background image

 

DMI-F-10_Annexe 2_Notice.2 

Page 

4

 sur 

18

 

Mai 2023 

N'effectuez aucun réglage sur le rollator pendant qu'il est en cours d'utilisation. 
Toutes les roues doivent toujours être en contact avec le sol. 
Veillez à faire attention lors de la montée des trottoirs ou lorsque vous empruntez des surfaces inclinées, 
inégales ou glissantes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque important de chute ou de 
blessure. 
N'utilisez pas le déambulateur sur une pente mouillée, verglacée ou enneigée. 
En cas de pièces abimées, cassées ou usées, contactez le revendeur. 

 

ASSEMBLAGE & UTILISATION

 

Roues arrière + tubulures amovibles 

Grâce à ses pieds arrière détachables (figure 1), il offre un emballage compact et un transport pratique.  En 

appuyant sur le bouton de déverrouillage situé sous le tube arrière (figure 2), il est facile de détacher les pieds 
arrière.  Il est également possible d'assembler les pieds arrière de la même manière avant l'utilisation (figure 
3).

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Déplier le rollator 

Ouvrez le fermoir de sécurité et écartez les poignées de 

commande (voir figure 4). Appuyez sur les barres latérales 
jusqu'à ce que vous entendiez un petit clic en position 
complètement repliée (voir figure 5). Avant d'utiliser le rollator, 
assurez-vous que le mécanisme de pliage est verrouillé en place. 

 

 

  
                                               

Ajustement de la hauteur  

Soulevez le loquet et poussez ou tirez la poignée à la bonne 

hauteur. Appuyez sur le loquet, la poignée sera alors verrouillée 
à la bonne hauteur. (voir figure 6) 

 
 
 
 

Enlever/fixer le sac de transport 

Pour fixer la sangle du sac sur le crochet du sac à l'extrémité avant de la barre du siège, tourner vers 

l'extérieur (voir les figures 7 et 8). Le sac à roulettes est disponible à l'achat. 

 

Содержание NEO FUN

Страница 1: ...FUN Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL NEO FUN ALL TERRAIN ROLLATOR Instructions Manual MEDICAL DEVICE ANDADOR TODO TERRENO NEO FUN Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REFERENCE 826025 Po...

Страница 2: ...Poids maximum de l utilisateur Max user weight Peso m ximo del usuario Dispositif m dical Medical Device Dispositivo m dico NOTICE D INSTRUCTIONS FR IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute...

Страница 3: ...rouillage des poign es soit bien enclench Assurez vous que le rollator soit compl tement ouvert et que le si ge soit bien fix et la p dale est en position basse Assurez vous que les deux poign es sont...

Страница 4: ...ant sur le bouton de d verrouillage situ sous le tube arri re figure 2 il est facile de d tacher les pieds arri re Il est galement possible d assembler les pieds arri re de la m me mani re avant l uti...

Страница 5: ...sise Positionnez le rollator sur une surface plane et solide Verrouillez les freins position de stationnement Le rollator doit rester debout et ne doit pas glisser Asseyez vous droit et ne vous penche...

Страница 6: ...er les mat riaux en aluminium et en polyamide Lubrifiez les roues avec un peu d huile si celles ci grincent Contr lez p riodiquement l usure et la solidit de toutes les vis et boulons Remplacez imm di...

Страница 7: ...posants doivent tre stock s sans la moindre charge ne pas d poser d objets trop lourds sur les l ments du rollator ne rien coincer CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions hors tout Largeur 69 cm x Prof...

Страница 8: ...T DESCRIPTION 1 Handgrip 2 Adjustable tubing handgrip 3 Brake lever 4 Interlock button for handgrips 5 Backrest 6 Seat 7 Bag Hook 8 Front wheel 9 Brake adjust screw 10 Rear wheel 11 Safety clasp 12 Ke...

Страница 9: ...or escalators Use only accessories and parts supplied by the manufacturer Do not use the rollator for walking backwards Do not make any adjustments to the rollator while it is in use All wheels must...

Страница 10: ...is moving see figure 9 Always brake slowly and steady Press both brake levers down to apply the locks while the rollator is stationary see figure 10 Pull up the brake levers and release to release th...

Страница 11: ...foldable base and is used to take along a crutch or a walking stick with the rollator Cup Holder The rollator comes with a cup holder which is ideal for transporting drinks CARE AND MAINTENANCE Failur...

Страница 12: ...and thus to the risk of serious injury Do not store your rollator for an extended period of time near a heat source or in the sun e g behind a window or near a radiator or near a cold source Keep away...

Страница 13: ...te antes de usar este producto y gu rdelo en caso de necesidad Usuario Si no puede leer o comprender alguna advertencia precauci n o instrucci n p ngase en contacto con su profesional de la salud o co...

Страница 14: ...yuda para caminar y no debe ser usado como un dispositivo de transporte Pruebe la palanca de freno antes de usar el rollator Cuando las ruedas est n bloqueadas la zapata del freno de la rueda trasera...

Страница 15: ...6 C mo quitar poner la bolsa de la compra Para fijar la correa de la bolsa al gancho de la bolsa situado en el extremo delantero de la barra del asiento gire hacia fuera v anse las figuras 7 y 8 La bo...

Страница 16: ...r el asiento tire de l hacia arriba con la cinta del asiento como se muestra en la figura 11 Ahora el rollator puede ser completamente plegado y asegurado con el cierre de seguridad como se muestra ve...

Страница 17: ...y luego tratando de empujar el rollator En el caso de una aver a no repare el rollator usted mismo Consulte a un distribuidor autorizado Lista de control Para mantener el rollator en buen estado compr...

Страница 18: ...no atasque nada CARACTER STICAS T CNICAS Dimensiones totales Anchura 71 cm x Profundidad 75 5 cm x Altura 102 5 cm Dimensiones plegado Anchura 32 cm x Profundidad 75 5 cm x Altura 88 5 cm Dimensiones...

Отзывы: