background image

ES

Si se utiliza de la forma adecuada, este equipo está diseñado y fabricado de manera que garantiza tu seguridad personal. Sin embargo, un uso 
indebido puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. 
Lee todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento detenidamente antes de la instalación y el uso y tenlas siempre a mano para consultas 
futuras. Presta especial atención a las advertencias enumeradas en estas instrucciones y en el propio aparato.
1.   

Agua y humedad

: La unidad no debe utilizarse cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, fregadero, lavadero, piscina o en 

un sótano húmedo.

2.   

Ventilación

: La unidad debe situarse de modo que su colocación no afecte a la correcta ventilación. Por ejemplo, no debe ponerse sobre una 

cama, un sofá, un tapete o una superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación. Tampoco debe ubicarse en una instalación 
empotrada, como una librería o un armario, que pueda impedir el flujo de aire a través de los orificios de ventilación.

3.  

Calor

: La unidad debe estar alejada de las fuentes de calor, como radiadores, contadores, cocinas u otros aparatos (amplificadores incluidos) 

que emanen calor.

4.  

Fuentes de alimentación

: La unidad debe conectarse únicamente a una red eléctrica del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o 

indicado en el aparato.

5.   

Protección del cable

: Los cables de alimentación deben extenderse de manera que nadie los vaya a pisar ni los aprisione ningún objeto. Lo mejor 

es disponer de una zona despejada desde la salida del cable de la unidad hasta el lugar en que este se enchufe a la corriente.

6. 

Limpieza

:  La  unidad  sólo  debe  limpiarse  de  la  forma  recomendada.  Consulta  la  sección  «Mantenimiento»  de  este  manual  para  ver  las 

instrucciones de limpieza.

7.  

Entrada  de  objetos  o  líquidos

:  Se  debe  prestar  especial  atención  a  que  no  caiga  ningún  objeto  ni  líquido  por  las  aberturas  u  orificios  del 

equipo.into any openings or vents located on the product.

8.   

Accesorios

: No deben utilizarse accesorios que no sean los recomendados por el fabricante del producto.

9.  

Protección contra rayos y picos de corriente

: Desconecta la unidad del enchufe de la pared y desconecta también la antena y el sistema de 

cableado  durante  las  tormentas  eléctricas,  cuando  te  vayas  de  casa  o  cuando  no  vayas  a  utilizar  el  aparato  durante  un  periodo  de  tiempo 
prolongado. Esto evitará posibles daños debidos a rayos o picos de corriente.

10. 

Sobrecarga

: No sobrecargues los enchufes, alargos, ladrones o regletas, ya que podrías provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica.

11.  

Daños que requieren reparación

: La unidad debe ser reparada por personal técnico cualificado cuando:

  A. el cable de alimentación o el enchufe estén dañados;
  B. hayan caído objetos o líquidos dentro de la caja;
  C. la unidad haya estado expuesta a la lluvia;
  D. la unidad se haya caído o se haya dañado la caja;
  E. la unidad presente una alteración importante del funcionamiento o no funcione con normalidad.

12.  

Periodos sin utilizar

: Si no vas a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, como un mes o más, desenchufa el cable de 

alimentación de la unidad para evitar posibles daños y corrosión.

13.  

Servicio técnico

: No intentes reparar la unidad si no es con los métodos descritos en las instrucciones de funcionamiento para el usuario. Los 

métodos de reparación que no estén indicados en las instrucciones de funcionamiento deben dejarse para el personal técnico cualificado.

14.  Siga todas las instrucciones
15.  No se deben colocar sobre esta unidad fuentes de llamas vivas, como velas encendidas.
16.  El enchufe de corriente se usa como dispositivo de desconexión; debe permanecer completamente operativo.
17.  Siga todas las advertencias; lea y siga las instrucciones y guarde estas instrucciones a mano como referencia futura.
18.  Utilice sólo los accesorios/piezas auxiliares especificadas por el fabricante.
19.  

Daños que requieran mantenimiento

 – Se debe realizar el mantenimiento a este producto por parte de personal de servicio cualificado cuando 

el cierre presente daños, se haya caído o no funcione normalmente.

20. No se deben colocar sobre este producto fuentes de llamas vivas, como velas encendidas.
21.  Este producto es apto para su uso en climas tropicales y/o moderados.
22. 

PRECAUCIÓN

  –  Peligro  de  explosión  si  la  batería  se  sustituye  de  forma  incorrecta.  Sustitúyala  únicamente  con  otra  del  mismo  tipo  u  otro 

equivalente.

 

Lávelo con agua caliente, jabón de lavado suave y aclare bien el termo antes de usarlo y después de cada uso

 Retire el tapón de la botella y lave bien el cuello del tapón de silicona extraíble tras cada uso.

 No lo introduzca en el microondas ni en el congelador

• 

Precaución

: Las bebidas calientes permanecerán calientes durante varias horas

 

DO

 lo llene en exceso

 

DO 

lo use con líquidos con alcohol o carbonatados que puedan provocar una acumulación de presión y un fallo potencial de la tapa

 Asegúrese siempre de que la tapa está fijada con seguridad al termo antes de usarlo

 La unidad tiene una clasificación de impermeabilidad IP67, lo que significa que es sumergible hasta 30 minutos a una profundidad de 1 metro (3 

pies). Esto normalmente aguanta lluvia, nieve y sumergirla en aguas poco profundas. Una mayor duración o más profunda inmersión que exceda 
los límites de la prueba puede provocar un fallo del producto y anular la garantía.

 

DO

 sumerja la unidad en agua durante largos períodos de tiempo. 

 

DO 

sumerja la unidad en agua a una profundidad superior a 1 metro (unos 3 pies).

 Asegúrese de que la cubierta y as superficies circundantes están completamente secas antes de abrir la cubierta para prevenir que la humedad 

dañe los componentes electrónicos internos.

 Mantenga la cubierta de goma libre de suciedad, arena, u otros objetos que puedan interferir con un sellado adecuado. Si por cualquier motivo 

la cubierta impermeable no hace un sello estanco impermeable, el agua puede entrar en la unidad.

 Enjuague con agua corriente después de sumergir la unidad en agua salada o en la piscina

 

DO 

limpie la unidad con jabones aceitosos o utilice productos químicos o disolventes. Limpiar con un paño húmedo.

PRECAUCIONES DEL TERMO

RESETEO DE LA UNIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL FUNCIONAMIENT IMPERMEABLE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

BATERÍA INTERNA RECARGABLE DE IONES DE LITIO

 

Si la unidad no responde durante su uso, inserte el extremo de un clip de papel en el Puerto de Reset situado bajo la cubierta impermeable. 
Hacerlo eliminará toda la configuración anterior (será necesario volver a emparejar todos los dispositivos Bluetooth). Encienda la unidad para 
volver al funcionamiento normal.

Este dispositivo usa una batería interna recargable Li-ion que debería de durar la vida útil del dispositivo. Si usted sospecha que la batería puede 
estar agotada, trate de cargarla varias veces. Si esto falla, comuníquese con Servicio al Cliente al 1-800-288-2792.

ADVERTENCIA/ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD

PRECAUCIÓN

DO

 intente cambiar la batería usted mismo. Si la batería está agotada y no desea que nosotros se la reemplacemos, debería seguir las siguientes 

instrucciones para su eliminación:

 

Nunca elimine las baterías/productos electrónicos usados junto con la basura doméstica ordinaria, ya que contienen sustancias tóxicas.

 Elimine las baterías/productos electrónicos usados siempre de acuerdo con las normativas comunitarias que se apliquen a la eliminación de 

baterías/productos electrónicos. Si no existe una regulación acerca de la eliminación de baterías/productos electrónicos, por favor elimine el 
dispositivo en un contenedor para dispositivos electrónicos.

 Muchos distribuidores de equipos electrónicos ya reciclan baterías y otros componentes electrónicos sin ningún coste. Compruebe si hay alguno 

en su área que lo haga.

 

Nunca utilice ni cargue la batería si aparece con pérdida de líquido, descolorida, deformada, u otro tipo de anomalía.

 Nunca desmonte la unidad o intente sacar la batería ya que podría provocar derrames de la solución alcalina o de otra sustancia electrolítica.

 Confirme siempre que la temperatura está entre 5°C – 35° C (41° – 95° Fahrenheit) antes de cambiar la batería. En caso de no observar esta 

advertencia podría ocasionar pérdida de fluido o deterioro en la batería.

 Nunca exponga la batería a ningún líquido.

 Nunca exponga la batería a calor excesivo como los rayos directos del sol o el fuego. Nunca use la batería en un vehículo sin ventilación en cuyo 

interior se pueden alcanzar elevadas temperaturas.

 Mantenga siempre la batería lejos del alcance de los bebés y de los niños pequeños.

Este producto cuenta con el símbolo de separación selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). 
Ello significa que el producto debe tratarse conforme a la Directiva 2012/19/CE en su reciclaje o desmontaje para minimizar su impacto sobre el 
medio ambiente.
Para más información, ponte en contacto con la autoridad competente de tu ayuntamiento o comunidad.
Los aparatos electrónicos que no sigan en este proceso de separación selectiva pueden representar un peligro para el medio ambiente y la salud 
humana debido a que contienen sustancias peligrosas.

Содержание aquio

Страница 1: ...r closed near water See Bottle Cautions for best experience Unscrew cap to fill bottle Cap Bottle Speaker Base ready for water not ready for water For proper waterproof operation make sure the waterproof cover on the back of the unit is completely flush with the unit by pressing along the entire edge of the cover until it is completely and securely in place iHome iBTB2 Engish reset usb TIP on some...

Страница 2: ...chen sink laundry tub swimming pool or in a wet basement 2 Ventilation The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation For example it should not be situated on a bed sofa rug or similar surface that may block ventilation openings Also it should not be placed in a built in installation such as a bookcase or cabinet which may impede the flo...

Страница 3: ...r Bouteille Base Casquette étanchéité assurée étanchéité non assurée Pour que l étanchéité soit efficace veillez à ce que le couvercle étanche situé à l arrière de l unité soit complètement à fleur de l unité en appuyant sur tout son bord jusqu à ce qu il soit complètement et solidement en place iHome iBTB2 reset usb Remarque sur certains appareils iOS Apple vous pouvez afficher l état de la batte...

Страница 4: ...e même type ou d un type équivalent Avant la première utilisation et après chaque usage lavez le thermos à l eau chaude avec un détergent à vaisselle puis le rincer Après chaque utilisation retirez le bouchon du thermos et nettoyez soigneusement le joint du bouchon en silicone amovible Ne mettez pas le thermos dans un four à micro ondes ou un congélateur Attention Les boissons chaudes restent chau...

Страница 5: ...cerca del agua Véase las precauciones del termo para tener una mejor experiencia Retire el tapón aflojándolo para llenar el termo Gorra Botella Altavoz Base Listo para el agua No listo para el agua Para un correcto funcionamiento impermeable asegúrese de que la cubierta impermeable situada en la parte posterior de la unidad está completamente alineada con la unidad presionando todo el borde de la ...

Страница 6: ...lare bien el termo antes de usarlo y después de cada uso Retire el tapón de la botella y lave bien el cuello del tapón de silicona extraíble tras cada uso No lo introduzca en el microondas ni en el congelador Precaución Las bebidas calientes permanecerán calientes durante varias horas DO lo llene en exceso DO lo use con líquidos con alcohol o carbonatados que puedan provocar una acumulación de pre...

Страница 7: ...aseren Klaar voor water Niet klaar voor water Voor het juiste waterbestendige gebruik zorgt u dat de waterbestendige klep aan de achterkant van het apparaat volledig aansluit op het apparaat door langs de hele rand van de klep te duwen tot deze goed vast zit iHome iBTB2 reset usb Tip Op sommige iOS Apple apparaten kunt u de batterijstatus van de iBTB2 op het scherm van uw apparaat zien Als het app...

Страница 8: ... Vervang alleen met hetzelfde of een gelijksoortig type Maak schoon met warm water een mild afwasmiddel en spoel de fles goed af voor het eerste gebruik en na elk gebruik Verwijder de dop van de fles en was de verwijderbare silicone dopring na elk gebruik Zet de fles niet in de magnetron of in de vriezer Let op Warme dranken blijven enkele uren warm Vul de fles NIET te vol Gebruik NIET met alcohol...

Страница 9: ...funzionamento impermeabile assicurarsi che la copertura impermeabile sul retro dell unità sia completamente fissata all unità premendo l intero bordo della copertura fino a quando non è completamente e sicuramente in posizione iHome iBTB2 reset usb SUGGERIMENTO su alcuni dispositivi iOS Apple è possibile vedere lo stato della batteria iBTB2 sullo schermo del proprio dispositivo Quando il dispositi...

Страница 10: ...pecificati dal produttore 19 Danno che richiede assistenza Questo prodotto deve essere manutenzionato da personale qualificato quando l alloggiamento è danneggiato è caduto o non funziona in modo normale 20 Nessuna sorgente di fiamme nude come candele accese dovrebbe essere posta su questo prodotto 21 Questo prodotto è idoneo per l uso in climi tropicali e o moderati 22 ATTENZIONE Rischio di esplo...

Страница 11: ...cht eindringen Wasser kann eindringen Vergewissern Sie sich für einen ordnungsgemäßen wasserdichten Betrieb dass die wasserdichte Abdeckung auf der Rückseite des Geräts bündig mit der Geräteoberfläche abschließt indem Sie solange auf alle Ränder der Abdeckung drücken bis diese ordnungsgemäß und sicher sitzt iHome iBTB2 reset usb TIPP Bei einigen iOS Geräten Apple können Sie sich auf dem Display de...

Страница 12: ...dnungsgemäß funktioniert dann sollte es durch eine qualifizierte Service Fachkraft gewartet werden 20 Es dürfen keine offenen Flammen wie z B brennende Kerzen auf das Produkt gestellt werden 21 Dieses Produkt ist für die Verwendung bei tropischem und oder gemäßigtem Klima geeignet 22 ACHTUNG Explosionsgefahr wenn die Batterien falsch gepolt eingelegt werden Tauschen Sie die Batterien nur gegen Bat...

Отзывы: