background image

11

• 

Lisez intégralement la notice d‘utilisation avant la mise en ser-

vice et respectez les consignes de sécurité.

• Laissez la notice à portée de tous.
• Attention, seul le personnel formé est autorisé à utiliser l‘appareil.
• Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les prescrip-

tions pour la prévention des accidents du travail.

L’outil dispersant peut chauffer pendant son fonc-
tionnement. Lors du traitement d’un milieu chaud en 

particulier, l’outil dispersant doit être refroidi avant de pouvoir le retirer 
de l’entraînement.

Pendant son fonctionnement, l’outil dispersant peut 
devenir chaud. Si l’outil dispersant n’est pas correcte-

ment inséré dans la bride d’entraînement ou si le milieu traité est chaud, 
l’outil peut devenir extrêmement chaud.

Ne touchez pas les parties en rotation pendant le 
fonctionnement.

Portez  votre équipement de protection personnel 
selon la classe de danger du milieu à traiter. Sinon, 

vous vous exposez à des danger: aspersion et évaporation de liquides; 
happement de parties du corps, cheveux, habits et bijoux.

• Avec un bruit exceptionnel et/ ou une plus grande émission du liquide du 

forage de rinçage latéral de haut, le travail doit être interrompu immé-
diatement. Il faut côntroler les joints et les remplacer au besoin.

• Notez le mode d’emploi du disperseur.
• L’abrasion de l’equipment de dispersion ou des accessoires tournants 

peut entrer dans la matière que vous travaillez dessus.

• Ne pas utiliser d’outils de dispersion endommagés, qui présentent par 

exemple des criques ou des dédoublements.

Consignes de sécurité

FR

Sommaire

 Page
Explication des symboles 

11

Consignes de sécurité  

11

Information sur le produit 

 

12

Indication d’application 

12

Déballage 12
Catalogue des pièces de rechange 

12

Entretien et nettoyage 

13

Garantie 13
Caractéristiques techniques 

14

Explication des symboles

Situation (extrêmement) dangereuse dans laquelle le 
non respect des prescriptions de sécurité peut causer 
la mort ou des blessures graves.

Situation dangereuse dans laquelle le non respect des 
prescriptions de sécurité peut causer la mort ou des 
blessures graves.

Situation dangereuse dans laquelle le non respect des 
prescriptions de sécurité peut causer des blessures 
graves.

Indique par exemple les actions qui peuvent conduire 
à des dommages matériels.

Risque de brûlure !

DANGER

ATTENTION

AVIS

AVVERTIS-

SEMENT

Langue d‘origine: allemand

AVVERTIS-

SEMENT

ATTENTION

ATTENTION

AVIS

ATTENTION

Содержание S 25 N - 10 G

Страница 1: ...S 25 N 10 G S 25 N 8 G ST S 25 N 10 G ST 20000005176 S25N_032016 12 10 8 7 6 5 12 10 8 7 6 5 4 5 8 7 6 4 5 8 7 6 S 25 N 8 G S 25 N 10 G S 25 N 8 G ST S 25 N 10 G ST Technische Information DE 3 Ursprun...

Страница 2: ...2 Fig 1 Werkzeug Tools Outils Flachschl ssel Flat key Cl plate Schaftschl ssel Shaft key Cl de la tige Fig 2...

Страница 3: ...Fl ssig keit aus der seitlichen oberen Sp lbohrung ist die Arbeit sofort zu unter brechen Kontrollieren und erneuern Sie gegebenenfalls die Dichtungen Beachten sie die Betriebsanleitung des Dispergie...

Страница 4: ...nlaufscheibe 5 Schlitzringlager 6 Rotor 7 Schleuderbuchse 10 Welle 12 Schaftrohr Das Dispergierwerkzeug ist nicht f r Dauerbetrieb geeignet Die optimale Drehzahl und Dispergierdauer muss durch Versuch...

Страница 5: ...rst rt wird Ersatzteilbestellung Ersatzteilbild siehe Frontseite Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte die Fabrikationsnummer auf dem Schaftrohr den Dispergierwerkzeug Typ und die Bezeichnung des...

Страница 6: ...nen m 10 50 Endfeinheit Emulsionen m 1 10 Technische nderungen vorbehalten Gew hrleistung Entsprechend den IKA Verkaufs und Lieferbedingungen betr gt die Gew hrleistungszeit auf Material und Herstellu...

Страница 7: ...f necessary Note the operating instructions of the disperser unit Abrasion of the dispersion equipment or the rotating accessories can get into the medium you are working on Do not use any damaged dis...

Страница 8: ...on Short instruction S 25 N 8 G S 25 N 8 G ST Item Designation 4 Shaft tube 5 Shaft 6 Rotor 7 Grooved piston ring bearing 8 Washer disc S 25 N 10 G S 25 N 10 G ST Item Designation 4 Washer disc 5 Groo...

Страница 9: ...ded in the tool set The rotor is held fast by means of the flat key and screwed off from above by turning the shaft using the shaft key Pull the shaft 10 out of the shaft tube 12 in an upward directio...

Страница 10: ...25 0 35 0 25 0 35 Max allowable speed rpm 25000 Max circumferential speed m s 8 0 9 8 8 9 8 Min max immersion depth mm 27 85 22 85 27 85 22 85 Material in contact with medium PTFE AISI 316L pH range 2...

Страница 11: ...liquide du forage de rin age lat ral de haut le travail doit tre interrompu imm diatement Il faut c ntroler les joints et les remplacer au besoin Notez le mode d emploi du disperseur L abrasion de l e...

Страница 12: ...utiliser les outils dispersants sec car les paliers sont d truits sans le refroidissement des outils par la mati re L outil dispersant n est pas appropri l op ration continue La vitesse de rotation op...

Страница 13: ...ses dans le set d outils La cl plate maintient le rotor Celui ci va tre desserr par le haut en tournant l arbre l aide de la cl de tige Retirer par le haut l arbre 5 du tuyau de tige 4 Retirer le pali...

Страница 14: ...25 0 35 0 25 0 35 Vitesse admissible max rpm 25000 Vitesse p riph rique m s 8 0 9 8 8 9 8 Profondeur d immersion min max mm 27 85 22 85 27 85 22 85 Mat riel en contact avec le produit PTFE AISI 316L...

Страница 15: ......

Страница 16: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 4448000b...

Отзывы: