EH 124 EH 124
EH 124 EH 124
300C 300C
EH 124
WARNING WARNING
N
o
rb
e
rt
G
rü
n
tje
n
s
Cut out the glazing with the help of scissors and a knife , the fuselage half shells, as well as the side windows
along the shaped outline, and sand these sections.
Ensuite, découpez les autocollants décoratifs pour la verrière et collez les en vous aidant de la photo ci-
dessous. Prenez soin de ne pas faire de plis pour que la finition soit propre. Vous pouvez maintenant assembler
les demi coques entre elles en les collant temporairement avec du scotch transparent, par l'extérieur, puis une
fois l'assemblage bien ajusté, fixez les définitivement avec une pointe de colle par les jointures intérieures.
Als nächstes schneiden Sie mit einem Lineal und einem scharfen Messer die Zierstreifen für die
Haubenbügel aus und kleben diese entlang der Prägung auf die Haube. Setzen Sie die Halbschalen an der
Überlappung zusammen und fixieren Sie sie von außen mit etwas Tesafilm. Lassen Sie nun von innen
sparsam CA-Kleber in den Spalt laufen.
Next, cut out the ornamental strips for the canopy welds with a ruler and a sharp knife and stick these along
the working onto the canopy.
Now, assemble the half shells at the overlap and fix them from the outside with some tape.
Apply now sparingly some CA-glue into the gap from the inside.
Vous pouvez maintenant ajuster la verrière sur les deux demi coques, en procédant de la même manière :
placez la verrière au mieux, puis maintenez la en place avec du ruban adhésif transparent comme cela vous
est montré ci-dessous. Ensuite, procédez au collage de la verrière avec de la colle C.A. sur les deux demi
coques par l'intérieur.