68
• A tartozékokat biztosan kell összekötni a készülékkel, és maguktól nem
szabad leválniuk. A készülék súlypontjának a főzőfelületen belül kell
elhelyezkednie.
• A tartozékok felszerelésekor a készülék csatlakozóját húzza ki az elek-
tromos hálózatból.
• Ha a készüléket le akarja választani az energiaellátó hálózatról, akkor
húzza ki a csatlakozót a hálózatból vagy a készülékből.
• A hálózati csatlakozó vezeték csatlakozó aljzatának könnyen
elérhetőnek és hozzáférhetőnek kell lennie.
• Az áram hozzávezetés megszakadása után a készülék B / C üzemmód-
ban magától ismét elindul.
• A forgó tartozékok a feldolgozás alatt levő közegben esetleg kopásnak
lehetnek kitéve.
• Teflonbevonatú mágneses keverőrudacskák alkalmazása esetén a
következőket vegye figyelembe:
Ha a teflon 300 °C - 400 °C hőmérséklet
felett olvadt vagy oldott alkálifémekkel és alkáli földfémekkel, valamint
a periódusos rendszer 2. és 3. csoport finoman porított fémeivel kerül
kölcsönhatásba, akkor kémiai reakcióba lép velük. Csak az elemi fluor,
klór-fluor vegyületek és alkálifémek támadják meg, a halogénezett-
szénhidrogének irreverzibilisen duzzasztják.
(Forrás: Römpp Chemie-Lexikon és ”Ulmann” 19. kötet)
A készülék védelme érdekében
• A készüléket csak szakember nyithatja fel.
• A készülék típusjelző tábláján megadott feszültség érték egyezzen meg
a hálózati feszültséggel.
• Ne fedje le a készüléket még részben sem pl. fémlemezzel vagy fóliá-
val, mert túlhevülést eredményezhet.
• Tilos a készüléket és tartozékait lökdösni vagy ütni.
• Ügyeljen arra, hogy a fűtőlap tiszta legyen.
• Az elektrolízisnél kizárólag üvegborítású hőmérséklet-érzékelőt hasz-
náljon.
• Figyeljen a minimális távolságra a készülékek között, a készülék és a fal
között, valamint a készülék fölött (min. 800 mm).
Za vašo zaščito
•
Pred zagonom v celoti preberite Priročnik za uporabo in
upoštevajte varnostna navodila.
• Priročnik za uporabo shranite na vsem dostopnem mestu.
• Poskrbite, da z napravo dela le izučeno osebje.
• Upoštevajte varnostna navodila, smernice in predpise za varstvo pridelu ter
preprečevanje nesreč.
• Vtičnica mora biti ozemljena (priključek za zaščitni vodnik).
•
Pozor, magnetno polje!
Bodite pozorni na učinke magnetnega polja
(srčni spodbujevalniki, nosilci podatkov ...).
•
Nevarnost opeklin!
Ko se dotikate delov ohišja in grelne plošče,
bodite previdni. Grelna plošča se lahko ogreje do temperature nad
500 °C. Naprava je po izključitvi topla.
• Omrežni kabel se ne sme dotikati ogrevane plošče za namestitev.
• Nosite osebno zaščitno opremo v skladu z razredom nevarnosti medija,
ki ga obdelujete, sicer obstaja nevarnost:
- brizganja tekočin,
- hitrega izmeta delov,
- Sproščajo se strupeni ali gorljivi plini.
• Napravo postavite na ravno, stabilno, čisto, nedrsečo, suho in negorlji-
vo podlago z dovolj prostora.
• Podstavki naprave morajo biti čisti in nepoškodovani.
Varnostna navodila
SL
Содержание C-MAG HS 10
Страница 2: ...2 E D A B C H G I F Fig 1 J K M L N...
Страница 29: ...29 4 29 30 30 31 31 HI TEMP 31 31 32 32 33 33 33 34 500 0 500 C 25 C IKA RU...
Страница 30: ...30 PT 1000 20 PT 1000 2 3 300 400 19 800 PT 1000...
Страница 33: ...33 6 15 8 50 10 80 RSE RS 1 H 15 H 28 H 16 V H 38 44 H 10 17 10 1 7 H IKA IKA www ika com IKA IKA www ika com...
Страница 35: ...35 35 36 36 37 37 HI TEMP 37 37 38 38 39 39 39 40 500 C 0 500 C 25 C IKA PT 1000 20 mm PT 1000 ZH...
Страница 36: ...36 B C PTFE 300 400 C PTFE PTFE R mpps Chemie Lexikon and Ullmann Volume 19 100 mm 800 mm PT 1000...
Страница 41: ...41 41 42 42 43 43 HI TEMP 43 43 44 44 45 45 45 46 500 0 500 25 JA...
Страница 42: ...42 PT 1000 ETS D 20 mm PT 1000 IKA B C PTFE PTFE 300 400 R mpps Chemie Lexikon and Ulmann Volume 19 IKA PT 1000...
Страница 47: ...47 47 48 48 49 49 HI TEMP 49 49 50 50 51 51 51 52 500 0 500 25 IKA KO...
Страница 48: ...48 PT 1000 ETS D 20 mm PT 1000 B C PTFE PTFE 300 400 2 3 Rompps Chemie Lexikon and Ulmann 19 800 mm PT 1000 3...
Страница 76: ...76 h 0 500 C 25 IKA PT 1000 ETS D 20 PT 1000 B C PTFE 300 400 C PTFE 2 3 19 a a a a a...