iGuzzini ARGO Скачать руководство пользователя страница 10

10

BIREGIME CON CAVO PILOTA 

50%

BIREGIME

T [h]

% P [W]

100%

L

N DA DA

Lmn Lc

Output (LED Driver)

Output (LED driver)

Émission (LED Driver)

Output (LED Driver)

Output (LED Driver)

Potencia (LED Driver)

Output (Driver LED)

Output (Driver for lysemitterende diode)

Utgång (LED Driver)

Выход (LED Driver)

输出(LED 驱动器)

Alimentata

Powered

Alimentée

Gespeist

Gevoed

Alimentada

Tilsluttet

Strømført

Matad

Запитана

受电

Non alimentata

Not powered

Non alimentée

Nicht gespeist

Niet gevoed

No alimentada

Ikke tilsluttet

Ikke strømført

Icke matad

Не запитана

未受电

Livello 1 (Default = 50%)

Level 1 (Default = 50%)

Niveau 1 (Défaut = 50%)
Ebene 1 (Default = 50%)

Niveau 1 (Default = 50%)

Nivel 1 (Defecto = 50%)

Niveau 1 (Default = 50%)

Nivå 1 (Default = 50%)

Nivå 1 (standard = 50 %)

Уровень 1 (По умолчанию = 50%)

等级 1(默认 = 50%)

Livello 2 (Default = 100%)

Level 2 (Default = 100%)

Niveau 2 (Défaut = 100%)
Ebene 2 (Default = 100%)

Niveau 2 (Default = 100%)

Nivel 2 (Defecto = 100%)

Niveau 2 (Default = 100%)

Nivå 2 (Default = 100%)

Nivå 2 (standard = 100 %)

Уровень 2 (По умолчанию = 100%)

等级 2(默认 = 100%)

Stato linea Lc

Status of line Lc 

État de la ligne Lc

Status Linie Lc

Status lijn Lc

Estado línea Lc

Tilstand linje Lc

Status linje Lc

Tillstånd linje Lc

Состояние  линии Lc

线 Lc 的状态

TOLGIERE LA PROTEZIONE

REMOVE THE PROTECTIVE ELEMENT

RETIRER LA PROTECTION
DEN SCHUTZ ENTFERNEN

DE BESCHERMING VERWIJDEREN

QUITAR LA PROTECCIÓN

TAG BESKYTTELSEN AF

FJERN BESKYTTELSEN

TA BORT SKYDDET

Configurazione Biregime:
Il Driver erogherà un livello di intensità luminosa differente a seconda dello stato della 
linea Lc .La transizione tra i diversi livelli di output è istantanea.
Dual-operation configuration:
The luminous intensity level provided by the  driver will differ based on the status of the  
Lc line. The transition between the different output levels is instantaneous. 
Configuration double régime :
Le Driver va produire un niveau d’intensité lumineuse différent suivant l’état de la ligne  
Lc. Le passage entre les différents niveaux d’émission est instantané. 
Einstellungen Doppelschaltung:
Die Driver gibt eine unterschiedliche Leuchtstärke je nach Status der Linie  Lc . Der 
Übergang zwischen den verschiedenen Outputebenen erfolgt augenblicklich. 
Configuratie twee-standen voorschakelapparaat:
De driver zal afhankelijk van de status van lijn  Lc voor een niveau van lichtintensiteit 
zorgen dat door. 
Configuración Doble Régimen:
El Driver suministrará un nivel de intensidad luminosa diferente según el estado de la 
línea Lc.La transición entre los diferentes niveles de potencia es instantánea. 
Biregime konfiguration:
Driver udsender et forskelligt lysstyrkeniveau alt efter tilstanden for Lc -linjen. Overgangen 
mellem de forskellige outputniveauer sker øjeblikkeligt.
Konfigurasjon av Biregimer:
Driver for lysemitterende diode vil gi forskjellige lysnivåer alt etter linjestatusen Lc . 
Overgangen mellom de forskjellige nivåene med output er øyeblikkelig. 
Dubbelverkande konfigurering:
Driver ger olika ljusstyrka beroende på tillståndet för linje Lc . Övergången mellan de 
olika utgångsnivåerna är omedelbar. 

Конфигурация Biregime:

Драйвер  обеспечивает  разный  уровень  световой  мощности  в 

зависимости  от  состояния  линии 

Lc 

.  Переход  от  одного  выходного 

уровня к другому производится мгновенно.
二元操作配置:

由 LED 驱动器提供的光强等级将根据 

Lc 

 线的状态而有所不同。不同输出强

度之间可实现瞬时转换。

I

GB

FR

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Содержание ARGO

Страница 1: ...TRUKSJONENE HUSK OPPBEVARE DEM P ET TRYGT STED OBSERVERA UTRUSTNINGENS S KERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ SPARA D RF R DESSA ANVISNINGAR F R FRAMTIDA KON SULTATIO...

Страница 2: ...YTTRE M TT F R OPTISKA RUM I GB F D NL E N DK S RUS CN b S a ART 8 8 EG89 EG90 EH01 EH02 EG91 EG92 EG93 EG94 EG95 EG96 EG97 EG98 EG99 EH00 S PESO WEIGHT POIDS GEWICHT GEWICHT PESO V GT VEKT VIKT Kg Di...

Страница 3: ...NENTES INDIVIDUALES VEKT DIMENSJONER OG MAKSIMALT OVERFLATEOMR DE P DE ENKELTE KOMPO NENTENE V GT DIMENSIONER OG SAMLET OVERFLADEM L P DE ENKELTE KOMPONENTER VIKT M TT OCH YTA F R MAX YTTRE M TT F R E...

Страница 4: ...rrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra t till botten NO OK A A 61mm 76mm 46mm 60mm NO OK 46mm 76mm art BZC9 15mm 1...

Страница 5: ...CS OFTHE SURFACE MASONRY CONCRETE METAL TO WHICH IT IS APPLIED POUR LA FIXATION UTILISEZ DES CHEVILLES A EXPANSION ET DES VIS M8 LE TYPE DE CHEVILLE DEVANT TRE UTILISE NYLON ACIER A REACTION CHIMIQUE...

Страница 6: ...entali gravino sul prodotto Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N The cable weighing on the product or being accidentally tugged may cause damage to the product Avoid both Do not subject to tu...

Страница 7: ...7 D mm mm D 7 0 10 0 8 5 10 0 12 5 11 12 5 14 5 13 5 13 5 19Nm 1 5 min 4 max mm2 7min 14 5 max mm 3 4 mm 80 mm 120 mm 60 mm 7 8 mm 7 8 mm 15 5 mm 11 mm 13 5 mm 8 5 mm...

Страница 8: ...dukten verensst mmer med DALI standarden med h nvisning till standarderna EN 62386 101 EN62386 102 EN62386 207 DALI EN 62386 101 EN62386 102 EN62386 207 DALI EN 62386 101 EN 62386 102 EN 62386 207 I G...

Страница 9: ...et til den astronomiske kalender Profilen for nattdimming som er definert i programmet refererer seg til gjennomsnittlig midnatt gjennom hele ret beregnet p grunnlag av teoretisk soloppgang og solnedg...

Страница 10: ...inea Lc La transizione tra i diversi livelli di output istantanea Dual operation configuration The luminous intensity level provided by the driver will differ based on the status of the Lc line The tr...

Страница 11: ...re Non utilizzare l apparecchio senza lo schermo Attenzione agli oggetti deteriorabili dai raggi U V Replace the damaged protective screen requesting the technical specifications from the manufacturer...

Страница 12: ...E INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN NOTA DURANTE LA INSTALACI N DEL SISTEMA CUT OFF RESPETAR ESCRUPULO SAMENTE LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACI N EN VIGOR N B UNDER INSTALLATION AF CUT OFF SYSTEMET S...

Страница 13: ...roduit Das Netzteil auswechseln und eine Funktionspr fung des Ger ts durchf hren Vervang dan de voeding en controleer de werking van het product Cambiar el alimentador y comprobar el funcionamiento de...

Страница 14: ...oduit Setzen Sie sich mit iGuzzini in Verbindung und teilen Sie uns den auf dem Produkt selbst angegebenen Produktcode 3 XXXX XXX X XX XXXX mit um das richtige Ersatzteil festzustellen Neem contact op...

Страница 15: ...10 0 253 EH11 0 367 EH12 0 367 EH13 0 367 EH14 0 367 EH15 0 453 EH16 0 453 EH17 0 453 EH18 0 453 EH19 0 160 EH20 0 160 2 510 581 00 IS12453 00 fattore di potenza power factor facteur de puissance Leis...

Страница 16: ...ICUREZZA DELL APPARECCHIO E GARANTITA SOLO CON L USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI PERTANTO E NECESSARIO CONSERVARLE WARNING THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH TH...

Страница 17: ...ontact iGuzzini for varistor change Contactar iGuzzini para sustituir el varistor I GB E Se il guasto persiste sostituire il box e verificare il funzionamento del prodotto If the fault persists replac...

Страница 18: ...nd then close the lid using the anchoring brackets En caso de operaciones prolongadas de mantenimiento en condiciones de humedad elevada se recomienda dejar el producto encendido durante media hora y...

Страница 19: ...UM FOR DAGLIG T NDING TILLATT TENNINGSTID PR DAG TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND 1 154 627 01 IS09175 01 30 min 30 min OK NO NO I GB F D NL E DK N S RUS CN PERIODO GIORNALIERO DI AC...

Страница 20: ...i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 0 5 m 0 5 0 5 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at t...

Страница 21: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparec...

Страница 22: ...RNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO 2 509 386 00 IS09176 01 30 min 30 min OK NO NO I GB E PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLO...

Страница 23: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 24: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 25: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: