iGuzzini SPOT PALCO FRAMER Скачать руководство пользователя страница 17

2

Spegnimento

Switch it off

Extinction

Ausschaltung
Uitschakeling

Apagado

     Slukning

Slukking

Släckning

Выключение

关灯

Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio

Cut the power supply to the luminaire

Couper l’alimentation du luminaire

Stromversorgung der Leuchte unterbrechen

Onderbreek de voeding van het apparaat

Interrumpir la alimentación del aparato

Afbryd armaturets strømforsyning

Avbryte strømtilførselen til apparatet

Koppla från anordningens strömförsörjning

Отключить электропитание прибора

中断装置供电

 

        

            

 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione
 Instructions on luminare cleaning operations
 Instructions pour le nettoyage du luminaire
 Anweisungen zur Reinigung der Leuchte
 Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur
 Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado
 Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet
 Anvisninger for rengjøring av lysapparatet
 Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen

 Инструкции по чистке осветительного прибора

 照明装置清洁说明

Pulire l’apparecchio

 Clean the fixture

 Nettoyer le luminaire

 Das Gerät reinigen

 Reinig het apparaat

 Limpiar el aparato

      Rengør armaturet

 Rengjøre apparatet

Rengör anordningen

Чистка прибора

清洁装置

 

 

 

Spolverare l’ottica esterna

 Remove dust from the external optic

 Dépoussiérer l’optique extérieure

 Die externe Optik abstauben

 Stof de externe optiek af

 Quitar el polvo de la óptica exterior

 Tør støvet af den udvendige optiske enhed

 Fjerne støv fra den eksterne lysenheten

 Damma av den yttre optiken

Вытереть пыль с внешней стороны линз

 为外侧光头掸尘

 

Lavare l’ottica esterna

 Wash the external optic

 Laver l’optique extérieure

 Die externe Optik waschen

 Was de externe optiek

 Lavar la óptica exterior

 Vask den udvendige optiske enhed

 Vaske den eksterne lysenheten

 Rengör den yttre optiken

 Вымыть линзы с внешней стороны

清洁外光头

Rimuovere l’ottica
 Remove the optic

 Retirer l’optique

 Die Optik abnehmen

 Verwijder de optiek

 Quitar la óptica

 Tag den optiske enhed af

 Fjerne lysenheten

 Ta bort optiken

 Снять линзы

取下光头

Pulire la parte interna dell’apparecchio di 

illuminazione

 Clean the inside of the fixture

 Nettoyer l’intérieur du luminaire

 Die Innenseite der Leuchte reinigen

 Reinig de binnenzijde van de verlichtingsar-

matuur

 Limpiar el interior del aparato de alumbrado

 Rengør belysningsarmaturets indvendige dele

 Rengjøre lysapparatet innvendig

 Rengör belysningsanordningen invändigt

 Протереть осветительный прибор изнутри

 清洁照明装置内部

Riposizionare ottica

 Re-place the optic

 Remettre l’optique à sa place

 Die Optik wieder einsetzen

 Doe de optiek weer op zijn plaats

 Volver a montar la óptica

 Sæt den optiske enhed på plads

 Innstille linsen

Flytta om optiken

Отрегулировать линзы

 重新定位光头

 

 

Effettuare prova di funzionamento

 Perform operative test

 Procéder à un essai de fonctionnement

 Eine Funktionsprüfung durchführen

 Controleer de correcte werking

 Hacer una prueba de funcionamiento

      Afprøv funktionen

 Prøve om den fungerer

 Utför funktionstest

Выполнить проверку исправности работы

 执行功能测试

 

        

I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN

Содержание SPOT PALCO FRAMER

Страница 1: ... CONSEQUENT LES CONSERVER ACHTUNG DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACH STEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN ATENCION LASEGURIDADDELAPARATOSEGARANTIZASOLOCUMPLIENDOCUIDADO...

Страница 2: ...ON AV GOBOS УСТАНОВКА ЗАЩИТНЫХ ЭКРАНОВ 安装透镜遮光片 Allentare Loosen Desserrez Lockern Draai Afloje Løsn Løsne Lossa Отвинтить 鬆開 OK NO Gobo Goboen Защитный экран 透镜遮光片 Puntamento Sagomatore Aiming a framer Orientation du Projecteur Ausrichtung Konturenvorsatz Richten Profielspot Enfoque perfilador Indstilling af spot Sikte inn profillyskasteren Riktning av spotlight Направление лекала 瞄准成帧器 1 1 2 ...

Страница 3: ...3 2 1 2 3 4 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra åt till botten Закрутить до упора 拧紧 5 DALI ON OFF ART K888 ...

Страница 4: ...zzini DALI track may only be used in conjunction with iGuzzini DALI products iGuzzini DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks Sur le rail DALI iGuzzini on en peut utiliser que des produits DALI iGuzzini Les produits DALI iGuzzini ne peuvent être utilisés que sur les rails DALI iGuzzini An der DALI Stromschiene von iGuzzini können nur DALI fähige Leuchten von iGuzzin...

Страница 5: ...die mitgelieferte Blende D um eine bessere Definition zu erhalten Om de definitie te verbeteren kan het diafragma D dat in de verpakking zit inbegre pen geïnstalleerd worden Para mejorar la definición se puede instalar el diafragma D incluido en el embalaje For at forbedre afgrænsningen kan du installere den medfølgende membran D For å få bedre bildeoppløsning er det mulig å installere blenderen D...

Страница 6: ...dt Dra åt till botten Закрутить до упора 拧紧 3 3 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra åt till botten Закрутить до упора 拧紧 7 5 4 1 2 MXQ0 MXQ1 MIN 2 m ART MXQ0 ATTENZIONE ABBASSARE L INTENSITA LUMINOSA WARNING REDUCE LUMINOUS INTENSITY ATTENTION DIMINUER L INTENSITÉ LUMINEUSE ACHTUNG LICHTSTÄRKE SENKEN LET O...

Страница 7: ...es lentilles le produit ne peut plus être utilisé Contacter le fabricant pour procéder à son remplacement Im Falle einer Beschädigung der Linsen darf das Produkt nicht verwendet werden Setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung der für den Ersatz sorgen wird Indien de lenzen kapot zijn kan het product niet geïnstalleerd worden Neem contact op met de fabrikant om ze te vervangen En caso...

Страница 8: ...ESARIO CONSERVARLAS Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l utilizzo di binari ed accessori iGuz zini Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are used El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce sorios iGuzzini I GB E Puntamento Gobo Aiming a gobo Enfoque gobo التحكم شرائح الـجوبو توجيه المنبعث الضوء شك...

Страница 9: ...entare Loosen Afloje INSTALLAZIONE DEI GOBI INSTALLING A GOBO INSTALACIÓN DE LOS GOBOS المنبعث الضوء شكل في التحكم شرائح تركيب Gobo Goboen جوبو Puntamento Sagomatore Aiming a framer Enfoque perfilador التشكيل وحدة توجيه ...

Страница 10: ...3 2 1 2 3 4 5 DALI ON OFF ART K888 Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme ...

Страница 11: ...L PUNTO DE ENFOQUE DEL CUERPO I GB E Senecessario épossibilebloccarel orientamentodelvanootticotramiteleoperazioni STOP If necessary it is possible to fix the optical assembly by steps STOP De ser necesario es posible detener la orientación de la 0optica efectuando las opera ciones STOP REGOLAZIONE DELL INTENSITA LUMINOSA ADJUSTING THE LUMINOSITY REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA NON MODIFICARE...

Страница 12: ... DIAFRAGMAS الضوء بضبط الخاصة الفواصل تركيب I GB E Per migliorare la definizione è possibile installare il diaframma D incluso nell imballo Diaphragm D supplied in the packaging can be installed to improve definition Para mejorar la definición se puede instalar el diafragma D incluido en el embalaje تحسين بغرض وذلك الصندوق ضمن الموجود د الفاصل تركيب يمكن التحديد عملية ...

Страница 13: ...ESSORIES INSTALACION DE ACCESORIOS Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme ATTENZIONE ABBASSARE L INTENSITA LUMINOSA WARNING REDUCE LUMINOUS INTENSITY ATENCIÓN BAJAR LA INTENSIDAD LUMINOSA I GB E الضوئية الكثافة خفض تنبيه NO OK ART MR98 ...

Страница 14: ...GB E DIMMERARE IL PRODOTTO TRAMITE PROGRAMMA DALI FINO A MAX 47 DIM THE PRODUCT USING THE DALI PROGRAMME UP TO MAX 47 REGULAR LA INTENSIDAD LUMINOSA DEL PRODUCTO MEDIANTE EL PROGRAMA DALI HASTA UN MÁXIMO DEL 47 برنامج خالل من وذلك 47 إلى يصل أقصى بحد اإلنتاج بخفض تقوم دالي I GB E In caso di rottura delle lenti il prodotto non può essere utilizzato contattare il costruttore per la sua sostituzione ...

Страница 15: ...MR61 MJ94 MJ95 MJ96 MJ97 MR62 MK05 MK06 MK07 MK08 MR65 0 95 0 4 0 95 0 256 0 9 0 086 0 95 0 14 0 95 0 24 0 9 0 093 0 95 0 18 0 95 0 135 0 9 0 15 0 95 0 2 MK33 MK34 MK35 ML52 MK22 MK23 MK24 MR68 0 95 0 3 0 95 0 45 0 95 0 208 0 95 0 127 MR98 P207 P208 P209 P210 P212 P630 P631 P632 P633 P635 QG42 QG43 QG44 QG45 QG46 QG47 QG48 QG49 QG74 QG75 QG50 QG51 QG52 QG53 QG54 QG55 QG56 QG57 QG76 QG77 0 95 0 142...

Страница 16: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Страница 17: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Страница 18: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Отзывы: