de registo comercial: 556074-7551)

Endereço: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÉCIA

O símbolo do caixote do lixo com o sinal de 

proibição indica que esse artigo deve ser separado 

dos resíduos domésticos convencionais. Deve 

ser entregue para reciclagem de acordo com as 

regulamentações ambientais locais para tratamento 

de resíduos. Ao separar um artigo assinalado dos 

resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de 

resíduos enviados para os incineradores ou aterros, 

minimizando o potencial impacto negativo na saúde 

pública e no ambiente. Para mais informações, 

contacte a loja IKEA perto de si.

Содержание UPPATVIND E2111

Страница 1: ...UPPÅTVIND ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ka 9 Norsk 10 Suomi 11 Svenska 12 Česky 13 Español 14 Italiano 15 Magyar 16 Polski 17 Eesti 18 Latviešu 19 Lietuvių 20 Portugues 21 Româna 22 Slovensky 23 Български 24 Hrvatski 25 Ελληνικά 26 Русский 27 Yкраїнська 28 Srpski 29 Slovenščina 30 Türkçe 31 عربي 32 ...

Страница 4: ...s Unplug the product before cleaning To clean the product wipe with a soft moistened cloth Use another soft dry cloth to wipe dry Vacuum clean the pre filter regularly Note Never use abrasive cleaners or chemical solvents as this can damage the product Fan speed control The fan can be set to 3 different speeds by pressing the power button multiple times A long press will turn the air purifier OFF ...

Страница 5: ...ngen oder Funktionsstörungen können die Folge sein Pflegehinweise Vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker ziehen Zum Reinigen das Produkt mit einem weichen angefeuchteten Tuch abwischen Anschließend mit einem anderen weichen trockenen Tuch nachwischen Den Vorfilter regelmäßig absaugen Hinweis Nie Scheuermittel oder chemische Lösungsmittel verwenden da diese das Produkt beschädigen können Steu...

Страница 6: ...essures physiques ou un dysfonctionnement du produit Instructions d entretien Débranchez systématiquement le produit avant de le nettoyer Pour nettoyer le produit essuyez le avec un chiffon doux et humide Utilisez un autre chiffon doux et sec pour le sécher Nettoyez régulièrement le pré filtre à l aide d un aspirateur Remarque N utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ni de solvants chim...

Страница 7: ...af met een zachte vochtige doek Gebruik een andere droge doek om het af te drogen Stofzuig het voorfilter regelmatig Let op Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen omdat die het product kunnen beschadigen Ventilatorsnelheid regelen De ventilator kan op 3 verschillende snelheden worden ingesteld door de aan uit knop meerdere malen in te drukken Als je de knop lang indru...

Страница 8: ...Rengør produktet ved at tørre det af med en blød fugtig klud Tør efter med en anden blød og tør klud Støvsug forfilteret regelmæssigt Bemærk Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller opløsningsmidler da de kan beskadige produktet Kontrol af blæserhastighed Luftrenserens blæser kan indstilles til 3 forskellige hastigheder ved at trykke flere gange på tænd sluk knappen Et langt tryk slukker for lu...

Страница 9: ... LED ljóssins gefur til kynna hvaða stilling var valinn 1x 2x 3x Skipt um síu Þegar skipt er um síu er nauðsynlegt að notandinn geri það á eftirfarandi hátt LED ljós á stjórnborðinu gefur til kynna hvenær þarf að athuga síurnar Viðvörun Aftengja verður rafmagnssnúruna áður en skipt er um síu 1 Aftengið rafmagnið og bíðið þar til viftan hefur stöðvast 2 Fjarlægið forsíuna með því að setja fingur í ...

Страница 10: ...tet må kobles fra før rengjøring Produktet kan rengjøres med en myk fuktig klut Bruk en annen myk og tørr klut til å tørke det Støvsug forfilteret med regelmessig Merk Du må aldri bruke slipende rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler siden de kan skade produktet Viftehastighetskontroll Vifta kan settes til 3 ulike hastigheter ved å trykke på av på knappen flere ganger Et langt trykk vil slå a...

Страница 11: ...ota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Puhdista tuote pyyhkimällä pehmeällä kostealla liinalla Kuivaa lopuksi pehmeällä kuivalla liinalla Imuroi esisuodatin säännöllisesti Huom Älä koskaan käytä hankausaineita tai kemikaaleja sillä ne voivat vahingoittaa tuotetta Tuulettimen nopeuden hallinta Tuulettimen voi asettaa kolmelle eri nopeudelle painamalla virtapainiketta monta kertaa Pitkä painall...

Страница 12: ...or och funktionsfel Skötselråd Koppla ur produkten innan du rengör den Rengör produkten med en mjuk fuktad trasa Torka av med en annan mjuk torr trasa Dammsug förfiltret regelbundet Obs Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller kemiska lösningsmedel eftersom det kan skada produkten Fläkthastighet Fläkten kan ställas i 3 olika hastigheter genom att trycka på strömknappen flera gånger Ett långt t...

Страница 13: ...těním výrobek odpojte od napájení Chcete li výrobek očistit otřete jej měkkým navlhčeným hadříkem K otření dosucha použijte další měkký suchý hadřík Předfiltr pravidelně čistěte pomocí vysavače Poznámka Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani chemická rozpouštědla protože mohou Ovládání rychlosti ventilátoru Vícenásobným stisknutím tlačítka napájení lze ventilátor nastavit na 3 různé r...

Страница 14: ...e cuidado Desenchufa el dispositivo antes de limpiarlo Utiliza un paño suave y húmedo para limpiar el producto Para secarlo utiliza otro trapo suave y seco Aspira el prefiltro con regularidad Nota No utilices limpiadores abrasivos ni disolventes químicos ya que pueden dañar el producto Control de velocidad del ventilador El ventilador puede configurarse a 3 velocidades diferentes pulsando el botón...

Страница 15: ...iché potrebbe ribaltarsi e causare lesioni fisiche o il malfunzionamento del dispositivo Istruzioni di manutenzione Prima di pulire l apparecchio scollegare l alimentazione Per pulire il prodotto utilizzare un panno morbido inumidito Asciugare con un altro panno morbido e asciutto Aspirare il pre filtro su base regolare Nota Non utilizzare mai detergenti abrasivi o solventi chimici perché potrebbe...

Страница 16: ...lőtt húzd ki a termék hálózati csatlakozóját a konnektorból A termék tisztítását puha nedves ruhával végezd Egy másik puha száraz törlőruhával töröld szárazra Az előszűrőt rendszeresen porszívózd ki Megjegyzés Soha ne használj súroló hatású tisztítószereket vagy oldószereket mert ez károsíthatja a készüléket Ventilátor sebességének beállítása Három különböző sebességbe állítható a bekapcsoló gomb ...

Страница 17: ...tu Instrukcje dotyczące pielęgnacji Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć z sieci Aby wyczyścić produkt należy go wytrzeć miękką zwilżoną ściereczką Następnie wytrzeć do sucha inną suchą szmatką Regularnie odkurzać i czyścić filtr wstępny Uwaga Nigdy nie używać ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników chemicznych ponieważ tego rodzaju substancje mogłyby uszkodzić produkt Kontrola p...

Страница 18: ... seda pehme niiske lapiga Seadme kuivatamiseks kasutage kuiva pehmet lappi Puhastage eelfiltrit regulaarselt tolmuimejaga Märkus Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega keemilisi lahusteid sest need võivad toodet kahjustada Ventilaatori kiiruse juhtimine Ventilaatorit saab seada 3 eri kiirusele vajutades korduvalt sisse välja lülitamise nuppu Pikk vajutus lülitab õhupuhastaja välja hoolim...

Страница 19: ...trādājumu no elektrotīkla Lai notīrītu izstrādājumu noslaukiet to ar mīkstu samitrinātu drānu Lai izstrādājumu noslaucītu sausu izmantojiet citu mīkstu drānu Priekšfiltru regulāri tīriet ar putekļsūcēju Uzmanību Nekādā gadījumā nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai ķīmiskus šķīdinātājus jo tie var bojāt izstrādājumu Ātruma kontrole Atkārtoti spiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu var iestatī...

Страница 20: ...nuo elektros tinklo Gaminį valykite drėgna šluoste Nusausinti naudokite kitą minkštą sausą šluostę Reguliariai valykite priešfiltrį Pastaba Niekada nenaudokite abrazyvinių valiklių ar cheminių tirpiklių nes tai gali pakenkti gaminiui Ventiliatoriaus greičio kontrolė Ventiliatorius gali veikti 3 skirtingais greičiais Greitį pasirinkite kelis kartus paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką Ilgiau pala...

Страница 21: ... manutenção Desligue o produto da tomada antes da limpeza Para limpar o produto utilize um pano macio e humedecido Para secar utilize outro pano macio seco Aspire regularmente o pré filtro Nota Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes químicos pois podem danificar o produto Controlo de velocidade da ventoinha A ventoinha pode ser definida em três diferentes velocidades premindo o b...

Страница 22: ...ea dispozitivului Instrucțiuni de întreținere Deconectați dispozitivul înainte de a l curăța Pentru a curăța produsul ștergeți l cu o lavetă moale și umedă Utilizați o altă lavetă moale și uscată pentru a usca dispozitivul Curățați periodic prefiltrul prin aspirare Rețineți Nu utilizați niciodată substanțe de curățare abrazive sau solvenți chimici deoarece pot deteriora dispozitivul Controlul vite...

Страница 23: ...ukt odpojte zo siete Produkt čistite tak že ho utriete mäkkou navlhčenou handričkou Na utretie použite ďalšiu mäkkú a suchú handričku Predfilter pravidelne vysávajte Poznámka Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky alebo chemikálie pretože by mohli poškodiť produkt Ovládanie rýchlosti ventilátora Ventilátor je možné nastaviť na 3 rôzne rýchlosti viacnásobným stlačením tlačidla napájania ...

Страница 24: ...збършете с мека влажна кърпа Използвайте друга мека и суха кърпа за да го подсушите Редовно почиствайте предварителния филтър с прахосмукачка Забележка Никога не използвайте абразивни почистващи препарати или химически разтворители тъй като те биха могли да повредят продукта Управление на скоростта на вентилатора Вентилаторът може да се настрои на 3 различни скорости чрез натискане на бутона за вк...

Страница 25: ...nja iskopčajte proizvod iz struje Čistite proizvod tako da ga obrišete mekanom vlažnom krpom Osušite ga drugom suhom i mekanom krpom Redovito čistite pretfiltar usisavačem Napomena Nikada nemojte čistiti proizvod abrazivnim sredstvima ni kemijskim otapalima jer ga time možete oštetiti Kontrola brzine ventilatora Ovaj ventilator može se postaviti na 3 različite brzine pritiskom na gumb za uključiva...

Страница 26: ...όντος Οδηγίες φροντίδας Αποσυνδέστε το προϊόν προτού το καθαρίσετε Για να καθαρίσετε το προϊόν σκουπίστε το με ένα μαλακό υγρό πανί Χρησιμοποιήστε ένα άλλο μαλακό στεγνό πανί για να το στεγνώσετε Καθαρίζετε τακτικά το προφίλτρο με ηλεκτρική σκούπα Σημείωση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά καθαριστικά ή χημικούς διαλύτες καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στο προϊόν Έλεγχος ταχύτητας ανεμιστήρα...

Страница 27: ...нструкция по уходу Перед очисткой отключите изделие от электросети Для очистки изделия используйте мягкую влажную ткань Другой мягкой и сухой тканью протрите насухо Регулярно очищайте предварительный фильтр пылесосом Внимание Абразивные чистящие средства и химические растворители могут повредить изделие Контроль скорости вентилятора Для вентилятора можно выбрать одну из трех скоростей путем многок...

Страница 28: ...укції з догляду за пристроєм Перед очищенням пристрою від єднайте його від мережі живлення Для очищення виробу протріть його зволоженою м якою тканиною Потім витріть його сухою м якою тканиною Регулярно виконуйте вакуумне очищення фільтру попереднього очищення Примітка Ніколи не використовуйте абразивні засоби для чищення або хімічні розчинники оскільки вони можуть пошкодити вибір Вибір швидкості ...

Страница 29: ...rpu Redovno usisavaj predfilter Napomena Nikada ne koristi abrazivna sredstva za čišćenje niti hemijske rastvarače jer mogu da oštete proizvod Kontrola brzine ventilatora Ovaj ventilator može se postaviti na 3 različite brzine pritiskom na dugme za uključivanje nekoliko puta Dugi pritisak će ugasiti prečišćivač vazduha bez obzira na to koja mu je trenutna brzina Jačina svetlosti LED lampe označava...

Страница 30: ...te Če želite izdelek očistiti ga obrišite z mehko vlažno krpo Z drugo mehko suho krpo obrišite do suhega Predfilter redno vakuumsko čistite Opomba Nikoli ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev ali kemičnih topil saj lahko s tem poškodujete izdelek Upravljanje hitrosti ventilatorja Ventilator lahko nastaviš na 3 različne hitrosti tako da večkrat zaporedoma pritisneš gumb za vklop izklop Z do...

Страница 31: ...e silin Kuruyken silmek için başka bir yumuşak kuru bez kullanın Ön filtreyi düzenli olarak elektrikli süpürgeyle temizleyin Not Ürüne zarar verebileceğinden aşındırıcı temizlik maddelerini veya kimyasal çözeltileri asla kullanmayın Fan hızı kontrolü Güç düğmesine birkaç kez basılarak fan 3 farklı hıza ayarlanabilir Uzun bir basış mevcut hız seviyesinden bağımsız olarak hava temizleyiciyi KAPALI k...

Страница 32: ...عة بانتظام األولي المرشح لتنظيف الكهربائية المكنسة استخدم مالحظة قد ذلك ألن كيميائية مذيبات أو كاشطة منظفات تستخدم ال المنتج يتلف للمرشح واالستبدال التنظيف دورات المرشح الدورات الطريقة األولي المرشح أسابيع 4 2 كل التنظيف الجسيمات مرشح أشهر 6 كل االستبدال بيئة حسب بها الموصى المرشح استبدال دورات تختلف قد التشغيل الجسيمات إلزالة مرشح مع التشغيل أوضاع المستوى الضوضاء ديسيبل إنتاج معدل النقي الهواء ال...

Отзывы: