background image

25

Svenska

ATT TÄNDA OCH SLÄCKA DIN KAASA-LYKTA

 

Brännaren ska alltid fyllas upp till maxnivåmarkeringen före användning. Kaasa bör 
tändas direkt efter det att brännaren fyllts på. Om lyktan av någon anledning inte skulle 
gå att tända, lägg på det medföljande locket, vänta ca 10 minuter och försök sedan 
tända på nytt. 
 
Du tänder Kaasa med den medföljande tändstaven. Doppa toppen på tändstaven 
ibrännarens bränsle, ta ut den och tänd den vid sidan av lyktan. Rikta sedan 
tändstavens låga mot brännarens mitt (se figur 8). Varje gång du tänder och släcker 
din Kaasa-lykta, försäkra dig om att du inte har någon kroppsdel eller några kläder rakt 
ovanför brännaren.

Den etanol som förångas från bränslets yta antänds omedelbart och flammar upp. Till 
en början är lågan mycket liten, men den växer efter några minuter allt eftersom lyktan 
blir varm. När bränsletanken är tom slocknar lyktan. Kaasa har en brinntid på ca 4–6 
timmar.  
 
Under användning kan lyktan avge ett kokande ljud. Det är helt normalt. I början kan 
den även avge en lätt lukt av etanol. 
 
Lågan kan släckas när som helst genom att placera det medföljande släckningslocket 
över lågan (se figur 9). Använd aldrig vatten eller andra vätskor för att släcka lågan.

   

Figur 8. Tändning.

Kaasa_manual_2.indd   25

5.5.2011   10:53:44

Содержание Kaasa

Страница 1: ...Instruction Käyttöohje Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Handleiding Kaasa www iittala com Kaasa_manual_2 indd 1 5 5 2011 10 53 39 ...

Страница 2: ...eten av brandfarliga material Nicht in der Nähe von entzündlichen materialien aufstellen Niet vlak bij brandbare materialen plaatsen Beware of hot surfaces Varo kuumia pintoja Varning heta delar Heiße Teile nicht berühren Pas op voor hete oppervlakken Do not use as a heater Ei saa käyttää lämmittiminenä Får ej användas som värmekamin Nicht als Heizgerät verwenden Niet als verwarming gebruiken Not ...

Страница 3: ...3 Languages English Suomi Svenska Deutsch Nederlands page 4 12 20 28 36 Kaasa_manual_2 indd 3 5 5 2011 10 53 40 ...

Страница 4: ... burner to cool to 60 C It takes about 1 hour for all the parts to cool to room temperature 2 The fuel must not be stored near to the Kaasa product The fuel must be stored out of the reach of children and in a place safe from risk of fire 3 Do not leave your Kaasa unattended when it is lit 4 Do not move your Kaasa when it is lit to prevent fuel spilling 5 Make sure that children pets furniture cur...

Страница 5: ... your Kaasa product When your Kaasa product is lit the surface temperature of the protective glass will rise to approximately 110 C Children and pets should be kept at a safe distance while it is lit and for 1 hour after use It is advisable to keep fire fighting equipment in the room in which you are using the product Kaasa should not be used in rooms with an area less than 25 m or a volume of les...

Страница 6: ... Stand B Burner 3 Protective glass 4 Lighter Extinguisher Figure 1 Kaasa 255 mm parts KAASA 475 MM PARTS 1 Glass dome 2 Base A Stand B Burner 3 Protective glass 4 Lighter Extinguisher Figure 2 Kaasa 475 mm parts Kaasa_manual_2 indd 6 5 5 2011 10 53 40 ...

Страница 7: ...gloves to avoid leaving fingerprints on the surface When moving it from one place to another each part should be moved separately The protective glass may only be removed after the dome has been removed from the base Figure 3 Kaasa 255 mm assembly Figure 4 Kaasa 475 mm assembly HOT PARTS The glass dome and the protective glass get hot when Kaasa is lit Do not touch the hot parts The flame may brie...

Страница 8: ...t from the hole in the base from the top Place the burner on a level surface and fill it carefully up to the top Do not fill the burner higher than the level marked MAX LEVEL on the top figure 7 Carefully replace the burner Make sure that no fuel leaks or spills when moving the burner If any fuel is spilled carefully wipe it up and wait for 15 minutes before lighting You can also fill the burner b...

Страница 9: ...ure that no part of your body or your clothing is immediately above the burner The ethanol that has evaporated from the surface of the fuel will ignite and instantly burst into flame The fuel will initially burn with a very small flame but this will grow after a few minutes as your Kaasa product heats up Once the container is empty of fuel Kaasa will go out by itself Kaasa will burn for about 4 6 ...

Страница 10: ...aporate into the room Small residues of fuel may remain in the fuel container even though the flame has already gone out If desired any remaining fuel may also be poured away through the holes in the side of the top once the burner has cooled We recommend keeping the extinguishing lid on the product when not in use Kaasa_manual_2 indd 10 5 5 2011 10 53 41 ...

Страница 11: ...ur product please contact your retailer or the manufacturer DISPOSING OF THE PRODUCT The parts of this product should be sorted prior to disposal The metal parts can be recycled at a scrap metal recycling point The outer glass dome can be recycled as glass but the protective glass is not recyclable The cardboard parts of the packaging can be recycled as cardboard and the other packaging materials ...

Страница 12: ...ä noin 1 tunnin 2 Polttoainetta ei saa säilyttää Kaasan läheisyydessä Polttoaine on säilytettävä paloturvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa 3 Palavaa Kaasaa ei saa jättää ilman valvontaa 4 Palavaa Kaasaa ei saa siirtää koska polttoaine voi läikkyä 5 Pidä huolta että lapset kotieläimet huonekalut verhot jne ovat riittävän kaukana Kaasasta koska sen pinta kuumenee käytössä Älä koske Kaasan k...

Страница 13: ...reunasta Tarkista Kaasan osat ennen sen käyttöönottoa Kun Kaasaa käytetään suojalasin pintalämpötila nousee noin 110 asteeseen Lapset ja kotieläimet tulee pitää turvallisella etäisyydellä Kaasan käytön aikana ja 1 tunti sen käytön jälkeen Huoneeseen jossa Kaasaa käytetään on suositeltavaa varata sammutusvälineet Huone jossa Kaasaa käytetään ei saa olla pinta alaltaan alle 25 m eikä tilavuudeltaan ...

Страница 14: ...u 2 Jalusta A Runko B Poltin 3 Suojalasi 4 Sytytin sammutin Kuva 1 Kaasa 255 mm osat KAASA 475 MM OSAT 1 Lasikupu 2 Jalusta A Runko B Poltin 3 Suojalasi 4 Sytytin sammutin Kuva 2 Kaasa 475 mm osat Kaasa_manual_2 indd 14 5 5 2011 10 53 42 ...

Страница 15: ...san pintaan ei jää sormenjälkiä Kun Kaasaa siirretään paikasta toiseen sen jokainen osa tulee siirtää erikseen Suojalasin voi nostaa paikaltaan vasta kun lasikupu on ensin poistettu jalustasta Kuva 3 Kaasa 255 mm kokoaminen Kuva 4 Kaasa 475 mm kokoaminen KAASAN KUUMENEVAT OSAT Kaasan lasikupu ja suojalasi kuumenevat kun Kaasaa käytetään Varo koskemasta Kaasan kuumiin osiin Liekki voi hetkellisesti...

Страница 16: ...ttämisestä SÄILIÖN TÄYTTÄMINEN Poltin täytetään siten että se poistetaan jalustan aukosta yläkautta Poltin nostetaan tasaiselle pinnalle ja täytetään huolellisesti kanteen asti Älä täytä poltinta kannen merkinnän MAX LEVEL yli kuva 7 Aseta poltin varovasti paikalleen Varo läikyttämästä nestettä kun liikutat poltinta Jos nestettä läikkyy pyyhi roiskeet huolellisesti ja odota 15 minuuttia ennen kuin...

Страница 17: ...täessä ja sammuttaessa tulee pitää huolta ettei mikään kehonosa tai vaate ole suoraan polttimen yläpuolella Polttoaineen pinnasta höyrystynyt etanoli syttyy leimahduksenomaisesti Alussa liekki voi olla lähes huomaamattoman pieni mutta muutaman minuutin kuluttua Kaasan lämmettyä liekki muuttuu suuremmaksi Kun säiliö on palanut tyhjäksi Kaasa sammuu itsestään Kaasa palaa noin 4 6 tuntia Käytön aikan...

Страница 18: ...posti huoneilmaan Polttoainesäiliöön saattaa jäädä pieniä polttoainejäämiä vaikka liekki onkin jo sammunut Jäljelle jääneen polttoaineen voi halutessaan kaataa pois kannen sivuissa olevista aukoista kun poltin on jäähtynyt On suositeltavaa että sammutinkansi pidetään polttimen päällä kun Kaasaa ei käytetä Kaasa_manual_2 indd 18 5 5 2011 10 53 43 ...

Страница 19: ...eys laitteen myyjään tai valmistajaan TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN JA POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Tuotteen osat tulee lajitella ennen hävitystä Metalliosat voi viedä metalliromun keräyspisteeseen Ulomman lasikuvun voi viedä lasinkeräyspisteeseen suojalasi on sekajätettä Pakkauksen kartonkiosat voi viedä pahvinkeräyspisteeseen muut pehmusteet energiajakeen keräyspisteeseen Käyttöohjeen voi viedä paperinkeräyspis...

Страница 20: ...å bränslebehållaren Det tar cirka 10 minuter för lyktan att svalna till 60 C 2 Förvara inte bränslet nära lyktan Förvara bränslet på en brandsäker plats utom räckhåll för barn 3 Lämna inte lyktan obevakad när den är tänd 4 Flytta inte lyktan när den är tänd eftersom bränslet kan skvätta 5 Se till att barn husdjur möbler draperier osv inte kommer nära lyktan som blir het även utvändigt vid användni...

Страница 21: ...vstånd från bordskanten Kontrollera alla delar innan du använder produkten Observera att skyddsglaset blir mycket varmt ca 110 C när lyktan är tänd Håll barn och husdjur på tryggt av stånd från lyktan då den används och 1 timme efter användningen Vi rekommenderar att det utrymme där lyktan används förses med släckningsut rustning Lyktan får inte användas i utrymmen vars yta är mindre än 25 m och v...

Страница 22: ...rännardel A Fot B Brännare 3 Skyddsglas 4 Tändare Släckare Figur 1 Kaasa 255 mm delar KAASA 475 MM LYKTANS DELAR 1 Glaskupa 2 Brännardel A Fot B Brännare 3 Skyddsglas 4 Tändare Släckare Figur 2 Kaasa 475 mm delar Kaasa_manual_2 indd 22 5 5 2011 10 53 43 ...

Страница 23: ... hanterar din Kaasa lykta När du ska förflytta lyktan från ett ställe till ett annat bör du flytta på en del i taget För att ta bort skyddsglaset lyft först av glaskupan från brännardelen Figur 3 Montering av Kaasa 255 mm Figur 4 Montering av Kaasa 475 mm DELAR SOM KAN BLI HETA Glaskupan och skyddsglaset kan bli heta när Kaasa lyktan är tänd Vidrör inte de heta delarna när lyktan är tänd eller nyl...

Страница 24: ...en från foten och placera den på ett plant underlag Fyll på tills behållaren är full OBS Fyll inte på bränslebehållaren över max markeringen MAX LEVEL figur 7 Placera den fyllda brännaren i foten Kontrollera så att inget bränsle läcker ut eller spills när du förflyttar brännaren Vid bränslespill torka bort det spillda bränslet noggrant och vänta minst 15 minuter innan du tänder lyktan Du kan även ...

Страница 25: ...änder och släcker din Kaasa lykta försäkra dig om att du inte har någon kroppsdel eller några kläder rakt ovanför brännaren Den etanol som förångas från bränslets yta antänds omedelbart och flammar upp Till en början är lågan mycket liten men den växer efter några minuter allt eftersom lyktan blir varm När bränsletanken är tom slocknar lyktan Kaasa har en brinntid på ca 4 6 timmar Under användning...

Страница 26: ... förångas vid rumstemperatur Små bränslerester kan finnas kvar i bränslebehållaren även efter det att lågan självslocknat Du kan även hälla ut överblivet bränsle genom hålen i sidan upptill när brännaren svalnat Vi rekommenderar att släckningslocket förvaras tillsammans med lyktan när den inte används Kaasa_manual_2 indd 26 5 5 2011 10 53 45 ...

Страница 27: ...er tillverkaren om du har problem med lyktan KASSERING AV PRODUKTEN Produktens olika delar ska sorteras innan kassering Metalldelarna lämnas till en återvinningscentral för återvinning Det yttre glaset kan återvinnas men skyddsglaset är inte återvinningsbart Förpackningens kartongdelar kan återvinnas Övriga förpackningsdelar lämnas i hushållssoporna för förbränning och energiåtervinning Bruksanvis...

Страница 28: ...amin auf unter 60 C abgekühlt ist bevor Sie den Brennstofftank befüllen Es dauert etwa 10 min bis der Brenner auf 60 C abgekühlt ist Bis alle Teile des Produkts sich auf Zimmertemperatur abgekühlt haben vergeht etwa 1 Stunde 2 Bewahren Sie den Brennstoff nicht in der Nähe des Kaasa Produkts auf und lagern Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern an einem feuersicheren Ort 3 Lassen Sie Ihr brenn...

Страница 29: ...es Gebrauchs und noch 1 Stunde danach in sicherer Entfernung von dem Produkt zu halten Wir empfehlen in dem Zimmer in dem Sie das Produkt verwenden Feuerlöschgeräte bereitzuhalten Der Raum in dem Kaasa verwendet wird darf nicht weniger als 25 m Bodenfläche oder 60 m Luftvolumen haben und muss ausreichend belüftet sein Kaasa darf nicht als Heizung verwendet werden Wenn Ihr Kaasa Produkt entzündet i...

Страница 30: ...2 Sockel A Ständer B Brenner 3 Schutzglas 4 Anzünder Löscher Abb 1 Kaasa 255 mm Teile KAASA 475 MM TEILE 1 Glashaube 2 Sockel A Ständer B Brenner 3 Schutzglas 4 Anzünder Löscher Abb 2 Kaasa 475 mm Teile Kaasa_manual_2 indd 30 5 5 2011 10 53 45 ...

Страница 31: ...andschuhe zu empfehlen um Fingerabdrücke auf der Oberfläche zu vermeiden Beim Versetzen des Produkts an einen anderen Ort sind die Teile einzeln zu bewegen Das Schutzglas darf nur herausgenommen werden nachdem die Glashaube vom Sockel entfernt wurde Abb 3 Kaasa 255 mm Montage Abb 4 Kaasa 475 mm Montage SICH ERHITZENDE TEILE Nach dem Anzünden von Kaasa erhitzen sich die Glashaube und das Schutzglas...

Страница 32: ...es Ständers herausgenommen Stellen Sie den Brenner auf eine ebene Fläche und füllen Sie ihn vorsichtig von oben Füllen Sie den Brenner nicht über den am Brenner gekennzeichneten Höchst füllstand MAX LEVEL hinaus Abb 7 Setzen Sie dann den Brenner vorsichtig wieder ein und achten Sie darauf dass Sie beim Bewegen des Brenners keinen Brennstoff verschütteten Falls Brennstoff verschüttet wird wischen S...

Страница 33: ...h während des Anzünden oder Löschens Ihres Kaasa Produkts keine Teile Ihres Körpers oder Ihrer Kleidung direkt über dem Brenner befinden Das an der Oberfläche verdampfende Bio Ethanol entzündet sich sofort Der Brennstoff beginnt dabei zunächst mit einer kleinen Flamme zu brennen die jedoch nach einigen Minuten wenn sich Ihr Kaasa Produkt erwärmt hat größer wird Wenn der Tank leer ist erlischt die ...

Страница 34: ...uft verdampft Nachdem die Flamme bereits erloschen ist können sich noch kleine Brennstoffreste im Tank befinden Diese können wenn gewünscht nach dem Abkühlen des Brenners durch die Löcher an der Seite des Oberteils ausgegossen werden Wenn sich das Produkt nicht in Gebrauch befindet bewahren Sie es bitte mit aufgesetztem Löschdeckel auf Kaasa_manual_2 indd 34 5 5 2011 10 53 47 ...

Страница 35: ...odukt wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Hersteller ENTSORGUNG DES ALTPRODUKTS Die Teile dieses Produkts sind vor der Entsorgung zu sortieren Die Metallteile können als Schrott im Recyclinghof abgegeben werden Die Glashaube kann ebenfalls recycelt werden während das Schutzglas nicht recycelbar ist Das Kartonmaterial der Verpackung ist als Altpapier zu sortieren während die übrigen Ver...

Страница 36: ...e vlam brandt De brander moet zijn afgekoeld tot een temperatuur van minder dan 60 C voordat de brandstoftank weer mag worden bijgevuld Het duurt ongeveer tien minuten voordat de brander is afgekoeld tot 60 C Het duurt ongeveer een uur voordat alle onderdelen tot kamertemperatuur zijn afgekoeld 2 De brandstof mag niet in de buurt van de Kaasa worden bewaard De brandstof moet buiten het bereik van ...

Страница 37: ... veilige afstand als de Kaasa brandt en gedurende een uur na gebruik Het verdient aanbeveling om brandblusapparatuur in de kamer te hebben als u het product gebruikt De Kaasa dient niet te worden gebruikt in een kamer met een oppervlakte van minder dan 25 m of een volume van minder dan 60 m De kamer moet ook voldoende geventileerd zijn De Kaasa dient niet als verwarming te worden gebruikt Als de K...

Страница 38: ... A Voet B Brander 3 Beschermglas 4 Aansteker dover Afbeelding 1 Onderdelen Kaasa 255 mm ONDERDELEN KAASA 475 MM 1 Glazen stolp 2 Voetstuk A Voet B Brander 3 Beschermglas 4 Aansteker dover Afbeelding 2 Onderdelen Kaasa 475 mm Kaasa_manual_2 indd 38 5 5 2011 10 53 47 ...

Страница 39: ... om vingerafdrukken op het oppervlak te voorkomen Als u het product wilt verplaatsen moet elk onderdeel apart worden verplaatst Het beschermglas kan pas worden verwijderd nadat de stolp van het voetstuk is verwijderd Afbeelding 3 Montage Kaasa 255 mm Afbeelding 4 Montage Kaasa 475 mm HETE ONDERDELEN De glazen stolp en het beschermglas worden heet als de Kaasa brandt Raak de hete onderdelen niet aa...

Страница 40: ...oetstuk Plaats de brander op een effen oppervlak en vul deze voorzichtig helemaal tot bovenaan Het brandstofniveau mag niet boven het punt MAX LEVEL aan de bovenkant uitkomen afbeelding 7 Plaats de brander voorzichtig weer terug Zorg ervoor dat er geen brandstof wordt gelekt of gemorst als u de brander verplaatst Als er brandstof wordt gemorst veeg dit dan zorgvuldig weg en wacht 15 minuten voorda...

Страница 41: ...e Kaasa aansteekt of weer dooft zorg er dan voor dat u geen enkel lichaamsdeel of kledingstuk direct boven de brander houdt De ethanol die vanaf het brandstofoppervlak verdampt ontbrandt en vat onmiddellijk vlam De vlam is in eerste instantie klein maar wordt groter naarmate de Kaasa warmer wordt Als de brandstoftank leeg is gaat de Kaasa vanzelf uit Kaasa brandt ongeveer 4 6 uur Het kan zijn dat ...

Страница 42: ...r verdampen Er kan een klein beetje brandstof in de tank achterblijven nadat de vlam al is uitgegaan Indien gewenst is het mogelijk de overgebleven brandstof leeg te gieten via de gaten in de zijden aan de bovenkant nadat de brander is afgekoeld We adviseren om het doofdeksel op de brander te houden wanneer u het product niet gebruikt Kaasa_manual_2 indd 42 5 5 2011 10 53 48 ...

Страница 43: ...het product neem dan contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht of met de fabrikant WEGGOOIEN VAN HET PRODUCT Voordat u het product weggooit moeten de onderdelen worden gesorteerd De metalen onderdelen kunnen worden gerecycled bij een metaalrecyclingsbedrijf De glazen stolp kan worden gerecycled maar het beschermglas niet De kartonnen delen van de verpakking kunnen worden gerecycled ...

Страница 44: ...Kaasa_manual_2 indd 44 5 5 2011 10 53 48 ...

Отзывы: