background image

39

Avvertenza!

Durante la sostituzione del filtro, il cavo di 

alimentazione deve essere scollegato!

1.  Scollegare l'alimentazione e attendere finché la 

ventola non è ferma.

2.  Rimuovere il pre-filtro e aspirarlo o pulirlo con 

acqua, in base al grado di sporcizia accumulata.

3.  Rimuovere il(i) filtro(i) e maneggiare con cura 

i filtri usati. Smaltire il(i) filtro(i) in conformità 

alle normative ambientali locali in materia di 

smaltimento dei rifiuti.

4. Pulire l'interno, rimuovendo polvere e sporcizia.

5.  Inserire il(i) nuovo(i) filtro(i). (Maneggiare il filtro 

gas esclusivamente dal corpo filtro).

6. Collegare nuovamente il cavo di alimentazione.

7.  Dopo aver sostituito il filtro, premere e 

mantenere premuto il tasto RESET per 3 secondi. 

Il resettaggio inizializza il contatore del ciclo di 

sostituzione filtro.

8. Collocare il pre-filtro in posizione.

•  Dopo la sostituzione del(i) filtro(i), lavarsi 

accuratamente le mani.

3 sec.

Dati tecnici

Modello:

 Purificatore d'aria STARKVIND

Tipo: 

E2006

Dimensioni:

 Diametro: 54cm H: 55 cm

Peso:

 circa 7,9 kg

Ingresso:

 24,0V DC, 1,3A, 31,0W

Portata: 

10 m in linea d’aria

Frequenza di funzionamento:

 2.400~2.483,5 MHz

Potenza di uscita: 

8 dBm

Filtri: 

Filtro per la rimozione di particelle.

Opzionale:

 Filtro per pulizia gas.

Unità di alimentazione 

Tipo:

 KA4802A-2402000P

Ingresso: 

100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,2A

Uscita: 

24,0V DC , Max 2,0A, Max 48,0W

(Solo UE/REGNO UNITO)

Efficienza attiva media:

 87,7%

Efficienza a carico ridotto (10 %):

 78,7 %

Consumo energetico in assenza di carico:

 0,1 W

Solo per uso interno.

Produttore: IKEA of Sweden AB

(numero di iscrizione al registro delle imprese: 556074-7551)

Indirizzo: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVEZIA

Purificatore d'aria E2006 STARKVIND:

Modalità operative con filtro particelle (con filtro gas)

Livello

Rumorosità

CADR

Potenza

1

24dB(A) 

(24dB(A))

50m³/h 

(45m³/h)

2.0W 

(1.9W)

2

31dB(A) 

(31dB(A))

110m³/h 

(95m³/h)

5.0W 

(4.0W)

3

42dB(A) 

(41dB(A))

180m³/h 

(145m³/h)

11.5W 

(9.5W)

4

50dB(A) 

(48dB(A))

240 m³/h 

(205m³/h)

24.5W 

(19.0W)

5

53dB(A) 

(51dB(A))

260 m³/h 

(240m³/h)

33.0W 

(25.0W)

I cicli di sostituzione filtro consigliati possono 

variare in base all'ambiente di utilizzo.

Filtro

Ciclo

Attività

Pre-filtro

Ogni 2~ 4 

settimane

Pulire

Sensore di 

qualità dell'aria Ogni 6 mesi

Pulire

Filtro per 

particelle

Ogni 6 mesi

Sostituire

Pre-filtro

Ogni 6 mesi

Sostituire

Conserva queste istruzioni per ulteriori 

consultazioni.

Il simbolo del cassonetto barrato indica che il 

prodotto non può essere eliminato con i comuni 

rifiuti domestici. Il prodotto dev’essere riciclato 

nel rispetto delle norme ambientali locali per lo 

smaltimento dei rifiuti. Separando un prodotto 

contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti 

domestici, aiuterai a ridurre il volume dei rifiuti 

destinati agli inceneritori o alle discariche, 

minimizzando così qualsiasi possibile impatto 

negativo sulla salute umana e sull’ambiente. Per 

saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino 

a te.

Содержание STARKVIND E2006

Страница 1: ...STARKVIND ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ska 19 Norsk 22 Suomi 25 Svenska 28 Česky 31 Español 34 Italiano 37 Magyar 40 Polski 43 Eesti 46 Latviešu 49 Lietuvių 52 Português 55 Româna 58 Slovensky 61 Български 64 Hrvatski 67 Ελληνικα 70 Русский 73 Українська 76 Srpski 79 Slovenščina 82 Türkçe 85 عربي 88 ...

Страница 4: ... the product on a dry stable even and horizontal surface Leave at least 30 cm of free space around the product Do not use the product in areas where flammable gases or combustible materials are used or stored Do not exert excessive force or subject the product to bumps and bangs Install the product so that no obstacles around the product block the circulation of air Operational safety Never place ...

Страница 5: ...mperature 0 C to 40 C Humidity when operational 10 to 60 RH Recommended operational humidity 40 60 RH When STARKVIND air purifier is connected to the mains for the first time the LED lights on the control panel light up in succession When the LED lights stop illuminating the product is ready to use Press the control knob to put it in Auto mode or turn to the desired level Press the knob again to t...

Страница 6: ...STARKVIND air purifier E2006 Operational modes with Particle filter with Gas filter Level Noise CADR Power 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A 51dB A 260 m h 240m h 33 0W 25 0W The recommended filter replacement cycles may differ depending on the operating environme...

Страница 7: ...n noch regelmäßiges Staubsaugen Auch die Funktion einer Dunstabzugshaube bzw eines Gebläses beim Kochen kann es nicht ersetzen Das Gerät immer auf trockenem stabilem ebenem und waagerechtem Untergrund aufstellen und verwenden Rund um das Gerät muss ein freier Bereich von mindestens 30 cm vorhanden sein Das Gerät nicht in Umgebungen benutzen in denen entzündbare Gase oder brennbare Materialien verw...

Страница 8: ...gkeit Die Lüftergeschwindigkeit kann von 1 bis 5 gewählt werden Außerdem steht ein Automatikmodus zur Verfügung Automatikmodus Im Automatikmodus wählt das Gerät die Lüftergeschwindigkeit entsprechend der Qualität der Raumluft aus Der Luftqualitätsfühler ist aktiv und misst PM 2 5 Partikel sobald der Luftreiniger läuft Nur in der IKEA Home Smart App Anzeigen für die Luftqualität PM 2 5 Grün 0 35 Gu...

Страница 9: ... Hz 1 2 A Ausgang 24 0 VDC max 2 0 A max 48 0 W nur EU UK Mittlere aktive Effizienz 87 7 Effizienz bei geringer Belastung 10 78 7 Verbrauch bei Nutzung ohne Leistung 0 1 W Nur für den Innenbereich geeignet Hersteller IKEA of Sweden AB Handelsregisternummer 556074 7551 Adresse Box 702 SE 343 81 Älmhult SCHWEDEN STARKVIND Luftreiniger E2006 Betriebsmodi mit Partikelfilter mit Gasfilter Stufe Schallp...

Страница 10: ...it toujours être placé et utilisé sur une surface sèche stable sans irrégularités et horizontale Laissez un espace libre d au moins 30 cm autour du produit N utilisez pas le produit dans des endroits où des gaz inflammables ou des matériaux combustibles sont utilisés ou stockés N exercez pas de pression excessive sur le produit et ne l exposez pas à des chocs Installez le produit de telle manière ...

Страница 11: ...rt 0 à 35 Bon Orange 36 à 85 Acceptable Rouge 86 et Mauvais Température de service de 0 C à 40 C Humidité en service 10 à 60 HR humidité en service recommandée 40 à 60 HR Lorsque le purificateur d air STARKVIND est branché au secteur pour la première fois les voyants à LED sur le panneau de commande s allument un par un Le produit est prêt à être utilisé lorsque les voyants à LED s éteignent Appuy...

Страница 12: ...abricant IKEA of Sweden AB numéro d immatriculation 556074 7551 Adresse Box 702 SE 343 81 Älmhult SUÈDE Purificateur d air STARKVIND E2006 Modes de fonctionnement avec filtre à particules avec filtre à gaz Niveau Niveau sonore Débit d air purifié Alimentation 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m ...

Страница 13: ...kzame afzuigkap of ventilator tijdens het koken Plaats en gebruik het product altijd op een droog stabiel gelijkmatig en horizontaal oppervlak Laat rondom het product minstens 30 cm vrij Gebruik het product niet op plaatsen waar ontvlambare gassen of brandbare materialen worden gebruikt of opgeslagen Oefen geen buitensporige kracht uit op het product en stel het niet bloot aan stoten en klappen In...

Страница 14: ... in de IKEA Home smart app Indicatoren voor de luchtkwaliteit PM 2 5 Groen 0 35 Goed Amber 36 85 OK Rood 86 Niet goed Bedrijfstemperatuur 0 C tot 40 C Vochtigheid bij gebruik 10 tot 60 RH Aanbevolen bedrijfsvochtigheid 40 60 RH Wanneer de STARKVIND luchtreiniger voor het eerst op het lichtnet wordt aangesloten gaan de LED lampjes op het bedieningspaneel een voor een branden Wanneer de LED lampjes ...

Страница 15: ...een voor gebruik binnenshuis Fabrikant IKEA of Sweden AB handelsregisternummer 556074 7551 Adres Box 702 SE 343 81 Älmhult ZWEDEN STARKVIND luchtreiniger E2006 Bedrijfsmodi met deeltjesfilter met gasfilter Niveau Geluid CADR Vermogen 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53d...

Страница 16: ...g altid produktet på en tør stabil jævn og vandret overflade Sørg for at der er mindst 30 cm mellem produktet og andre ting hele vejen rundt Brug ikke produktet i områder hvor der anvendes eller opbevares brændbare gasser eller brændbare materialer Undgå at udsætte produktet for stød slag og hård behandling Placer produktet et sted hvor det ikke er omgivet af genstande der kan blokere for luftcirk...

Страница 17: ... 60 RH Anbefalet luftfugtighed under drift 40 60 RH Når STARKVIND luftrenserens stik sættes i stikkontakten første gang tændes lysdioderne på betjeningspanelet en efter en Når lysdioderne holder op med at lyse er produktet klar til brug Tryk på betjeningsknappen for at indstille produktet til tilstanden Auto eller drej den for at indstille produktet til det ønskede niveau Tryk på knappen igen for ...

Страница 18: ...4 7551 Adresse Box 702 SE 343 81 Älmhult SVERIGE STARKVIND luftrenser E2006 Driftstilstande med partikelfilter med gasfilter Niveau Støj CADR Strømforbrug 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A 51dB A 260 m h 240m h 33 0W 25 0W De anbefalede cyklusser for filterudskift...

Страница 19: ...tkun á háfi eða viftu við matreiðslu Staðsetjið alltaf og notið vöruna á þurru stöðugu jöfnu og láréttu yfirborði Hafið að minnsta kosti 30 cm af lausu rými í kringum vöruna Ekki skal nota vöruna á svæðum þar sem eldfimar gastegundir eða eldfim efni eru notuð eða geymd Beitið ekki óhóflegu afli eða útsetið vöruna fyrir höggum eða skellum Setjið vöruna upp þannig að engar hindranir í kringum vöruna...

Страница 20: ... 86 Ekki gott Hitastig við notkun 0 C til 40 C Raki við notkun 10 til 60 RH Ráðlagður raki við notkun 40 60 RH Þegar STARKVIND lofthreinsitæki er tengt við rafmagn í fyrsta skipti lýsast LED ljósin á stjórnborðinu upp í röð Þegar LED ljósin hætta að lýsast er varan tilbúin til notkunar Ýtið á stjórnhnappinn til að setja vöruna í sjálfvirkan stillingu eða snúið á æskilegt stig Ýtið aftur á hnappinn...

Страница 21: ... SWEDEN STARKVIND lofthreinsitæki E2006 Rekstrarstillingar með agnasíu með gassíu Stig Hávaði Tíðni flutnings á hreinu lofti Afl 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A 51dB A 260 m h 240m h 33 0W 25 0W Ráðlagður tími á milli síuskipta kann að vera mismunandi eftir notk...

Страница 22: ...laging Produktet må alltid plasseres og brukes på en tørr stabil jevn og vannrett overflate Det skal være minst 30 cm ledig plass rundt produktet Produktet må ikke brukes i områder der det brukes eller oppbevares brannfarlige gasser eller brennbare materialer Ikke bruk overdreven makt eller utsett produktet for støt og slag Installer produktet slik at ingen hindringer rundt produktet hemmer luftsi...

Страница 23: ...ghet under drift 10 til 60 relativ luftfuktighet Anbefalt luftfuktighet under drift 40 60 relativ luftfuktighet Når du kobler STARKVIND luftrenser til strømnettet for første gang tennes LED lampene på kontrollpanelet etter hverandre Når produktet er klart til bruk slutter LED lampene å lyse Trykk på kontrollknappen for å sette det i Auto modus eller drei til ønsket nivå Slå av ved å trykke på knap...

Страница 24: ...egistreringsnummer 556074 7551 Adresse Box 702 SE 343 81 Älmhult SVERIGE STARKVIND luftrenser E2006 Driftsmodi med partikkelfilter med gassfilter Nivå Støy CADR Strøm 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A 51dB A 260 m h 240m h 33 0W 25 0W De anbefalte syklusene for ut...

Страница 25: ... ruoanlaiton aikana Pidä ja käytä tuotetta aina kuivalla vakaalla tasaisella ja vaakasuoralla pinnalla Jätä tuotteen ympärille vähintään 30 cm vapaata tilaa Älä käytä tuotetta tiloissa joissa käytetään tai varastoidaan syttyviä kaasuja tai palavia aineita Älä käytä liiallista voimaa tai altista tuotetta iskuille Asenna tuote niin ettei mikään tuotteen lähellä oleva estä ilman kiertoa Käyttöturvall...

Страница 26: ...tila 0 40 C Ilmankosteus käytön aikana 10 60 RH Suositeltu ilmankosteus käytön aikana 40 60 RH Kun STARKVIND ilmanpuhdistin kytketään verkkovirtaan ensimmäistä kertaa ohjauspaneelin LED valot syttyvät peräkkäin Kun LED valot sammuvat tuote on käyttövalmis Aseta Auto tila painamalla säätönuppia tai käännä sitä haluamallesi tasolle Sammuta laite painamalla nuppia uudelleen Pitkä painallus aktivoi lu...

Страница 27: ...3 81 Älmhult RUOTSI STARKVIND ilmanpuhdistin E2006 Toimintatilat hiukkassuodattimen käytössä käytössä kaasusuodatin Taso Melu CADR Teho 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A 51dB A 260 m h 240m h 33 0W 25 0W Suositellut suodattimen vaihtosyklit voivat vaihdella käyttö...

Страница 28: ...änd alltid produkten på en torr stadig jämn och horisontell yta Lämna minst 30 cm fritt utrymme runt produkten Använd inte produkten i utrymmen där brandfarliga gaser eller brännbart material används eller förvaras Hantera inte produkten med överdriven kraft och utsätt den inte för kraftiga stötar Installera produkten så att luften kan cirkulera fritt runt den Driftsäkerhet Placera aldrig produkte...

Страница 29: ...ft 0 till 95 RH Rekommenderad driftfuktighet 40 60 RH När luftrenaren STARKVIND ansluts till elnätet första gången tänds LED lamporna på kontrollpanelen i tur och ordning När de är släckta är produkten klar att användas Tryck på kontrollknappen för att sätta det i autoläge eller vrid till önskad nivå Tryck på kontrollknappen igen för att stänga av den Ett långt tryck aktiverar låskontrollen Det ka...

Страница 30: ...d partikelfilter med gasfilter Nivå Ljud CADR luftflöde Effekt 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A 51dB A 260 m h 240m h 33 0W 25 0W Den rekommenderade cykeln för utbyte av filter kan variera beroende på driftmiljö Filter Cykler Åtgärd Förfilter 2 4 veckor Rengöring...

Страница 31: ...ek vždy umístěte a používejte na suchém stabilním a vodorovném povrchu Kolem výrobku ponechejte nejméně 30 cm volného místa Nepoužívejte výrobek v prostorách kde se používají nebo skladují hořlavé plyny nebo hořlavé materiály Nevyvíjejte na výrobek příliš velkou sílu ani ho nevystavujte otřesům a nárazům Nainstalujte výrobek tak aby žádné překážky kolem výrobku neblokovaly proudění vzduchu Bezpečn...

Страница 32: ...ranžová 36 85 OK Červená 86 Špatná Provozní teplota 0 C až 40 C Vlhkost při provozu 10 60 rel vlhkost Doporučená provozní vlhkost 40 60 rel vlhkost Když je čistička vzduchu STARKVIND poprvé připojena k síti postupně se rozsvítí LED kontrolky na ovládacím panelu Jakmile LED kontrolky zhasnou je výrobek připraven k použití Stisknutím otočného ovladače ji přepněte do automatického režimu nebo ovladač...

Страница 33: ...istrační číslo 556074 7551 Adresa Box 702 SE 343 81 Älmhult ŠVÉDSKO Čistička vzduchu STARKVIND E2006 Provozní režimy s částicovým filtrem s plynovým filtrem Úroveň Hlučnost CADR Výkon 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A 51dB A 260 m h 240m h 33 0W 25 0W Doporučené c...

Страница 34: ... Coloque y utilice siempre el dispositivo sobre una superficie seca estable uniforme y horizontal Deje al menos 30 cm de espacio libre alrededor del dispositivo No use el dispositivo en áreas donde se utilicen o almacenen gases inflamables o materiales combustibles No ejerza fuerza excesiva ni someta el dispositivo a golpes o sacudidas Instale el dispositivo de modo que ningún obstáculo cercano bl...

Страница 35: ...tículas PM 2 5 Solo en la aplicación IKEA Home Indicadores LED para la calidad del aire partículas en suspensión PM 2 5 Verde 0 35 bueno Ámbar 36 85 pasable Rojo 86 malo Temperatura de funcionamiento de 0 a 40 C Humedad en funcionamiento humedad relativa del 10 al 60 Humedad recomendada durante el funcionamiento humedad relativa del 40 al 60 Cuando el purificador de aire STARKVIND se conecta a la ...

Страница 36: ...ncia a baja carga 10 78 7 Consumo de energía sin carga 0 1 W Solo para uso en interiores Fabricante IKEA of Sweden AB número de registro comercial 556074 7551 Dirección Box 702 SE 343 81 Älmhult SUECIA Purificador de aire STARKVIND E2006 Modos operativos con filtro de partículas con filtro de gas Nivel Ruido CADR Potencia 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W...

Страница 37: ... non costituisce un alternativa alla corretta ventilazione alla regolare pulizia con aspirapolvere o alle funzionalità di una cappa o ventola aspirante da cucina Posizionare e utilizzare l apparecchio solo su superfici asciutte stabili uniformi e orizzontali Lo spazio libero attorno all apparecchio deve essere minimo 30 cm Non utilizzare il dispositivo in aree in cui vengono utilizzati o conservat...

Страница 38: ...uto Modalità automatica Auto In modalità Auto il dispositivo seleziona la velocità della ventola in base alla qualità dell aria dell ambiente in cui è collocato Il sensore di qualità dell aria è attivo e misura le particelle PM 2 5 mentre il purificatore d aria è in funzione Solo nell app IKEA Home Smart Indicatori per la qualità dell aria PM 2 5 Verde 0 35 Buona Ambra 36 85 OK Rosso 86 Non buona ...

Страница 39: ... 24 0V DC Max 2 0A Max 48 0W Solo UE REGNO UNITO Efficienza attiva media 87 7 Efficienza a carico ridotto 10 78 7 Consumo energetico in assenza di carico 0 1 W Solo per uso interno Produttore IKEA of Sweden AB numero di iscrizione al registro delle imprese 556074 7551 Indirizzo Box 702 SE 343 81 Älmhult SVEZIA Purificatore d aria E2006 STARKVIND Modalità operative con filtro particelle con filtro ...

Страница 40: ...át főzés közben A terméket mindig száraz stabil egyenletes és vízszintes felületre helyezve használd Hagyj legalább 30 cm szabad helyet a termék körül Ne használd a terméket olyan helyeken ahol gyúlékony gázokat vagy éghető anyagokat használnak vagy tárolnak A terméket ne fogd meg túl erősen és ne tedd ki rázkódásnak és ütődésnek A termék elhelyezésekor ügyelj arra hogy a termék körül található tá...

Страница 41: ...eti levegő minőségének megfelelően választja ki a ventilátor fordulatszámot A légtisztító működése közben a levegőminőség érzékelő méri a PM 2 5 részecskéket Csak az IKEA Home smart alkalmazásban A levegőminőség kijelzése PM 2 5 Zöld 0 35 Jó Sárga 36 85 Megfelelő Piros 86 Nem megfelelő Működési hőmérséklet 0 C és 40 C között Páratartalom működés közben 10 60 Rel páratart Ajánlott páratartalom 40 6...

Страница 42: ...48 0 W Csak EU UK Átlagos hatékonyság 87 7 Hatékonyság alacsony terhelés mellett 10 78 7 Energiafogyasztás terhelés nélkül 0 1 W Kizárólag beltéri használatra Gyártó IKEA of Sweden AB kereskedelmi nyilvántartási szám 556074 7551 Cím Box 702 SE 343 81 Älmhult SVÉDORSZÁG STARKVIND légtisztító E2006 Üzemmódok részecskeszűrővel gázszűrővel Fokozat Zaj CADR Tiszta levegő szállítás Teljesítmény 1 24dB A...

Страница 43: ...iać i używać go zawsze na suchej stabilnej równej i poziomej powierzchni Wokół produktu należy pozostawiać co najmniej 30 cm wolnego miejsca Nie używać produktu w miejscach w których stosowane lub przechowywane są łatwopalne gazy lub materiały Nie wywierać nadmiernej siły ani nie poddawać produktu uderzeniom czy obstukiwaniu Produkt należy instalować tak aby żadne przeszkody wokół niego nie blokow...

Страница 44: ... 40 C Wilgotność względna podczas pracy 10 do 60 Zalecana robocza wilgotność względna 40 60 Gdy oczyszczacz powietrza STARKVIND zostaje podłączony do sieci po raz pierwszy diody LED na panelu sterowania zapalają się kolejno Gdy diody LED przestaną świecić urządzenie jest gotowe do użycia Naciśnij pokrętło sterujące aby przełączyć je w tryb Auto lub obróć do żądanego poziomu Aby wyłączyć tryb Auto ...

Страница 45: ...B A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A 51dB A 260 m h 240m h 33 0W 25 0W Zalecane cykle wymiany filtrów mogą się zmieniać w zależności od środowiska pracy Filtr Cykl Czynność Filtr wstępny Co 2 4 tygodnie Czyszczenie Czujnik jakości powietrza Co 6 miesięcy Czyszczenie Filtr...

Страница 46: ...t või ventilaatorit Asetage toode kasutamiseks alati kuivale stabiilsele ühtlasele ja horisontaalsele pinnale Jätke toote ümber vähemalt 30 cm vaba ruumi Ärge kasutage toodet kohtades kus kasutatakse või hoitakse tuleohtlikke gaase või süttivaid materjale Ärge avaldage tootele liigset jõudu ning hoidke seda löökide ja kokkupõrgete eest Paigaldage toode nii et ükski takistus toote ümber ei blokeeri...

Страница 47: ...Punane 86 pole hea Töötemperatuur 0 C kuni 40 C Õhuniiskus töötamisel 10 60 RH Soovitatav õhuniiskus töötamisel 40 60 RH Õhupuhasti STARKVIND esmakordsel ühendamisel vooluvõrku süttivad juhtpaneelil järjest LED tuled Kui LED tuled kustuvad on toode kasutamiseks valmis Vajutage juhtnuppu et lülitada seade automaatrežiimi või reguleerida soovitud tasemele Seadme väljalülitamiseks vajutage uuesti nup...

Страница 48: ...n AB äriregistri number 556074 7551 Aadress Box 702 SE 343 81 Älmhult ROOTSI Õhupuhasti STARKVIND E2006 Töörežiimid osakeste filtriga gaasifiltriga Tase Müra CADR Võimsus 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A 51dB A 260 m h 240m h 33 0W 25 0W Soovitatavad filtri asend...

Страница 49: ... Izstrādājums vienmēr jānovieto uz sausas stabilas līdzenas un horizontālas virsmas Atstājiet vismaz 30 cm brīvas vietas ap izstrādājumu Nelietojiet izstrādājumu vietās kur tiek izmantotas vai uzglabātas viegli uzliesmojošas gāzes vai materiāli Apejoties ar izstrādājumu nelietojiet pārmērīgu spēku un nepakļaujiet izstrādājumu triecieniem Uzstādiet izstrādājumu tā lai ap to nebūtu priekšmetu kas ka...

Страница 50: ...āte Oranžs 36 85 apmierinoša kvalitāte Sarkans 86 slikta kvalitāte Darba temperatūra no 0 C līdz 40 C Mitrums darbības laikā no 10 līdz 60 RH ieteicamais darba mitrums 40 60 RH Kad STARKVIND gaisa tīrītāju pirmo reizi pieslēdz elektrotīklam secīgi iedegas gaismas diodes uz vadības paneļa Kad gaismas diodes beidz degt izstrādājums ir gatavs lietošanai Nospiediet vadības pogu lai pārietu automātiska...

Страница 51: ... tikai iekštelpās Ražotājs IKEA of Sweden AB komercreģistra numurs 556074 7551 Adrese Box 702 SE 343 81 Älmhult ZVIEDRIJA STARKVIND gaisa tīrītājs E2006 darbības režīmi ar daļiņu filtru ar gāzu filtru Līmenis Troksnis CADR Jauda 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A 5...

Страница 52: ... tolaus ir horizontalaus paviršiaus Palikite bent 30 cm laisvos vietos aplink produktą iš visų pusių Nenaudokite produkto vietoje kur laikomos ar naudojamos degios dujos ar sprogios medžiagos Nenaudokite pernelyg didelės jėgos saugokite produktą nuo smūgių ir sutrenkimų Pastatykite produktą taip kad jokios kliūtys aplink produktą neblokuotų oro cirkuliacijos Darbo saugumas Niekada nemerkite prieta...

Страница 53: ...iai PM 2 5 Žalias 0 35 Geros kokybės Geltonas 36 85 Gerai Raudona 86 Negeros kokybės Veikimo temperatūra nuo 0 iki 40 C Drėgmė veikiant nuo 10 iki 60 sant drėgmė Rekomenduojama drėgmė veikimo metu 40 60 sant drėgmė Kai STARKVIND oro valytuvas pirmą kartą prijungiamas prie elektros tinklo iš eilės užsidega valdymo pulto LED lemputės Kai LED lemputės išsijungia prietaisas yra paruoštas naudoti Paspa...

Страница 54: ...k patalpose Gamintojas IKEA of Sweden AB komercinės registracijos numeris 556074 7551 Adresas Box 702 SE 343 81 Älmhult ŠVEDIJA STARKVIND oro valytuvas E2006 Veikimo režimai su dalelių filtru su dujų filtru Lygis Triukšmas CADR Galia 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53d...

Страница 55: ...stitui a ventilação adequada a limpeza regular com aspirador ou a funcionalidade de um exaustor ou de um ventilador enquanto se cozinha Coloque e utilize sempre o produto sobre uma superfície seca estável uniforme e horizontal Deixe pelo menos 30 cm de espaço livre à volta do produto Não utilize o produto em áreas onde sejam utilizados ou armazenados gases inflamáveis ou materiais combustíveis Não...

Страница 56: ...de ser regulada entre 1 e 5 e para o modo Auto Modo Auto No modo Auto o produto seleciona a velocidade do ventilador de acordo com a qualidade do ar ambiente O sensor de qualidade do ar está ativo e mede partículas PM 2 5 quando o purificador de ar está a funcionar Apenas na aplicação inteligente IKEA Home Indicadores da qualidade do ar PM 2 5 Verde 0 35 Boa Âmbar 36 85 OK Vermelho 86 Má Temperatu...

Страница 57: ...x 2 0 A Máx 48 0 W Apenas UE Reino Unido Eficiência ativa média 87 7 Eficiência com baixa carga 10 78 7 Consumo de energia sem carga 0 1 W Apenas para utilização em espaços interiores Fabricante IKEA of Sweden AB número de registo comercial 556074 7551 Endereço Box 702 SE 343 81 Älmhult SUÉCIA Purificador de ar STARKVIND E2006 Modos de funcionamento com filtro de partículas com filtro de gás Nível...

Страница 58: ...și utilizați întotdeauna produsul pe o suprafață uscată stabilă uniformă și orizontală Lăsați cel puțin 30 cm de spațiu liber în jurul produsului Nu utilizați produsul în zone în care sunt utilizate sau depozitate gaze inflamabile sau materiale combustibile Nu exercitați o forță excesivă sau nu supuneți produsul la ciocniri și lovituri Instalați produsul astfel încât să nu existe în jurul produsul...

Страница 59: ...tează turația ventilatorului în conformitate cu calitatea aerului ambiant Senzorul de calitate a aerului este activ și măsoară particulele PM 2 5 atunci când purificatorul de aer funcționează Numai în aplicația inteligentă IKEA Home Indicatoare pentru calitatea aerului PM 2 5 Verde 0 35 Adecvată Galben 36 85 OK Roşu 86 Neadecvată Temperatură de funcționare Între 0 C și 40 C Umiditate în timpul fun...

Страница 60: ...P Putere de intrare 100 240 V c a 50 60 Hz 1 2 A Putere de ieșire 24 0 V c c Max 2 0 A Max 48 0 W Doar pentru UE Regatul Unit Eficiență activă medie 87 7 Eficiență la sarcină redusă 10 78 7 Regim fără sarcină 0 1 W A se utiliza numai în interior Producător IKEA of Sweden AB număr de înregistrare în Registrul Comerțului 556074 7551 Adresa Box 702 SE 343 81 Älmhult SUEDIA Purificatorul de aer STARKV...

Страница 61: ... na suchom stabilnom rovnom a vodorovnom povrchu Okolo produktu nechajte aspoň 30 cm voľného miesta Produkt nepoužívajte na miestach kde sa používajú alebo skladujú horľavé plyny alebo zápalné materiály Nevyvíjajte nadmernú silu ani produkt nevystavujte pôsobeniu nárazov a otrasov Produkt nainštalujte tak aby žiadne prekážky okolo neho neblokovali prúdenie vzduchu Prevádzková bezpečnosť Produkt ni...

Страница 62: ...astice PM 2 5 Len v aplikácii IKEA Home smart Indikátory kvality vzduchu obsah častíc PM 2 5 Zelená 0 35 dobrá Oranžová 36 85 OK Červená 86 zlá Prevádzková teplota 0 C až 40 C Vlhkosť pri prevádzke 10 až 60 relatívnej vlhkosti Odporúčaná prevádzková vlhkosť 40 60 relatívnej vlhkosti Po prvom pripojení čističa vzduchu STARKVIND k elektrickej sieti sa postupne rozsvietia indikátory LED na ovládacom ...

Страница 63: ...ní 10 78 7 Spotreba energie bez zaťaženia 0 1 W Len na používanie v interiéri Výrobca IKEA of Sweden AB obchodné registračné číslo 556074 7551 Adresa Box 702 SE 343 81 Älmhult ŠVÉDSKO Čistič vzduchu STARKVIND E2006 prevádzkové režimy s filtrom častíc s plynovým filtrom Úroveň Hluk Rýchlosť dodávky čistého vzduchu Napájanie 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0...

Страница 64: ...и използвайте продукта върху суха стабилна равна хоризонтална повърхност Оставете поне 30 cm свободно пространство около продукта Не използвайте продукта на места където се използват или съхраняват запалими газове или лесно възпламеними материали Не упражнявайте прекомерна сила и не подлагайте продукта на разклащане и удари Поставяйте продукта така че никакви препятствия около продукта да не блоки...

Страница 65: ... въздуха PM 2 5 Зелено 0 35 Добро Кехлибареножълтo 36 85 OK Червено 86 Лошо Работна температура от 0 C до 40 C Влажност при работа относителна влажност от 10 до 60 Препоръчителна влажност при работа относителна влажност 40 60 Когато пречиствателят на въздух STARKVIND е свързан към електрическата мрежа за първи път светодиодните индикатори на контролния панел светват последователно Когато светодиод...

Страница 66: ...умирана мощност без натоварване 0 1 W За употреба само на закрито Производител IKEA of Sweden AB търговски регистрационен номер 556074 7551 Адрес Box 702 SE 343 81 Älmhult ШВЕЦИЯ Пречиствател на въздух STARKVIND E2006 Режими на работа с филтър за частици с газов филтър Ниво Шум CADR Мощност 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 1...

Страница 67: ... odgovarajuće provjetravanje redovito usisavanje ni za upotrebu nape ili ventilacije tijekom kuhanja Proizvod uvijek postavljajte i upotrebljavajte na suhoj stabilnoj ravnoj i vodoravnoj površini Oko proizvoda ostavite prostor od najmanje 30 cm Proizvod nemojte upotrebljavati u prostorima u kojima se koriste ili skladište zapaljivi plinovi ili drugi materijali Na proizvod nemojte primjenjivati pre...

Страница 68: ...azatelji kvalitete zraka PM 2 5 Zelena 0 35 dobro Žuta 36 85 u redu Crvena 86 nije dobro Radna temperatura od 0 C do 40 C Vlažnost tijekom rada od 10 do 60 relativne vlage preporučena vlažnost tijekom rada 40 60 relativne vlage Kada pročišćivač zraka STARKVIND prvi put priključite na napajanje LED žaruljice na upravljačkoj ploči uključuju se jedna za drugom Kada LED žaruljice prestanu svijetliti p...

Страница 69: ...t pri niskom opterećenju 10 78 7 Potrošnja električne energije bez opterećenja 0 1 W Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru Proizvođač IKEA of Sweden AB registracijski broj tvrtke 556074 7551 Adresa Box 702 SE 343 81 Älmhult ŠVEDSKA Pročišćivač zraka STARKVIND E2006 Načini rada s filtrom čestica s filtrom za plinove Razina Buka CADR Snaga 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m ...

Страница 70: ...αεριστήρα κατά το μαγείρεμα Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε το προϊόν πάντα σε στεγνή σταθερή επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια Αφήστε τουλάχιστον 30 cm ελεύθερου χώρου γύρω από το προϊόν Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου χρησιμοποιούνται ή αποθηκεύονται εύφλεκτα αέρια ή καύσιμα υλικά Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη ή μην υποβάλλετε το προϊόν σε προσκρούσεις και κτυπήματα Τοποθετείτε το προ...

Страница 71: ...κινη 86 Όχι καλή Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C έως 40 C Υγρασία κατά τη λειτουργία 10 έως 60 RH Συνιστώμενη υγρασία λειτουργίας 40 60 RH Όταν ο καθαριστής αέρα STARKVIND συνδεθεί για πρώτη φορά με το δίκτυο οι λυχνίες LED στον πίνακα ελέγχου ανάβουν διαδοχικά Όταν οι λυχνίες LED σταματήσουν να ανάβουν το προϊόν είναι έτοιμο για χρήση Πατήστε το κουμπί ελέγχου για να το θέσετε σε αυτόματη λειτουργία ...

Страница 72: ... Κατασκευαστής IKEA of Sweden AB αριθμός εμπορικού μητρώου 556074 7551 Διεύθυνση Box 702 SE 343 81 Älmhult ΣΟΥΗΔΙΑ Καθαριστής αέρα STARKVIND E2006 Τύποι λειτουργίας με φίλτρο σωματιδίων με φίλτρο αερίου Επίπεδο Θόρυβος CADR Ισχύς 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A ...

Страница 73: ...вную и горизонтальную поверхность Вокруг изделия должно оставаться как минимум 30 см свободного места Не допускается эксплуатация изделия в областях в которых используются или хранятся взрывоопасные газы или горючие материалы Не прилагайте чрезмерных усилий и не подвергайте изделие ударным воздействиям Устанавливайте изделие так чтобы не было препятствий для циркуляции воздуха вокруг него Безопасн...

Страница 74: ...уха PM 2 5 Зеленый 0 35 Хорошо Оранжевый 36 85 OK Красный 86 Плохо Рабочая температура 0 40 C Влажность в рабочем режиме 10 60 отн влажности Рекомендуемая рабочая влажность 40 60 отн влажности При первом подключении STARKVIND к сети питания светодиоды на панели управления последовательно загораются Когда светодиоды погаснут изделие готово к использованию Нажмите кнопку управления для включения авт...

Страница 75: ... Sweden AB регистрационный номер 556074 7551 Адрес Box 702 SE 343 81 Älmhult ШВЕЦИЯ Очиститель воздуха STARKVIND E2006 Режимы работы с фильтром частиц с газовым фильтром Уровень Шум Коэффициент подачи чистого воздуха CADR Питание 1 24дБ A 24дБ A 50м ч 45м ч 2 0Вт 1 9Вт 2 31дБ A 31дБ A 110м ч 95м ч 5 0Вт 4 0Вт 3 42дБ A 41дБ A 180м ч 145м ч 11 5Вт 9 5Вт 4 50дБ A 48дБ A 240м ч 205м ч 24 5Вт 19 0Вт 5 ...

Страница 76: ...ня їжі Встановлювати та використовувати пристрій слід на сухій стабільній рівній та горизонтальній поверхні Навколо пристрою необхідно передбачити вільний простір Відстань до навколишніх предметів не повинна бути меншою за 30 см Не користуйтеся пристроєм у місцях де зберігають або використовують займисті гази або горючі матеріали Уникайте ситуацій коли на пристрій діють значні механічні сили або в...

Страница 77: ...рудненості повітря знаходиться в активному стані та під час роботи очищувача повітря вимірює кількість дрібних частинок діаметром 2 5 мікрон PM 2 5 у повітрі Тільки у додатку IKEA Home smart Індикатор забрудненості повітря PM 2 5 Зелений 0 35 добре Помаранчевий 36 85 задовільно Червоний 86 погано Робоча температура від 0 C до 40 C Вологість під час роботи від 10 до 60 RH Рекомендована робоча волог...

Страница 78: ... 7 Ефективність за низького навантаження 10 78 7 Енергоспоживання за відсутності навантаження 0 1 Вт Тільки для застосування всередині приміщень Виробник IKEA Швеція AB номер в торговельному реєстрі 556074 7551 Адреса Box 702 SE 343 81 Älmhult SWEDEN Швеція Очищувач повітря STARKVIND E2006 Режими роботи з механічним фільтром з газовим фільтром Рівень Шум Коефіцієнт подачі чистого повітря Потужніст...

Страница 79: ...avite i koristite proizvod na suvoj stabilnoj i ravnoj horizontalnoj površini Ostavite barem 30 cm slobodnog prostora oko proizvoda Nemojte da koristite proizvod u oblastima gde se koriste ili skladište zapaljivi gasovi ili zapaljiva sredstva Nemojte da primenjujete preveliku silu na uređaj ili da ga izlažete potresima i udarcima Postavite proizvod tako da oko njega nema prepreka koje blokiraju pr...

Страница 80: ...bar Žuti 36 85 u redu Crveni 86 Loš Opseg temperatura prilikom korišćenja od 0 C do 40 C Opseg vlažnosti vazduha prilikom korišćenja od 10 do 60 RH Preporučeni opseg vlažnosti vazduha prilikom korišćenja od 40 do 60 RH Kada se STARKVIND prečistač vazduha prvi put poveže na mrežno napajanje LED lampice na komandnoj tabli će se uključiti jedna za drugom Kada LED lampice prestanu da svetle proizvod j...

Страница 81: ...nja električne energije bez opterećenja 0 1 W Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru Proizvođač IKEA Sweden AB registarski broj preduzeća 556074 7551 Adresa Box 702 SE 343 81 Älmhult SWEDEN STARKVIND prečistač vazduha E2006 Radni režimi sa filterom za čestice sa filterom za gasove Nivo Buka CADR Snaga 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m...

Страница 82: ... napo ali ventilator med kuhanjem Izdelek vedno postavite in uporabite na suhi stabilni ravni in vodoravni površini Okrog naprave naj bo vsaj 30 cm prostega prostora Izdelka ne uporabljajte na območjih kjer se uporabljajo ali shranjujejo vnetljivi plini ali vnetljivi materiali Na izdelku ne uporabljajte pretirane sile in ga ne podvrzite udarcem in trkom Namestite izdelek tako da nič okoli izdelka ...

Страница 83: ...az kakovost zraka PM 2 5 Zelena 0 35 dobro Rumena 36 85 v redu Rdeča 86 ni v redu Obratovalna temperatura 0 C do 40 C Vlažnost pri obratovanju 10 do 60 RV Priporočena operativna vlažnost 40 60 RV Ko prečiščevalnik zraka STARKVIND prvič priključite na omrežje se LED luči na nadzorni plošči prižgejo zaporedoma Ko LED luči ugasnejo je naprava pripravljen za uporabo Pritisnite kontrolni gumb da ga nas...

Страница 84: ...ilka vpisa v register gospodarskih družb 556074 7551 Naslov Box 702 SE 343 81 Älmhult ŠVEDSKA Prečiščevalnik zraka STARKVIND E2006 Načini delovanja s filtrom za delce s filtrom za pline Raven Hrup Stopnja dobave čistega zraka Moč 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A ...

Страница 85: ... zaman kuru düz ve yatay yüzey üzerinde kurun ve kullanın Ürünün etrafında en az 30 cm boş alan bırakın Ürünü yanıcı gazların veya yanıcı maddelerin kullanıldığı veya depolandığı yerlerde kullanmayın Aşırı kuvvet uygulamayın veya ürünü çarpmalara ve patlamalara maruz bırakmayın Ürünü ürünün etrafında hava sirkülasyonunu önleyecek hiçbir engel olmayacak şekilde kurun Çalışma güvenliği Ürünü asla su...

Страница 86: ...aklığı 0 C ile 40 C Çalışma sırasında nem Bağıl nem 10 ile 60 Önerilen çalışma nemi bağıl nem 40 60 STARKVIND hava temizleme cihazı ilk kez şebekeye bağlandığında kontrol panelindeki LED ışıkları arka arkaya yanıp söner LED ışıkları yanmayı bıraktığında ürün kullanıma hazırdır Otomatik moda geçmek için kontrol düğmesine basın veya istediğiniz seviyeye getirin Kapatmak için düğmeye tekrar basın Bas...

Страница 87: ...KVIND hava temizleme cihazı E2006 Parçacık filtreli çalışma modları Gaz filtreli Düzey Gürültü CADR Güç 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3 42dB A 41dB A 180m h 145m h 11 5W 9 5W 4 50dB A 48dB A 240 m h 205m h 24 5W 19 0W 5 53dB A 51dB A 260 m h 240m h 33 0W 25 0W Önerilen filtre değiştirme döngüleri çalışma ortamına bağlı olarak farklılık gösterebilir Fi...

Страница 88: ...شغيل إليقاف أخرى مرة التحكم مقبض عىل التحكم ويمكن التحكم قفل تنشيط إىل الطويلة الضغطة تؤدي IKEA Home الذكي التطبيق من ا ً أيض فيه العناية تعليمات تنظيفه قبل الطاقة مصدر من المنتج افصل استخدم تنظفه حتى وناعمة رطبة قماش بقطعة المنتج امسح يجف حتى المنتج لمسح وجافة ناعمة أخرى قماش قطعة بانتظام األولي المرشح لتنظيف الكهربائية المكنسة استخدم مالحظة يمكن ذلك ألن كيميائية مذيبات أو كاشطة منظفات تستخدم ال ...

Страница 89: ...التنظيف المناسبة التهوية محل المنتج هذا يحل ال الطهي أثناء شفط مروحة أو مدخنة تشغيل أو بالمكنسة وأفقي ومستقر جاف سطح عىل واستخدمه ا ً دائم المنتج ضع المنتج حول األقل عىل سم 30 مساحة ترك عىل احرص القابلة الغازات استخدام مناطق في المنتج استخدام تجنب تخزينها أو لالحتراق القابلة المواد أو لالشتعال للمطبات ضه ّ ر تع أو المنتج عىل المفرطة القوة تمارس ال والصدمات الهواء دوران تعيق حوله عقبات توجد ال بحيث...

Страница 90: ... ديسيبل 24 A ديسيبل 24 مكعب متر 50 ساعة مكعب متر 45 ساعة وات 2 0 وات 1 9 2 A ديسيبل 31 A ديسيبل 31 مكعب متر 110 ساعة مكعب متر 95 ساعة وات 5 0 وات 4 0 3 A ديسيبل 42 A ديسيبل 41 مكعب متر 180 ساعة متر 145 ساعة مكعب وات y 11 5 وات 9 5 4 A ديسيبل 50 48 A ديسيبل متر 240 ساعة مكعب متر 205 ساعة مكعب وات 24 5 وات 19 0 5 A ديسيبل 53 A ديسيبل 51 متر 260 ساعة مكعب متر 240 ساعة مكعب وات 33 0 وات 25 0 بيئة حسب ...

Страница 91: ......

Страница 92: ... Inter IKEA Systems B V 2021 AA 2284600 2 ...

Отзывы: