IKEA 604.621.54 Скачать руководство пользователя страница 5

5

A

G

G

G

G

C

ENGLISH

1.  Using a screwdriver, insert two 

supplied bolts into two holes 

on one door respectively and 

tighten them. 

2. Insert a supplied door handle 

onto the two bolts so that the 

handled is fully inserted on 

the bolts. 

Then use a screwdriver to 

tighten the screws on both 

ends of the handle, so that the 

handle is securely fixed. Plug 

the supplied caps into the 

screw holes on the handle.

3. 

Repeat the steps above to fix 

another supplied handle on 

the other door. Then plug the 

supplied caps into the screw

FRANÇAIS

1.  À l’aide d’un tournevis, insérez 

les deux boulons fournis dans 

les deux trous sur la porte et 

serrez-les. 

2. Insérez une poignée de porte 

fournie sur les deux boulons 

afin que la poignée soit 

complètement rentrée sur les 

boulons. 

Ensuite, à l’aide d’un tournevis, 

serrez les vis aux deux 

extrémités de la poignée, afin 

que celle-ci soit solidement 

fixée. Insérez les capuchons 

fournis dans les trous de vis 

de la poignée.

3. Répétez les étapes ci-dessus 

pour fixer l’autre poignée 

fournie sur l’autre porte. Puis 

insérez les capuchons fournis 

dans les trous de vis

ESPAÑOL

1.  Use un destornillador para 

ajustar los dos tornillos 

provistos en los dos orificios 

en la puerta. 

2. Inserte por completo uno 

de los tiradores de puerta 

provistos en los dos tornillos. 

Use un destornillador para 

asegurar los tornillos en 

ambos extremos del tirador, 

de manera que éste quede 

completamente fijado. 

Coloque las dos tapitas 

provistas sobre los orificios de 

los tornillos en el tirador.

3. Repita estos mismos pasos 

para colocar el otro tirador 

en la otra puerta. Coloque 

las tapitas provistas sobre los 

tornillos.

ENGLISH

Install the door handles.

FRANÇAIS

Installez les poignées de porte.

ESPAÑOL

Instale los tiradores de la puerta.

Содержание 604.621.54

Страница 1: ...FR ES VERSK DLIG...

Страница 2: ...rocution qui peuvent entra ner la mort ou des blessures graves d branchez le r frig rateur de l alimentation lectrique avant d y raccorder une conduite d alimentation en eau Veillez ce que le raccorde...

Страница 3: ...3 2x 4x 2x A B C...

Страница 4: ...4 AA 2215528 2 11 8 10 7 3 0 31 3 69 9 29 0 35 8 45 9 22 6 8 3 35 4 122 2x 4x 1x 4x D E F G 2x 4x 2x A B C 2x 4x 1x 4x D E F G...

Страница 5: ...aide d un tournevis serrez les vis aux deux extr mit s de la poign e afin que celle ci soit solidement fix e Ins rez les capuchons fournis dans les trous de vis de la poign e 3 R p tez les tapes ci de...

Страница 6: ...orte sup rieure 2 Au bas de la porte inf rieure utilisez une paire de pinces non fournies pour ins rer la bague de fixation fournie dans l espace entre la charni re inf rieure et l illet de charni re...

Страница 7: ...le du filtre eau puis tirez le couvercle vers le bas pour l ouvrir 2 Tournez le capuchon du filtre eau dans le sens antihoraire pour retirer le capuchon 3 Ins rez la cartouche de filtre eau fournie et...

Страница 8: ...mise de niveau tournez les deux pieds avant dans le sens horaire ou antihoraire Inclinez l appareil de 6 mm 1 4 de l avant vers l arri re pour assurer la fermeture et l tanch it des portes ESPA OL As...

Страница 9: ...portante Asegure el refrigerador con los soportes anti ca da provistos D D E E 1 ENGLISH Fix two supplied anti tip brackets onto the back of the appliance with the screws FRAN AIS Fixez les deux suppo...

Страница 10: ...ENGLISH Fix the appliance to the wall by screwing the anti tip brackets FRAN AIS Fixez l appareil au mur en vissant les supports anti bascule ESPA OL Fije el refrigerador a la pared ajustando los sop...

Страница 11: ...duite d alimentation en eau avec un tube de 6 4 mm po qui confient l eau potable Installez une vanne d arr t distincte pour raccorder le tuyau d eau au syst me d eau de la maison Raccordez le tube d e...

Страница 12: ...12 AA 2215528 2 Inter IKEA Systems B V 2020...

Отзывы: