background image

8

9

Langue d'origine: allemand

FR

Page

Déclaration UE de conformité 

2

Explication des symboles 

9

Conseils de sécurité 

9

Déballage 10
Utilisation conforme 

10

Installation et mise en service 

10

Entretien et nettoyage 

11

Accessoires 11
Caractéristiques techniques 

11

Garantie 11

Sommaire

Explication des symboles

Remarque générale sur un danger.

Le présent symbole signale des informations 

cruciales pour la sécurité de votre santé

. Un non-respect peut 

provoquer des problèmes de santé ou des blessures.

Ce symbole repère des informations et consignes importantes pour une bonne utilisation.

Consignes de sécurité

    

• 

Lisez intégralement la notice d'utilisation avant 

    

  la mise en service et respectez les consignes de 

    

  sécurité

.

• Laissez la notice à portée de tous.
• Attention, seul le personnel formé est autorisé à utiliser l'appareil.
• Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les 

prescriptions pour la prévention des accidents du travail.

• La colonne de statif doit être insérée dans le socle de façon que 

la rainure de guidage se trouve à l'arrière. Toute autre orienta-
tion est interdite sous risque de voir le statif basculer une fois 
l'appareil monté.

• Placez le statif en aire spacieuse sur une surface plane, stable, 

propre, non glisssante, sèche et inflammable.

   

• Les petites inégalités du sol entâinant l'instabilité du 

     

  statif doivent être compensées au moyen des pieds 

    

  réglables en hauteur.

• Avec l'intervention d'une deuxième personne, le disperseur T 65 

D ULTRA-TURRAX

®

 doit être soulevé sur la tête de guidage du 

statif télescopique et fixé avec les deux vis et rondelles dentées 
fournies, conformément au mode d'emploi T 65 D ULTRA-TUR-
RAX

®

. L'appareil doit être monté debout vers l'avant au-dessus 

du socle. Toute autre orientation est interdite, car l'installation 
risquerait de basculer. 

• L'agitateur 

IKA 

RW 47 D doit être soulevé sur la tête de gui-

dage du statif télescopique à l'aide d'une deuxième personne 
et fixé, conformément au mode d'emploi 

IKA 

RW 47 D, avec 

les quatre vis fournies. L'appareil doit être monté debout vers 
l'avant au-dessus du socle. Toute autre orientation est interdite, 
car l'installation risquerait de basculer.

 Pour ces statifs télescopiques réglables en hauteur, une coupu-

re de sécurité doit être montée permettant d'arrêter l'appareil 
lorsque le statif est déplacé vers le haut pendant le fonctionne-
ment.

• Coupez l'appareil avant de déplacer le statif télescopique vers 

le haut.

• Lors de l'abaissement du statif télescopique, veillez à ce 

qu'aucune partie du corps ne se trouve entre les interrupteurs 
de sécurité (risque d'écrasement).

• Allumez l'appareil uniquement lorsque l'outil (agitateur ou arbre 

de dispersion) se trouve dans le récipient.

• Les vibrations peuvent conduire au desserrage de la vis de poig-

née sur le statif, ce qui peut entraîner l'affaissement de l'appareil. 
Il faut donc contrôler régulièrement en fonctionnement la bon-
ne tenue de la vis de poignée et la resserrer si besoin est. 

• Soulevez ou abaissez le statif après desserrage de la vis de poig-

née en exerçant l'effort le plus près possible de la colonne de 
statif. Plus la force est appliquée loin de la colonne, plus la force 
appliquée doit être élevée, sous peine de voir s'accroître le risque 
de basculement.

• Sécurisez les récipients pour les empêcher de tourner en utilisant 

p. ex. une attache réglable.

• Respectez le mode d'emploi du disperseur T 65 D ULTRA-TUR-

RAX

®

 ou de l'agitateur 

IKA 

RW 47 D ! 

• Avant toute utilisation, contrôlez l'état de l'appareil et des acces-

soires. N'utilisez pas les pièces endommagées.

• Evitez les coups sur l'appareil et les accessoires.

• SI 400 

Safety limit switch

In accordance with 

IKA

 warranty conditions, the warranty period 

is 24 months. For claims under the warranty please contact your 
local dealer. You may also send the machine direct to our works, 
enclosing the delivery invoice and giving reasons for the claim. You 
will be liable for freight costs.

Accessories

Warranty

Technical data

• SI 474 

Support holder

The warranty does not cover wearing parts, nor does it apply to 
faults resulting from improper use or insufficient care and mainte-
nance contrary to the instructions in this operating manual..

Diameter stativ rod 

mm 

48

Dimensions (WxDxH) 

mm 

460 x 1200 x 530

Lift (gas spring) 

mm 

500 - 1000

   

 

 

Subject to technical changes!

The stand pillar must always be lightly oiled, so that raising and 
lowering is not made more difficult due to increased friction.

Apart from this, the telescopic stand is maintenance-free.

Cleaning
Use only cleaning agents which have been approved by IKA to 
clean IKA devices.
These are water (with tenside) and isoproApanol.
Wear protective gloves during cleaning the devices.
Before using another than the recommended method for clean-
ing or decontamination, the user must ascertain with IKA that this 
method does not destroy the device.

Spare parts order
When ordering spare parts, please give:
-  device type.
-  serial number, see type plate.
-  position number and description of spare part, 
  see www.ika.com.

Maintenance and Cleaning

Repair

Please only send devices in for repair that have been 

cleaned and are free of materials which might present 

health hazards.

For repair, please request the “

Safety Declaration

 (

Decontami-

nation Certificate

)” from IKA or use the download printout of it 

from IKA website at 

www.ika.com

.

If your appliance requires repair, return it in its original packaging. 
Storage packaging is not sufficient when sending the device - also 
use appropriate transport packaging.

Содержание R 474

Страница 1: ...Betriebsanleitung DE 3 Operating instructions EN 6 Mode d emploi FR 9 Teleskopstativ Telescopic stand Statif t lescopique R 474 T 653...

Страница 2: ...dere Ausrichtung ist nicht zul ssig da sonst der Aufbau kippen k nnte F r diese h henverstellbaren Teleskopstative muss eine Sicher heitsabschaltung angebracht werden die das Ger t stoppt wenn das Sta...

Страница 3: ...Die schwarze Griffschrau be befindet sich dann auf der rechten Seite Mit Sechskantmutter Zahnscheibe und einer gro en gepr gten Scheibe wird die Stativ s ule von unten festgeschraubt Alle vier Gummif...

Страница 4: ...rrect use 7 Set up and Commissioning 7 Maintenance and cleaning 8 Accessories 8 Technical data 8 Warranty 8 Contents Explication of warning symbols General hazard This symbol identifies information th...

Страница 5: ...de dispersion se trouve dans le r cipient Les vibrations peuvent conduire au desserrage de la vis de poig n e sur le statif ce qui peut entra ner l affaissement de l appareil Il faut donc contr ler r...

Страница 6: ...ommand T 653 ou R 474 Mode d emploi Pour des raisons d exp dition le statif t lescopique est d sassem bl par ensembles principaux pr mont s La colonne de statif doit tre ins r e dans le socle de fa on...

Страница 7: ...900 eMail info ika in UNITED KINGDOM IKA England LTD Phone 44 1865 986 162 eMail sales england ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works Guan...

Отзывы: