background image

8

Reaktorgefäß und Behälterspannvorrichtung

HINWEIS

Fixieren Sie das Reaktorgefäß 

mit dem am Stativ befindlichen 

Spannhalter. Verschrauben Sie 

die Schlauchadapter mit den 

Temperierschläuchen.

Variante: Einwandiges Reaktorgefäß

Das einwandige Reaktorgefäß wird direkt mit dem 
Reaktordeckel über den Spannring zentriert und verbun-
den.
Legen Sie das Edelstahl-Abdeckblech auf das Temperierbad 
und stellen Sie das Gefäß mit dem Korkring zentrisch 
unter den Reaktordeckel. Senken Sie das Stativ bis zur 
Glasoberkante und fixieren Sie das Glasgefäß durch 
Umlegen des Spannhebels am Spannring!
Achten Sie beim Einsetzen des Gefäßes auf die 
Unversehrtheit der Dichtfläche am Glasgefäß und den kor-
rekten Sitz der Dichtung am Reaktordeckel.

Sicherheitsabschaltung LR-2.SI

HINWEIS

Die IKA

®

 Sicherheitsabschaltung 

LR-2.SI trennt das Laborreaktor-

system jederzeit über eine NOT-

AUS Funktion allpolig vom 

Leistungsnetz (roter Druck-

taster)! Nach einer Unter-

brechung der Stromzufuhr 

muss die Sicherheitsabschal-

tung erneut aktiv zugeschaltet 

werden. Ein Selbstanlauf der 

Geräte ist nicht möglich.

Die Schaltbox der Sicherheitsabschaltung wird mit zwei 
Nutensteinen wahlweise am linken oder rechten Aluminium-
Profil montiert. Klipsen Sie die Nutensteine mit der angefe-
derten Kugel nach hinten in das Profil ein. Die Grundplatte 
muss hierzu nicht demontiert werden. Positionieren Sie die 
Nutensteine im Profil so, dass Sie die Schaltbox mit den zwei 
Zylinderschrauben M 6 und dem Innensechskantschlüssel 
SW 5 anschrauben können.

Variante: Doppelwandiges Reaktorgefäß

Die doppelwandigen Reaktorgefäße LR 2000.1 ohne und 
LR 2000.2 mit Bodenauslass werden auf den im Lieferumfang 
enthaltenen Korkring aufgesetzt.
1.  Verbinden Sie den Metalladapter am Glasstutzen mit 

der Kupplung (Schnellverschluss) LT 5.25.

Kupplung mit

Schnellverschluss

2.  Verbinden Sie die LT 5.25 mit den Temperier-schläuchen.
3.  Danach verbinden Sie die fertig montierten Schläuche 

mit dem Umwälzthermostat.

Senken Sie das Rührwerk mit Reaktordeckel und Ankerrührer 
ab und verbinden Sie das Reaktorgefäß mit dem Deckel 
durch Schließen des Spannringes. Achten Sie zuvor auf die 
Unversehrtheit der Dichtfläche am Glasgefäß und den kor-
rekten Sitz der Dichtung am Reaktordeckel.

Doppel-

wandiges 

Gefäß

Spann-

halter

      

X

X

Der kabellose Sicherheitsschalter wird auf das untere Ende 
der oberen (dickeren) Stativstange geschoben und mit der 
Klemmschraube fixiert. Der montierte Sicherheitsschalter 
zeigt nach unten. Drehen Sie die Halterung in eine Position, 
die Sie beim Betätigen der Stativklemmschraube nicht 
behindert!
Senken Sie das Stativ bis der Reaktordeckel auf dem 
Reaktorgefäß aufliegt und fixieren Sie diese Position durch 
Anziehen der Griffschrauben.

Metalladapter 

am Glasstutzen

Содержание LR-2.ST

Страница 1: ...s EN 14 Mode d emploi FR 25 Indicaciones de seguridad ES 38 Veiligheidsinstructies NL 40 Normi di sicurezza IT 42 S kerhetsanvisningar SV 44 Sikkerhedshenvisninger DA 46 Sikkerhedshenvisninger NO 48 T...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Tod oder schwerer Verletzung f hren kann Gef hrliche Situation bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Tod oder schwerer Verlet zung f hren ka...

Страница 4: ...rdieSicherheitsabschaltung LR 2 SI erfolgen Schlie enSiedieseGer tedazuausschlie lichanderver riegelten Steckdosenleiste mit Sicherheitsabschaltung an Versuchsdurchf hrungen GEFAHR Erfrierungen Verbre...

Страница 5: ...k rpern Fl ssigkeiten etc zu verhindern Das Ger t darf nur von einer Fachkraft ge ffnet werden Bestimmungsgem er Gebrauch HINWEIS Die Ankerr hrer d rfen nur mit einer Drehzahl von max 300 rpm betrieb...

Страница 6: ...g Setzen Sie die Kunststoffabdeckung auf das Aluminiumprofil Spannring Schutzring Str mungs brecher Zubeh r Ankerr hrer Zubeh r Montage Nach dem L sen der zwei Griffschrauben links und rechts an den S...

Страница 7: ...nen O Ring Der Reaktordeckel ist mit drei Normschliffanschl ssen NS 29 32 und zwei Normschliffanschl ssen NS 14 23 ausgestattet Diese Anschl sse sind mit dem Deckel ver schraubt und ber O Ringe abgedi...

Страница 8: ...gel nach hinten in das Profil ein Die Grundplatte muss hierzu nicht demontiert werden Positionieren Sie die Nutensteine im Profil so dass Sie die Schaltbox mit den zwei Zylinderschrauben M 6 und dem I...

Страница 9: ...erneut eingeschaltet werden gr ner Drucktaster Dies gilt auch f r Abschaltungen aufgrund versorgungsseitiger Spannungsunterbrechungen Einsatz des Dispergierwerkzeuges HINWEIS Der Einsatz eines Disper...

Страница 10: ...werden Die Teflonabstreifer Ankerr hrer LR 2000 10 lassen sich zur vollst ndigen Reinigung vom Ankerr hrer abziehen Wenn keine Zusatzger te wie ULTRA TURRAX Temperaturf hler oder Str mungsbrecher eing...

Страница 11: ...nden Sie zus tzlich eine geeignete Transportverpackung Bezeichnung Benennung Bemerkung Mischen LR 2000 10 LR 2000 11 LR 2000 20 Ankerr hrer mit Abstreifer Ankerr hrer mit Str mungsbohrung Str mungsbre...

Страница 12: ...rleistungsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Sie k nnen aber auch das Ger t unter Beif gung der Lieferrechnung und Nen nung der Reklamationsgr nde direkt an unser Werk senden Frachtkosten...

Страница 13: ...el Umgebungsfeuchte 80 Abmessung B x T x H geschlossen mm 670 x 580 x 900 Abmessung B x T x H ge ffnet mm 670 x 580 x 1230 Gewicht ohne Reaktorgef kg 25 Probevolumen ml 500 2000 Max Temperatur des Tem...

Страница 14: ...DANGER WARNING CAUTION Indicates an extremely hazardous situation which if not avoided will result in death serious injury Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided can result...

Страница 15: ...disconnector Connect these appliances to the multiso cket on the safety disconnector only Connect these appliances to the locked socket strip with safety disconnector only Performing trials DANGER Chi...

Страница 16: ...ll hoses in the laboratory extractor hood Ensure that the glass assembly is tension free Danger of cracking as a result of stress due to incorrect assembly external mechanical hazards local temperatur...

Страница 17: ...vel the stand and compensate for any unevenness in the mounting surface Undo the lock nut Turn the knurled screw clockwise to slightly raise the foot of the appliance turn it anticlockwise to lower it...

Страница 18: ...rer NOTICE Refer to the operating instruc tions for the laboratory stirrer See Technical data section The laboratory stirrer is a fixed component of the laboratory reactor system The following IKA lab...

Страница 19: ...tors In order to do this unscrew the threaded connector plug from the cover using the pin provided and then fit the device e g LR 2000 60 temperature sensor in its place The lock ring used to secure t...

Страница 20: ...or Fix the power cables together with cable ties Connect the power supply cable of the safety disconnector to your power supply Switch on the laboratory stirrer drive at its main switch Close the reac...

Страница 21: ...on the back of the equipment and is connected to the safety disconnector Fit the safety disconnector Any reaction vapour released at the reactor cover must be extracted The appliance will not restart...

Страница 22: ...e that it has been cleaned of any toxic or corrosive substances Use only water with a detergent additive containing a sur face active agent or in cases of extreme contamination isopropyl alcohol for c...

Страница 23: ...M solvent based External measuring device Ahlborn Thermostat Overhead stirrer pH measurement LR 2000 64 LR 2000 65 pH electrode pH sensor holder Software labworldsoft PC 1 1 PC 4 1 RS232 Cable Moxa Se...

Страница 24: ...ssel kg 25 Test volume ml 500 2000 Max Temperature of tempering bath C 230 Attainable vacuum mbar 25 Operation at a terrestrial altitude m max 2000 above sea level Power input at nominal voltage W max...

Страница 25: ...T ATTENTION Situation extr mement dangereuse dans laquelle le non respect des prescriptions de s curit peut causer la mort ou des blessures graves Situation dangereuse dans laquelle le non respect des...

Страница 26: ...ncteur de s curit LR 2 SI Il convient donc de brancher ces appareils unique ment au bloc multiprise verrouill avec disjoncteur de s curit R alisations des essais ATTENTION Gelures Br lures en raison d...

Страница 27: ...us lev es Montage AVVERTIS SEMENT Veillez ce que l outil d agitati on soit bien fix ATTENTION Bris de verre Montez les rac cords de flexibles avec pr cau tion Fixez tous les flexibles dans la hotte de...

Страница 28: ...e laboratoire modulaire sp cialement con u pour la simulation et l opti misation de processus de r actions chimiques pouvant tre utilis galement pour le malaxage la dispersion et l homo g n isation da...

Страница 29: ...lement install e sur la par tie inf rieure de l arbre d agitation et le couple est transf r la tige d agitation ancre par un arbre carr fix axiale ment l aide d une bague de retenue Agitateur AVIS Se...

Страница 30: ...l aide de la goupille livr e avec l ap pareil puis installer l accessoire ex sonde de temp rature LR 2000 60 sa place Le collier de blocage pour le serrage du r acteur est plac sur le bord du couvercl...

Страница 31: ...urit du IKA LR 2 SI coupe l alimenta tion lectrique du syst me de r acteur de laboratoire lorsqu on appuie sur le bouton d ARRET D URGENCE Apr s une coupure de courant le disjoncteur de s curit doit t...

Страница 32: ...10 50 15 50 5 25 Finess finale f mulsions m 1 10 1 10 1 5 Les joncs d arr t requis sont livr s avec le r acteur de labora toire Sur le couvercle de r acteur l adaptateur assembl est remplac par un co...

Страница 33: ...oncteur de s curit livr avec l appareil Ce dis joncteur assure la coupure totale du syst me d ali mentation de secteur en cas de danger Brancher l agitateur et la commande du disperseur uniquement sur...

Страница 34: ...a soci t pour la r parati on v rifier qu il a t soigneusement nettoy de toute subs tance corrosive ou toxique Utiliser uniquement de l eau avec du d tergeant contenant un agent nettoyant pour surfaces...

Страница 35: ...de mesure de temp rature Joint d tanch it base de solvant FFPM Mesure externe Ahlborn Thermostat Agitateurs h lices Mesure du pH LR 2000 64 LR 2000 65 lectrode pH Support de sonde pH Software labworld...

Страница 36: ...loi Caract ristiques techniques Commande d agitateur EUROSTAR 200 control P4 EUROSTAR 200 control EUROSTAR 100 control EUROSTAR 60 control Gamme de vitesse rpm 0 4 530 0 6 2000 0 30 1300 0 30 2000 Cou...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...a por todos lados o utilizando un dispositivo de seguridad equivalente El sistema de reactor para laboratorio debe poder des conectarse por completo y en cualquier momento de la red el ctrica utilizan...

Страница 39: ...escalda duras cuando la tapa o la cal dera del reactor est n calien tes deber llevar guantes pro tectores siempre que se mani pulen componentes calientes Aseg rese de que el termostato que se utiliza...

Страница 40: ...apparaat uitsluitend onder een aan alle zijden gesloten afzuigkast voor laboratoria of vergelijk bare veiligheidsinrichtingen Het laboratoriumreactorsysteem moet altijd door het bedienen van een nood...

Страница 41: ...e delen veilig heidshandschoenen De voor het temperen gebruikte thermostaat moet in perfecte staat van werking zijn Een defecte thermostaat kan ongecontroleerde reac ties veroorzaken Houd u aan de toe...

Страница 42: ...hiusa su tutti i lati o solo con dispositivi di sicurezza simili Il sistema di reattore da laboratorio deve poter esse re scollegato dall alimentazione elettrica in qualsiasi momento tramite un tasto...

Страница 43: ...quando si lavora con parti riscaldate Prestare attenzione al funzionamento perfetto del ter mostato utilizzato per la termostatazione Infatti un termostato difettoso pu causare reazioni incontrollate...

Страница 44: ...r endast anv ndas i ett t alla sidor slutet dragsk p eller med motsvarande s kerhets anordningar Reaktorn m ste hela tiden kunna kopplas bort fr n eln tet med en n dstoppsanordning Den f r endast anv...

Страница 45: ...ar med varma komponenter Kontrollera att termostaten som du anv nder i h rdnin gen fungerar felfritt Defekta termostater kan leda till okontrollerbara kemis ka reaktioner Max till ten temperatur inuti...

Страница 46: ...k der er lukket p alle sider eller lignende sikkerhedsan ordninger Laboratoriereaktorsystemet skal altid kunne kobles fra nettet alpolet ved at et N DSTOP aktiveres Drift er kun tilladt med den sikker...

Страница 47: ...r at de termostater der anvendes til tempe rering fungerer up klageligt Defekte termostater kan medf re ukontrollerede reak tionsforl b V r opm rksom p de h jeste tilladte temperaturer p 230 C i reak...

Страница 48: ...p eller lignende sikkerhetsinnretninger Laboratoriereaktorsystemet m til enhver tid kunne kobles allpolet fra nettet via bruk av en N DSTOPPSINNRETNING Bruk er kun tillatt med med f lgende sikkerhetsu...

Страница 49: ...av varme deler Kontroller at termostatene som brukes til temperering fungerer korrekt Defekte termostater kan medf re ukontrollerte reaks jonsforl p V r oppmerksom p den h yeste tillatte temperaturen...

Страница 50: ...etun veto kaapin tai vastaavan turvalaitteen alla Laboratorioreaktorij rjestelm ss tulee olla H T PYS YTYSKYTKIN jonka avulla verkkovirran voi katkaista milloin tahansa Laitetta saa k ytt vain kun toi...

Страница 51: ...kiehumisvaaran K ytt k suojak sineit k sitelless nne kuumia osia Varmistakaa ett l mmityksess k ytett v termo staatti toimii virheett m sti Viallinen termostaatti voi aiheuttaa hallitsemattomia reakt...

Страница 52: ...ov v o LR 2 ST v v o o o H v v o o v B o v v o v o v v vo o v v v vo v v v ov v v v M o o v vo v o o v o v o o o o o O o v v o v v o o v o vo o o o v o o v v v o o o v o H o o o v v ov o v o LR 2 SI v...

Страница 53: ...v o o v H V o v 25 mbar o B v o o v v v v o o v o LR 2000 1 LR 2000 2 o o v v o v o vo v o A o o o v o v vo o v v vo o o o o ovo o o v o LR 2 1 v o o o o IKA HBR 4 K v vo v o o vo o v o v v v o o v o...

Страница 54: ...ptor de seguran a Opere o aparelho apenas com a sistema de exaust o do laborat rio fechado de todos os lados ou dispositi vos de seguran a compar veis O sistema do reator do laborat rio deve poder ser...

Страница 55: ...reactor quando quentes queimam Use luvas de seguran a sempre que trabalhar com elementos quen tes Certifiquese de que o termostato utilizado para tempe rar a temperatura est a funcionar devidamente Um...

Страница 56: ...les lab ika my CHINA IKA Works Guangzhou Phone 86 20 8222 6771 eMail info ika cn POLAND IKA Poland Sp z o o Phone 48 22 201 99 79 eMail sales poland ika com USA IKA Works Inc Phone 1 910 452 7059 eMai...

Отзывы: