IKA 20015936 Скачать руководство пользователя страница 12

 

12

 

 

Montage des Stativstabes  

Assembling the support rod 

 

 

 

 

 

Hinweis!

 

Lesen Sie vor Verwendung die 
Montageanleitung und die Sicherheitshinweise 
der 

IKA

 Kreuzmuffe . 

 

Das Gerät darf nicht am Stativstab 
aufgehängt werden! 
 

Note!  

Read the mounting and safety instructions of the 

IKA

 

boss head clamp prior to using it.  

 

The device must not be suspended from the 
support rod!

 

 
 

Hinweis!  

Beim Verwenden von Komponenten mit einem 
Durchmesser von über 180 mm verwenden Sie 
bitte eine Stützstange mit einer Verlängerung. 

 

Note!  

When using attachments with a diameter over 
180 mm, use support rod in conjunction with an 
extension. (see “Accessories”) 

 

Kippgefahr!  

Der Massenschwerpunkt des angeschlossenen 
Geräts darf nicht über den durch ein 
gestricheltes Rechteck gekennzeichneten 
sicheren Bereich hinausragen. 

 

Risk of tipping!  

Make sure that the center of mass of the 
attached device does not protrude over the safe 
area indicated below with a dotted rectangle. 

 

Vorgehensweise 

1.  Gewindestopfen entfernen. 
2.  Schutzkappe vom Stativstab abziehen. 
3.  Unterlegscheibe zwischen Gehäuse und 

Mutter legen. 

4.  Stativstab von Hand bis zum Anschlag 

einschrauben. 

5.  Mutter mit einem Gabelschlüssel SW17 

anziehen. 

6.  Zubehör mit Kreuzmuffen montieren 

Procedure

 

1.  Remove the threaded plug in the threaded 

hole. 

2.  Remove the protective cap from the support 

rod. 

3.  Place the washer between the housing and 

the nut. 

4.  Screw in the support rod manually until it no 

longer can be tightened. 

5.  Tighten the nut using an SW17 open-end 

spanner. 

6.  Assemble the accessories using a boss head 

clamp. 

 

 
 

 

Sicherer Bereich / 

Safe area 

Содержание 20015936

Страница 1: ...Screening system DE Betriebsanleitung EN Operating instructions Weitere Sprachen finden Sie unter www ika com For further languages visit www ika com...

Страница 2: ...ontents Sicherheit 3 Safety 6 Lieferumfang Scope of delivery 9 Montage Assembly 11 Bedienung Operation 13 Fehlerbehebung Fault rectification 14 Reinigung und Wartung Cleaning and maintenance 15 Techni...

Страница 3: ...st Der Ger tschutz kann besch digt sein Bei Unsicherheit ob das Netzger t richtig funktioniert von einer Fachwerkstatt reparieren lassen Buchsen Funktionen und Bereiche bestimmungsgem f r das jeweilig...

Страница 4: ...einer ebenen stabilen sauberen rutschfesten trockenen und feuerfesten Fl che aufstellen Sicherstellen dass vor dem Ger teaufbau 1 m freie Fl che besteht Sicherstellen dass Sicherungshalter nicht berb...

Страница 5: ...ebung Kapitel Reinigung Wartung Kapitel Technische Daten Positionsnummer Zeigt f r Handlungen relevante Ger tekomponenten an Richtig Resultat Zeigt die korrekte Durchf hrung bzw das Resultat eines Han...

Страница 6: ...the power supply unit Do not use the power supply unit if it is not working correctly The device guard may be damaged If you are unsure whether the power supply unit is working correctly have it repai...

Страница 7: ...GLP guidelines Good Laboratory Practice Repairs must only be carried out by a qualified technician who is aware of the possible dangers Place devices on an even stable clean non slip dry fire resistan...

Страница 8: ...lt rectification chapter Cleaning and maintenance chapter Technical data chapter Item numbers Indicates relevant device components for actions Correct result Indicates correct implementation or the re...

Страница 9: ...elschrauben dreher Allen wrench x x 1 20018590 Kabelset mit Krokodilklemmen Kan le 5 8 Set of cables with crocodile clamps Channel 1 4 x x 12 16 20003456 Graphit Elektroden Graphite Electrodes x x 1 2...

Страница 10: ...nium Block 6 Zellen Aluminum block 6 cells Aluminium Block 8 Zellen Aluminum block 8 cells Kronenr her Crown stirrer Elektroden elelctrodes RCT Digital Netzger t Power supply Stativstab H 16V Support...

Страница 11: ...eihe rot rot Channel 1 Reaktionskammer 1 Channel 2 Reaktionskammer 2 Etc 7 RCT Temperatur und Drehzahl einstellen 8 Fernsteuerung ber labworldsoft serielle Kabel an RCT Netzteil bzw ber USB 1 Setting...

Страница 12: ...darf nicht ber den durch ein gestricheltes Rechteck gekennzeichneten sicheren Bereich hinausragen Risk of tipping Make sure that the center of mass of the attached device does not protrude over the sa...

Страница 13: ...Bedienung Operation Siehe Betriebsanleitungen f r Magnetr hrer RCT Digital Rohde Schwarz HMP4040 Netzteile Operating instructions for Magnetic Stirrer RCT Digital Rohde Schwarz HMP4040 power supply un...

Страница 14: ...zierungen durchf hren Sicherstellen dass das AC Stromkabel an das Netzteil angeschlossen ist Sicherstellen dass der Netzschalter an der Frontblende niedergedr ckt ist Sicherstellen dass die korrekte N...

Страница 15: ...gs oder L semittel verwenden Niemals innen reinigen Power supply For a complete list of maintenance and cleaning regulations see the manufacturer s original operating instructions To avoid electric sh...

Страница 16: ...20 R hrer Typ Kronenr hrer Durchmesser mm 14 H he mm 12 Material PTFE Heizblock f r geteilte Zellen IKA Item 20015936 Durchmesser mm 150 Material Aluminum eloxiert Gewicht kg 2 1 Max Temperatur C 200...

Страница 17: ...e ml 20 Stir bar Type Single cross head Diameter mm 14 Height mm 12 Material PTFE Heating block for divided cells IKA Item 20015936 Diameter mm 150 Material Aluminum anodized Weight kg 2 1 Max tempera...

Страница 18: ...18 IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 40004123 20000021616 OMI screening system DE EN 1 1 docx...

Отзывы: