background image

 

Version Juin 2023 

Page 

5

 sur 

14

 

 

 

 

Liste de contrôle :  

Afin de maintenir le rollator en bon état, vérifiez avant chaque utilisation, et vérifiez régulièrement comme 

suit : 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CHANGEMENT DE PROPRIETAIRE 

 

Le produit peut être réutilisé. Il doit d'abord être nettoyé et désinfecté en respectant les consignes d'hygiène. 
Lors du transfert du rollator, pensez à remettre tous les documents techniques nécessaires au nouvel utilisateur. 
Au préalable, le produit devra être inspecté par un spécialiste autorisé.

 

 

RECYCLAGE 

 

Lorsque  le  produit  sera  devenu  inutilisable  et  que  vous  devrez  le  jeter  :  veuillez  contacter  votre  revendeur 
spécialisé. Si vous souhaitez effectuer le recyclage pour vous-même, demandez à la société locale de gestion des 
déchets pour les directives d'élimination.

 

 

STOCKAGE

 

 

Le non-respect des conditions de stockage peut entraîner une détérioration du produit et donc des 
risques de blessures graves 

 

Ne pas stocker votre rollator pendant une période prolongée près d’une source de chaleur ou au soleil (ex

 : 

derrière une fenêtre ou près d’un radiateur) ou près d’une source de froid.

 

Conserver à l’écart de toute flamme et source d’étincelle.

 

Respecter les conditions pour ranger et stocker votre rollator : 
- Dans un endroit sec et tempéré 
- Protégé par un emballage, de la poussière, de la corrosion (ex : éléments abrasifs, sable, eau de mer, air salin) 
- Stockez toutes les pièces retirées ensemble, au même endroit (ou repérez-les si nécessaire) pour éviter de les 
mélanger avec d'autres produits lors du remontage. 
-  Tous les composants doivent être stockés sans la moindre charge (ne pas déposer d'objets trop lourds sur les 
éléments du rollator, ne rien coincer...). 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

 

 

Dimensions hors tout 

Largeur 60 cm x Profondeur 65 cm x Hauteur poignées 78/89 cm en 6 
positions

 

Dimensions assise  

Largeur 35 cm x Profondeur 32 cm x Hauteur 52 cm 

 

Distance 

entre 

les 

accoudoirs

 

 

45,5 cm

 

 

Poids 

8.8 kg

 

Charge maximale 

110 kg 

 

DUREE D’UTILISATION 

 

Vérifier l'article 
 

À 

tout 

moment 

Chaque 

semaine 

Tous 

les 

mois 

Clip et molette pour le réglage en hauteur 

 

 

Soudure de structure au niveau des roues 

 

 

Propreté 

 

 

Vis et éléments de fixation 

 

 

Stabilité du cadre et du dossier 

 

 

Etat de 

l’assise 

 

 

Freins 

 

 

Содержание VICTOR

Страница 1: ...r 14 ROLLATOR DE TRANSFERT VICTOR Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL VICTOR TRANSFER ROLLATOR Instructions Manual MEDICAL DEVICE ROLLATOR DE TRANSFERENCIA VICTOR Manual de instrucciones DISPOSITI...

Страница 2: ...e l utilisateur Max user Weight Peso m ximo del usuario Dispositif m dical Medical Device Dispositivo m dico NOTICE D INSTRUCTIONS FR IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de...

Страница 3: ...ench Assurez vous que les deux poign es sont bien serr es et sont la m me hauteur Testez la stabilit du d ambulateur avant d appliquer le poids total sur les poign es N utilisez pas le si ge lorsque l...

Страница 4: ...ines ne soient pas cras es ou pli es 5 La bonne hauteur des poign es est celle o vous vous tenez droit mains sur les poign es sans cambrer les poignets Utilisation du Rollator Victor 1 Pour ralentir s...

Страница 5: ...soleil ex derri re une fen tre ou pr s d un radiateur ou pr s d une source de froid Conserver l cart de toute flamme et source d tincelle Respecter les conditions pour ranger et stocker votre rollato...

Страница 6: ...hat par l utilisateur IDENTIT S fournira des pi ces de rechange pour toute pi ce qui a cass en raison d un d faut de fabrication de conception ou de mat riau Contactez le distributeur chez qui vous av...

Страница 7: ...risk and damage may result Consult your doctor or health care professional before using a walking aid He she will advise and inform you on the most appropriate walking technique for you Distributor th...

Страница 8: ...n climbing kerbs or using sloping uneven or slippery surfaces Failure to do so may result in a serious risk of falling or injury Do not use the walker on wet icy or snowy slopes DO NOT LEAN on the foo...

Страница 9: ...ance with hygiene instructions When transferring the rollator remember to hand over all the necessary technical documents to the new user Beforehand the product must be inspected by an authorised spec...

Страница 10: ...sed the product in case you need to make a claim Failures resulting from accidental damage misuse alteration or wear and tear are not covered by this warranty Contact the dealer from whom you purchase...

Страница 11: ...r y vuelva a apretarlos si es necesario Aseg rese de que el pestillo de bloqueo de las empu aduras est bien encajado Aseg rese de que ambas empu aduras est n bien apretadas y a la misma altura Comprue...

Страница 12: ...estructura y de que las fundas no se aplastan ni se doblan 5 La altura correcta de las empu aduras es cuando se est de pie con las manos en las empu aduras sin doblar las mu ecas Uso del Rollator Vict...

Страница 13: ...ador o cerca de una fuente de fr o Mant ngase alejado de toda llama y chispa Observe las condiciones de almacenamiento y estiba de sus rollators En un lugar seco y templado Proteja su rollator embal n...

Страница 14: ...proporcionar piezas de repuesto para cualquier pieza que se haya roto debido a un defecto de fabricaci n dise o o material Contacte con el distribuidor al que compr el producto en caso de que necesite...

Отзывы: