iGuzzini CROWN BM27 Скачать руководство пользователя страница 18

2

Spegnimento

Switch it off

Extinction

Ausschaltung
Uitschakeling

Apagado

     Slukning

Slukking

Släckning

Выключение

关灯

Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio

Cut the power supply to the luminaire

Couper l’alimentation du luminaire

Stromversorgung der Leuchte unterbrechen

Onderbreek de voeding van het apparaat

Interrumpir la alimentación del aparato

Afbryd armaturets strømforsyning

Avbryte strømtilførselen til apparatet

Koppla från anordningens strömförsörjning

Отключить электропитание прибора

中断装置供电

 

        

            

 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione
 Instructions on luminare cleaning operations
 Instructions pour le nettoyage du luminaire
 Anweisungen zur Reinigung der Leuchte
 Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur
 Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado
 Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet
 Anvisninger for rengjøring av lysapparatet
 Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen

 Инструкции по чистке осветительного прибора

 照明装置清洁说明

Pulire l’apparecchio

 Clean the fixture

 Nettoyer le luminaire

 Das Gerät reinigen

 Reinig het apparaat

 Limpiar el aparato

      Rengør armaturet

 Rengjøre apparatet

Rengör anordningen

Чистка прибора

清洁装置

 

 

 

Spolverare l’ottica esterna

 Remove dust from the external optic

 Dépoussiérer l’optique extérieure

 Die externe Optik abstauben

 Stof de externe optiek af

 Quitar el polvo de la óptica exterior

 Tør støvet af den udvendige optiske enhed

 Fjerne støv fra den eksterne lysenheten

 Damma av den yttre optiken

Вытереть пыль с внешней стороны линз

 为外侧光头掸尘

 

Lavare l’ottica esterna

 Wash the external optic

 Laver l’optique extérieure

 Die externe Optik waschen

 Was de externe optiek

 Lavar la óptica exterior

 Vask den udvendige optiske enhed

 Vaske den eksterne lysenheten

 Rengör den yttre optiken

 Вымыть линзы с внешней стороны

清洁外光头

Rimuovere l’ottica
 Remove the optic

 Retirer l’optique

 Die Optik abnehmen

 Verwijder de optiek

 Quitar la óptica

 Tag den optiske enhed af

 Fjerne lysenheten

 Ta bort optiken

 Снять линзы

取下光头

Pulire la parte interna dell’apparecchio di 

illuminazione

 Clean the inside of the fixture

 Nettoyer l’intérieur du luminaire

 Die Innenseite der Leuchte reinigen

 Reinig de binnenzijde van de verlichtingsar-

matuur

 Limpiar el interior del aparato de alumbrado

 Rengør belysningsarmaturets indvendige dele

 Rengjøre lysapparatet innvendig

 Rengör belysningsanordningen invändigt

 Протереть осветительный прибор изнутри

 清洁照明装置内部

Riposizionare ottica

 Re-place the optic

 Remettre l’optique à sa place

 Die Optik wieder einsetzen

 Doe de optiek weer op zijn plaats

 Volver a montar la óptica

 Sæt den optiske enhed på plads

 Innstille linsen

Flytta om optiken

Отрегулировать линзы

 重新定位光头

 

 

Effettuare prova di funzionamento

 Perform operative test

 Procéder à un essai de fonctionnement

 Eine Funktionsprüfung durchführen

 Controleer de correcte werking

 Hacer una prueba de funcionamiento

      Afprøv funktionen

 Prøve om den fungerer

 Utför funktionstest

Выполнить проверку исправности работы

 执行功能测试

 

        

I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN

Содержание CROWN BM27

Страница 1: ...REN ATENCION LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS BEM RK SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARAN...

Страница 2: ...h mq 666 X 735 ART S PESO WEIGHT POIDS GEWICHT GEWICHT PESO V GT VEKT VIKT Kg Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensiones M l M l M tt a x b mm 0 182 2 5 Nm Serrare a fondo Ti...

Страница 3: ...DE LA INTENSIDAD LUMINOSA JUSTERING AF LYSSTYRKEN JUSTERE LYSSTYRKEN INST LLNING AV LJUSSTYRKA ART OUTSIDE TEMPERATURE 25 C 298K OUTSIDE TEMPERATURE 40 C 313K PROFILE_1 DEFAULT PROFILE_2 PROFILE_3 PR...

Страница 4: ...OTENCIA EFFEKT EFFEKT EFFEKT FLUSSO FLUX FLUX LICHTSTROM LICHTSTROOM FLUJO FLOW LYSSTROM FLODE W lm W lm W lm W lm BP62 29 2040 35 2380 43 2850 29 2040 BP63 50 3600 60 4180 74 4930 50 3600 BP64 58 415...

Страница 5: ...ante il secondo giorno di accensione non si verificano malfunzionamenti l errore di stima della mezzanotte limitato a circa 30 minuti Nel momento in cui un nuovo dispositivo viene inserito all in tern...

Страница 6: ...ie u kunt terugvinden op www iguzzini com Als u de CLO Optimizer invoert worden alle vooringestelde profielen geblokkeerd en zal de CLO Optimizer op alle 4 de profielen worden ingesteld El perfil con...

Страница 7: ...glich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini N B Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini NOTA Para sustituir el LED llame a la empresa iGuz...

Страница 8: ...str m absorbert str m tillf rd str m A PROFILE_1 DEFAULT PROFILE_2 PROFILE_3 PROFILE_1 DEFAULT PROFILE_2 PEOFILE_3 BP62 0 9 0 9 0 9 0 145 0 166 0 200 BM34 0 9 0 9 0 9 0 150 0 172 0 201 BP63 0 95 0 95...

Страница 9: ...SKALMANN JEOVERHOLDEDEG LDENDE REGLER FOR DISSE ANL G N B UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET M DE NASJONALE ANLEGGSFORSKRIF TENE OVERHOLDES N YE OBS UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA G LLANDE NATIONELL...

Страница 10: ...rung und Varistor austauschen und die Funktion des Produkts pr fen Vervang de zekering en de varistor en controleer de werking van het product Sustituir el fusible y el varistor y comprobar el funcion...

Страница 11: ...F D NL E DK N S RUS CN 3 3 XXXX XXX X XX XXXX I GB F D NL E DK N S RUS CN Contattare la iGuzzini per identificare il ricambio corretto comunicando il codice prodotto 3 XXXX XXX X XX XXXX riportato sul...

Страница 12: ...nance is carried out at a high humidity level leave the product on for half an hour and then close the lid using the anchoring brackets En cas d entretien prolong haut degr d humidit il faut laisser l...

Страница 13: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Страница 14: ...i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 0 5 m 0 5 0 5 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at t...

Страница 15: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparec...

Страница 16: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Страница 17: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 18: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 19: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: