background image

1

1.154.379.02
IS04188/02

ACTION

ATTENZIONE:

LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

WARNING:

THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

ATTENTION:

LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION  CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.

ACHTUNG:

DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.

ATTENTIE:

DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD  ALS MEN DE
VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.

ATENCION:

LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.

BEMÆRK:

SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.

ADVARSEL:

SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.

OBSERVERA!

U T R U S T N I N G E N S   S Ä K E R H E T   K A N   E N D A S T   G A R A N T E R A S   O M   D E S S A
ANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR
FÖR FRAMTIDA KONSULTATION.

NO

NO

OK

H max

1500

mm

98

mm

L

33

mm

ART.

6677 - 6679 - 6681* - 6691 - 6693

6678 - 6680 - 6682* - 6692 - 6694

6684 - 6686 - 6688* - 6696 - 6698

6685 - 6687 - 6689* - 6697 - 6699

L

(mm)

1378

1078

2878

2278

98

mm

33

mm

33

mm

18

mm

18

mm

L

L

33

mm

33

mm

*

VERSIONE AUTOMATICA - AUTOMATIC VERSION

VERSION AUTOMATIQUE - AUTOMATIKEINSTELLUNG

TYPE AUTOMATISCHE LICHTREGELING

VERSIÓN AUTOMÁTICA - AUTOMATISK VERSION

AUTOMATISK VERSJON - AUTOMATISK VERSION

Содержание 6677

Страница 1: ...TENCION LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS BEM RK SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES...

Страница 2: ...ONTROL CON SWITCH DIM CONTROLE MODUS MET SWITCH DIM STYRING MED DALI DALI KONTROLLMODUS KONTROLL GE MED DALI I prodotti con cablaggio elettronico digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI...

Страница 3: ...tzes dieser Lichtquelle vorkommen Voor de installatie van de lamp moet u het beschermfolie van de reflector verwijderen N B Gedurende de eerste 100 uur van gebruik van de bron kunnen zich eventuele kl...

Страница 4: ...i 37 62019 Recanati Italy art 6805 6806 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI INSTALLING THE ACCESSORIES INSTALLATION DES ACCESSOIRES INSTALLATION DER ZUBEH RTEILE HET INSTALLEREN VAN DE ACCESSOIRES INSTALACI...

Страница 5: ...ace B ro auf Einzelb ro ver ndert werden ActiLume kan zowel handmatig als door middel van een schakelaar of een afstandsbediening bediend worden Met het systeem kan het lichtniveau van de apparatuur v...

Страница 6: ...ra estabilizarse despu s del encendido de la alimentaci n Durante este per odo de estabilizaci n se mantienen las programaciones por defecto I GB F D NL E MODALITA OPEN SPACE OPEN PLAN MODE MODALIT BU...

Страница 7: ...yconunaconfiguraci ndeaparatosdeiluminaci ninstaladosque producen 600 lux en el rea de trabajo La unidad de control regula aumenta o reduce la intensidad luminosa de los aparatos de iluminaci n en fun...

Страница 8: ...C until the light flashes The light emitted by the fixtures connected to a specific lighting scheme is set to 80 After 30 seconds the ActiLume control unit will save thecurrentluminousintensity which...

Страница 9: ...ren oder zu erh hen Die Schalter k nnen in Parallelschaltung miteinander verbunden sein und so die Einstellung der Lichter von verschiedenen Stellen im Raum erm glichen Het Actilume systeem kan onafha...

Страница 10: ...e No Es posible conectar un pulsador a cada unidad de control ActiLume I GB F D NL E Cosa succede alla funzione di accensione automatica quando si utilizza il pulsante a pressione pe r spegnere la luc...

Страница 11: ...eda activada cuando se modifica la intensidad luminosa con el pulsador o el mando a distancia Si Algunos segundos despu s la modificaci n de la intensidad luminosa ActiLume emplea el nivel de iluminac...

Страница 12: ...MIN 2 5 m 3 5 m MAX MODALITA UFFICIOSINGOLO INDIVIDUAL OFFICE MODE MODALIT BUREAUINDIVIDUEL MODUS EINZELB RO MODUS ENKEL KANTOOR MODALIDADDEOFICINASIMPLE ESEMPIO EXAMPLE EXEMPLE BEISPIEL VOORBEELD EJE...

Страница 13: ...9 2 OK NO MODALITA UFFICIOSINGOLO INDIVIDUAL OFFICE MODE MODALIT BUREAUINDIVIDUEL MODUS EINZELB RO MODUS ENKEL KANTOOR MODALIDADDEOFICINASIMPLE ESEMPIO EXAMPLE EXEMPLE BEISPIEL VOORBEELD EJEMPLO...

Страница 14: ...nazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy MODALITA OPEN SPACE OPEN PLAN MODE MODALIT BUREAU OPEN SPACE MODUS OPEN SPACE B RO MODUS OPEN SPACE MODALIDAD OPEN SPACE OK NO ESEMPIO EXAMPLE E...

Страница 15: ...A AUTOMATIC VERSION VERSI N AUTOM TICA ATTENZIONE LA SICUREZZA DELL APPARECCHIO E GARANTITA SOLO CON L USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI PERTANTO E NECESSARIO CONSERVARLE WARNING THE SAFETY OF...

Страница 16: ...ITCHDIM tobe connectedto one ofthe two DA poles Losproductosconcableadoelectr nicodigitalpuedenregularse condispositivosDALIo conuninterruptordebot n SWITCHDIM queseconectaaunodelosdospolos DA I GB E...

Страница 17: ...0orediutilizzodella sorgente Beforeinstallingthelamp removetheprotectivefilmfromthereflector N B Somecolourimbalancesmayoccurduringthefirst100hoursoflightsourceoperation Antesdelainstalaci ndelal mpar...

Страница 18: ...93 6694 6696 6697 6698 6699 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy art 6805 6806 art 6807 6808 IP40 CLICK CLICK CLICK INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI INSTALL...

Страница 19: ...Dra t till botten art 6800 art 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6768 6769 art 6624 6625 6626 6627 6767 2 2 1 2 516 682 01 IS00749 01 NON SERRARE A FONDO DO NOT TIGHTEN FULLY NE PAS SERRER A FOND NICHT VO...

Страница 20: ...T GEHEEL VASTDRAAIEN NO APRETAR A FONDO SKRU IKKE HELT I BUND IKKE TREKK HELT TIL DRA T TILL BOTTEN Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues...

Страница 21: ...t 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6768 6769 art 6624 6625 6626 6627 6767 2 2 1 2 509 318 00 IS08119 00 Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Non serrare a fondo Do not tighten fully No atorni...

Страница 22: ...t 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6768 6769 art 6624 6625 6626 6627 6767 2 2 1 2 509 318 00 IS08119 00 Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Non serrare a fondo Do not tighten fully No atorni...

Страница 23: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 24: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 25: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: