background image

 

Version Mai 2023      

 

                                                                                           12

 

 

  

 
- Clean the product regularly with warm water and a soft cloth. Do not use abrasive products, detergents or solvent-
based products.   
- Dry with a clean, dry soft cloth to avoid oxidation.  
- Ensure that there is no accumulation of dirt or debris around the nozzles.   

-  Do  not  use  cleaning  agents  containing  phenol  or  chlorine,  as  this  may  damage  the  aluminium  and  polyamide 
materials.  

- Periodically check all screws, nuts and other components for wear and strength.  
- Before each use, check that the fixing plates adhere well to the toilet 
- Regularly check the condition of the armrests and the tightness of the fixings 
- In case of malfunction, do not repair the product yourself. Consult an authorised dealer. 

 

CHANGE OF OWNERSHIP 

The  product  can  be  reused.  It  must  first  be  cleaned  and  disinfected  in  accordance  with  hygiene  instructions.  When 
transferring your product, remember to hand over all the necessary technical documents to the new user. Beforehand, 
the product must be inspected by an authorised specialist. 
 

RECYCLING 

When the product has become unusable and you have to throw it away: please contact your specialist dealer. If you wish 
to carry out recycling for yourself, ask your local waste management company for disposal guidelines. 
 

STORAGE 

Failure to observe the storage conditions can lead to deterioration of the product and thus to the risk of serious 
injury. 
 

 

 

Do not store your product for an extended period of time near a heat source or in the sun (e.g. behind a window 
or near a radiator) or near a cold source. 

 

Keep away from all flames and sources of sparks. 

 

Respect the conditions for storing your product : 

 

In a dry and temperate place 

 

Protect your product from dust, corrosion (e.g. abrasive elements, sand, sea water, salty air). 

 

 

Store all removed parts together in the same place (or locate them if necessary) to avoid mixing them with other 
products when reassembling. 

 

 

All components must be stored without any load (do not place any objects that are too heavy on the product 
elements, do not jam anything...). 

 

 
 

FEATURES TECHNICAL

 

 

Overall dimensions

 

Width 52 cm x Depth 43 cm x Height 72,5/78,5 cm 

Screw rods length

 

17 cm 

Maximum supported weight

 

100 kg 

 

PERIOD OF USE 

The life expectancy of this product is 5 years under normal use, safety and maintenance conditions for a user. Beyond 
this period, the product can be used for as long as it is still in good condition. 
If the device is used in a multi user environment (such as a nursing home or hospital) then service life may be reduced. 
 

GUARANTEE  

This product is guaranteed for two years from the date of purchase by the user. IDENTITIES will provide replacement 
parts for any part that has broken due to a manufacturing, design or manufacturing deficiences. Contact the distributor 
from whom you purchased the product in case you need to make a claim. Failures resulting from accidental damage, 
misuse, alteration, or wear and tear are not covered by this warranty. Contact the dealer from whom you purchased the 
product to apply the warranty. 
 
 

Содержание ARUBA 811002

Страница 1: ...3 1 ACCOUDOIRS DE TOILETTES ARUBA Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL ARUBA TOILET ARMRESTS Instructions manual MEDICAL DEVICE REPOSABRAZOS DE INODORO ARUBA Manual de instrucciones DISPOSITIVO MED...

Страница 2: ...Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Observe las instrucciones de s...

Страница 3: ...DU PRODUIT Les accoudoirs de toilette Aruba sont des dispositifs d aide la toilette destin s aux personnes mobilit r duite Ces produits sont destin s tre utilis s l int rieur DESCRIPTION DU PRODUIT P...

Страница 4: ...vous que les clips sont bien enfonc s pour le r glage en hauteur avant chaque utilisation En cas de pi ces abim es cass es ou us es contactez le revendeur ASSEMBLAGE 1 Sortez tous les l ments du carto...

Страница 5: ...lat raux B et ins rer les vis G dans les trous correspondants en les fixant l aide de la cl Allen G 4 Ins rer le tube de l accoudoir C dans les pi ces install es l tape 3 en suivant le sens de la fl...

Страница 6: ...la partie correspondante du cadre install tape 5 7 S parer la platine de fixation F en une seule partie comme indiqu sur l image 1 2 3 4 8 Assembler les petites pi ces s par es l tape 7 de l int rieur...

Страница 7: ...ait endommager les mat riaux en aluminium et en polyamide Contr lez p riodiquement l usure et la solidit de toutes les vis crous et tout autre composant V rifier avant chaque utilisation que les plaqu...

Страница 8: ...ncer CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions totales Larg 52 cm x Prof 43 cm x Haut 72 5 78 5 cm Longueur tiges filet s 17 cm Charge maximale 100 kg DUREE D UTILISATION La dur e de vie pr vue de ce pro...

Страница 9: ...products are intended for indoor use PRODUCT DESCRIPTION SAFETY PRECAUTIONS Failure to follow the safety precautions may result in the risk of serious injury Do not exceed the maximum weight limit of...

Страница 10: ...for floor suction cups Ensure that the clips are fully inserted for height adjustment before each use In case of damaged broken or worn parts contact the dealer MOUNTING 1 Take all the items out of t...

Страница 11: ...armrest place your forearms on the armrests and your hands on the handles Adjust the height if necessary Move forward slowly CARE AND MAINTENANCE Failure to care for and maintain your product may res...

Страница 12: ...ct for an extended period of time near a heat source or in the sun e g behind a window or near a radiator or near a cold source Keep away from all flames and sources of sparks Respect the conditions f...

Страница 13: ...ucida Estos productos est n pensados para su uso en interiores DESCRIPCI N DEL PRODUCTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si no se siguen las precauciones de seguridad se corre el riesgo de sufrir lesiones gr...

Страница 14: ...s rotas o desgastadas p ngase en contacto con el distribuidor MONTAJE 1 Saque todos los art culos de la caja y aseg rese de que todos los componentes est n presentes v ase la imagen siguiente 2 Insert...

Страница 15: ...s B e introduzca los tornillos G en los orificios corres pondientes asegur ndolos con la llave Allen G 4 Inserte el tubo del reposabrazos C en las piezas instaladas en el paso 3 en la direcci n de la...

Страница 16: ...la parte correspondiente del marco instalado paso 5 7 Separe la placa de montaje F en una sola pieza como se muestra en la imagen 1 2 3 4 8 Ensamble las piezas peque as separadas en el paso 7 de aden...

Страница 17: ...tos de limpieza que contengan fenol o cloro ya que pueden da ar los materiales de aluminio y poliamida Compruebe peri dicamente el desgaste y la resistencia de todos los tornillos tuercas y dem s comp...

Страница 18: ...los elementos del producto no calce nada CARACTER STICAS T CNICAS Dimensiones totales Anchura 52 cm x Prof 43 cm x Altura 72 5 78 5 cm Longitud de las varillas roscadas 17 cm Peso m ximo usuario 100 k...

Отзывы: