background image

8

Headquarters  iGuzzini  illuminazione spa

via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

N.B.:

 Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.

N.B.:

 For information on LED replacement please contact iGuzzini.

N.B.:

 Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.

..

N.B.:

 Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.

N.B.:

 Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.

NOTA:

 Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.

N.B.:

 For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.

N.B.:

 For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.

OBS!

 För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

IT

EN

FR

DE

NL
ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.

Do not stare at the operating lighting source

Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.

Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren.

Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.

No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.

Fastgør ikke lyskilden under dens drift.

Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.

Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

Не смотрите на источник света во время его функционирования

请勿注视亮着的光源。

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Attenzione, rischio di scossa elettrica
Caution, risk of electric shock
Attention, risque de choc électrique
Achtung, Stromschlaggefahr
Let op, gevaar voor elektrische schok
Atención: riesgo de descarga eléctrica
Advarsel: Fare for elektrisk stød
Forsiktig! Fare for elektrisk støt
Observera, risk för elstöt

Внимание, риск поражения электрическим током
小心,触电危险

IT

EN

FR

DE

NL
ES

DA

NO

SV

RU

ZH

In caso di malfunzionamento si può sostituire l’alimentazione e il supporto Led.
In case of malfunctioning the power supply and Led support can be replaced.
En cas de mauvais fonctionnement on peut remplacer l'alimentation et le support Led.
Bei Fehlfunktion können die Versorgung und die LED-Halterung ausgetauscht werden.
Als het product niet of slecht functioneert kunt u de voeding en de Led bevestiging vervangen.
En caso de malfuncionamiento se puede sustituir la alimentación y el soporte Led.
I tilfælde af fejlfunktion kan man udskifte strømforsyningen og LED-understøttelsen.
I tilfelle feil på driften er det mulig å skifte ut transformatoren og støtten for den lysemit-

terende dioden.

IT

EN

FR

DE

NL
ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Per l'installazione del proiettore sulle varie strutture fare riferimento ai relativi fogli 

istruzione dei sistemi di fissaggio e accessori.
To install the projector to the different structures, refer to the relevant Instruction She-

ets of the fixing systems and accessories.
Pour l'installation du projecteur sur les différentes structures, consulter les feuilles 

d'instructions des systèmes de fixation et des accessoires.
Zur Installation des Strahlers in die verschiedenen Strukturen siehe Anleitungsblätter 

der Befestigungssystem und Zubehöre.
Voor de installatie van de spot op de verschillende structuren dient u zich te houden 

aan de betreffende instructiebladen van de bevestigingssystemen en de accessoires.
Para la instalación del proyector en las estructuras hágase referencia a las hojas de 

instrucciones de los sistemas de fijación y de los accesorios.
For installation af projektøren på de forskellige strukturer henvises til instruktionssedlen 

for fastgøringssystemer og tilbehør.
Se anvisningene som følger med festesystemene og ekstrautstyret, som beskriver 

hvordan prosjektøren skal monteres på de forskjellige strukturene.
För installationen av strålkastaren på olika material hänvisas till respektive in-

struktionsblad för fästsystemen och tillbehör.

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Содержание MAXIWOODY EH35

Страница 1: ...USEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATI RE DANS LE PAYS F r Installationsh hen die von denen im Katalog vorgesehenen abweichen sich bei der Berechnung des Winddruckes an die Tabelle halten N B BEACHT...

Страница 2: ...150 14 mm A 6 x 60 37Nm M10 art 5951 D C A B Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra t till botten CITYWOODY FRA...

Страница 3: ...tilladte str mstyrke p klemkassen sikkerhedsfaktor for at sikre mod oversp nding og samtidighedsfaktor absorberet nominel str mstyrke p de enkelte art Ved planlegging av lys og elektrisk system bestem...

Страница 4: ...en f rste projekt r p linjen N r projektorene er tilkoplet i parallell bruk kablene med tverrsnitt p 2 5 mm kun til forsyne den f rste projektoren i linjen Vid parallellanslutning av str lkastarna ska...

Страница 5: ...azione con interfaccia via cavo necessario contattare la iGuzzini comunicando il tipo di alimentatore montato sul prodotto To program with an interface connected via cable contact iGuzzini and inform...

Страница 6: ...ion de programmation du fabricant du driver Pour des informations plus d taill es veuillez consulter le site www iguzzini com Das Produkt kann ber NFC Technologie auch mit einem Smartphone betrieben w...

Страница 7: ...l sans cran Attention aux objets craignant les rayons U V Ein besch digter Schutzschirm mu ersetzt werden Verlangen Sie vom Hersteller Angaben hinsichtlich der technischen Daten Die Leuchte darf auf k...

Страница 8: ...r supply and Led support can be replaced En cas de mauvais fonctionnement on peut remplacer l alimentation et le support Led Bei Fehlfunktion k nnen die Versorgung und die LED Halterung ausgetauscht w...

Страница 9: ...NG THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATTENTION LASECUTIEDEL APPAREILN ESTGARANTIEQU ENCASD UTILISATION CORRECTEDE...

Страница 10: ...guire la procedura riportata nelle relative figure sostituzione pia stra LED If the fault persists follow the procedure as detailed in the corresponding figures LED plate replace Si la panne persiste...

Страница 11: ...igheidsgraad moet het product een half uur aan blijven staan en vervolgens gesloten worden En caso de mantenimiento prolongado con humedad elevada el producto debe dejarse encendido por media hora y c...

Страница 12: ...ento alla tabella N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA MAXYWOODY RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI When installing the poles at different heights to those shown i...

Страница 13: ...2 10 mm 150 14 mm A 6 x 60 37Nm M10 art 5951 D C A B Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme CITYWOODY FRAMEWOODY...

Страница 14: ...iderando i seguenti fattori 15A corrente nominale ammessa dalle morsettiere coefficiente di sicurezza per tenere conto delle sovratensioni e contempo raneit corrente nominale assorbita dai singoli art...

Страница 15: ...O DALI DALI LOAD CHARGE DALI CARGA DALI INDIRIZZI DALI DALI ADDRESSES DIRECCIONES DALI 0 STD BY 0 5W 28 30 36 40 46 50 55 60 65 70 76 80 90 100 87 100 Flusso lm Flux lm Flujo lm Output W Output W Sali...

Страница 16: ...rodotto Per la programmazione con interfaccia via cavo necessario contattare la iGuzzini comunicando il tipo di alimentatore montato sul prodotto Per la programmazione con interfaccia via cavo necessa...

Страница 17: ...IT EN ES AR IT EN ES Evitare che il peso del cavo o sue trazioni accidentali gravino sul prodotto Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N The cable weighing on the product or being accidentally...

Страница 18: ...nes t cnicas al fabricante No utilizar el aparato sin la pantalla Cuidado con los objetos deteriorables por los rayos ultravioletas Per l installazione del proiettore sulle varie strutture fare riferi...

Страница 19: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Страница 20: ...1 1 154 609 00 IS07664 01 1 2 8 1 11 11 1 14 14 1 16 D mm 7 8...

Страница 21: ...2...

Страница 22: ...puissance Leistungsfaktor vermogensfactor factor de potencia effektfaktor effektfaktor effektfaktor ART EH35 EH36 EH41 EH42 EH37 EH38 EH39 EH40 EH43 EH44 EH45 EH46 0 95 0 95 0 158 0 248 A 2 510 143 01...

Страница 23: ...i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 0 5 m 0 5 0 5 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at t...

Страница 24: ...RP 1 ZZZ LJX LQL FRP 1 63 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH SURGE PROTECTION 1 154 256 00 IS14313 00 Il prodotto protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati ne...

Страница 25: ...complies with the EN61000 4 5 standard Enable the SPD SURGE PROTECTION DEVICE if networks are used that are not adequately protected according to the national system standards in force in the country...

Страница 26: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparec...

Страница 27: ...PPARECCHIO E GARANTITA SOLO CON L USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI PERTANTO E NECESSARIO CONSERVARLE WARNING THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTION...

Страница 28: ...whether the product is operating correctly Si la aver a subsiste cambiar la caja y comprobar el funcionamiento del producto I GB E I GB E 2 3 XXXX XXX X XX XXXX 3 XXXX XXX X XX XXXX 3 Se il guasto pe...

Страница 29: ...ire la singola cella di Leds non funzionanate contattare la iGuzzini Malfunctioning LED cells can be replaced individually Contact iGuzzini Se puede sustituir la cela del Led que no funciona Contactar...

Страница 30: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Страница 31: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 32: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 33: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: