8
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
N.B.:
Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.:
For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.:
Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
N.B.:
Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.:
Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA:
Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.:
For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.:
For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS!
För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
Do not stare at the operating lighting source
Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren.
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion
Не смотрите на источник света во время его функционирования
请勿注视亮着的光源。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Attenzione, rischio di scossa elettrica
Caution, risk of electric shock
Attention, risque de choc électrique
Achtung, Stromschlaggefahr
Let op, gevaar voor elektrische schok
Atención: riesgo de descarga eléctrica
Advarsel: Fare for elektrisk stød
Forsiktig! Fare for elektrisk støt
Observera, risk för elstöt
Внимание, риск поражения электрическим током
小心,触电危险
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
In caso di malfunzionamento si può sostituire l’alimentazione e il supporto Led.
In case of malfunctioning the power supply and Led support can be replaced.
En cas de mauvais fonctionnement on peut remplacer l'alimentation et le support Led.
Bei Fehlfunktion können die Versorgung und die LED-Halterung ausgetauscht werden.
Als het product niet of slecht functioneert kunt u de voeding en de Led bevestiging vervangen.
En caso de malfuncionamiento se puede sustituir la alimentación y el soporte Led.
I tilfælde af fejlfunktion kan man udskifte strømforsyningen og LED-understøttelsen.
I tilfelle feil på driften er det mulig å skifte ut transformatoren og støtten for den lysemit-
terende dioden.
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Per l'installazione del proiettore sulle varie strutture fare riferimento ai relativi fogli
istruzione dei sistemi di fissaggio e accessori.
To install the projector to the different structures, refer to the relevant Instruction She-
ets of the fixing systems and accessories.
Pour l'installation du projecteur sur les différentes structures, consulter les feuilles
d'instructions des systèmes de fixation et des accessoires.
Zur Installation des Strahlers in die verschiedenen Strukturen siehe Anleitungsblätter
der Befestigungssystem und Zubehöre.
Voor de installatie van de spot op de verschillende structuren dient u zich te houden
aan de betreffende instructiebladen van de bevestigingssystemen en de accessoires.
Para la instalación del proyector en las estructuras hágase referencia a las hojas de
instrucciones de los sistemas de fijación y de los accesorios.
For installation af projektøren på de forskellige strukturer henvises til instruktionssedlen
for fastgøringssystemer og tilbehør.
Se anvisningene som følger med festesystemene og ekstrautstyret, som beskriver
hvordan prosjektøren skal monteres på de forskjellige strukturene.
För installationen av strålkastaren på olika material hänvisas till respektive in-
struktionsblad för fästsystemen och tillbehör.
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Содержание MAXIWOODY EH35
Страница 20: ...1 1 154 609 00 IS07664 01 1 2 8 1 11 11 1 14 14 1 16 D mm 7 8...
Страница 21: ...2...