identités 876010.42 Скачать руководство пользователя страница 14

Version Septembre 2023 

 

                    

 

 

 

 

    14

 

 

Asegúrate de que todas las piezas estén bien sujetas y en buen estado de funcionamiento. 
No utilice el producto en escaleras o en escaleras mecánicas. 
Utilice sólo los accesorios y piezas suministradas por el fabricante. 
Compruebe el correcto funcionamiento de los frenos antes de usarlos.  
Esta silla de ruedas ha sido diseñada para su uso dentro de vehículos de todo tipo. Siempre transfiera al usuario de la silla de 
ruedas a un asiento aprobado por el fabricante del vehículo y utilice todos los dispositivos de seguridad disponibles.  
No utilice esta silla de ruedas en carreteras, calles u otro tipo de tráfico de superficie.  
Asegúrese de activar completamente los frenos de las ruedas cuando salga de la silla de ruedas o cuando esté en un ascensor 
o en un elevador de sillas de ruedas. La silla de ruedas debe estar en una superficie plana, estable y nivelada.  
Al subirse o bajarse de la silla de ruedas, no se suba ni ponga ningún peso en el pie. Cuando intente extender los brazos sobre 
la espalda, hágalo sólo hasta que su brazo pueda ser extendido sin cambiar su posición de sentado.  
No te pares en la silla de ruedas  
Si tiene que inclinarse o apoyarse en la silla de ruedas, asegúrese de que las ruedas delanteras apunten hacia adelante para 
que la superficie de la base de las ruedas se extienda para estabilizar la silla de ruedas.  
Busca consejo profesional cuando subas o bajes pendientes de más de 10 cm. Si tiene que detenerse en una pendiente, evite 
los movimientos bruscos y rápidos cuando se mueva. El movimiento puede causar inestabilidad debido al ángulo de la silla. El 
uso de los frenos puede dar lugar a un frenado accidental, un movimiento incontrolado o un bloqueo repentino. Intenta no 
cambiar de dirección en una rampa, ya que esto puede causar inestabilidad y hacer que la silla se vuelque.  
Durante el uso, bloquee los frenos para todas las acciones. 
Todas las ruedas deben estar siempre en contacto con el suelo. 
Cuando el producto está en posición estacionaria, los frenos deben estar bloqueados. No intente mover el producto si los 
frenos están bloqueados. 
Asegúrate de que los reposapiés estén bien sujetos. 
Asegúrese de que el pasador de extracción esté bien encajado en las ruedas traseras y en el armazón de la silla de ruedas. 
Tenga cuidado al subir a las aceras o al caminar por superficies inclinadas, desiguales o resbaladizas. Si no se hace así, se puede 
correr un grave riesgo de caídas o lesiones. 
No utilice el producto en una pendiente húmeda, helada o nevada. Cuidado con el riesgo de pellizcos al utilizarlo. 
Si alguna pieza está dañada, rota, desgastada o falta, póngase en contacto con su distribuidor. 
 

MONTAJE

 

ALTURA DEL ASIENTO  

En esta silla, la altura del asiento se ajusta con el soporte de la rueda trasera donde se encuentra el eje. Una vez que se ajusta 

la altura del asiento en la parte trasera, se debe ajustar la parte delantera de manera correcta y adecauada para que el asiento 
no se incline hacia delante o hacia atrás. 

 

Cambie la horquilla o cambie la posición de la rueda delantera eligiendo otro agujero en la horquilla. 

 

La  finalidad  del  ajuste  de  la  altura  del  asiento  es  maximizar  la  eficiencia  del  usuario,  adaptándola  al  entorno,  según  sus 

necesidades físicas y mecánicas. 

 

 

 

AJUSTE DE LOS REPOSAPIÉS 

 

Los reposapiés se abaten hacia adentro para facilitar la transferencia. La plataformareposapiés es ajustable en grados de 
inclinación. 

 

Nota: Para quitar los reposapiés, apriete el gatillo hacia la silla, gire los reposapiés hacia fuera o hacia dentro y levántelos. 
Para instalar los reposapiés, coloque el pivote de plástico en el tubo frente al asiento, gire los reposapiés hacia adentro hasta 
que agarre el perno de bloqueo. 

 

 

 

SISTEMA DE FIJACIÓN-AJUSTE DE LA RUEDA TRASERA  

El sistema de fijación-ajuste es el ajuste más importante para la silla de ruedas, ya que determina el centro de gravedad, la 

rotación de la silla de ruedas, los grados de la rueda y la altura del asiento. El centro de gravedad está determinado por la 
posición del usuario en la silla de ruedas. Puedes cambiar la coordenada vertical cambiando la altura del asiento, pero cuanto 
más alto es el asiento, más inestable es la silla. 

 

La posición del eje trasero en relación con la coordenada horizontal del centro de gravedad determina la facilidad de propulsión 

y manejo de la silla de ruedas, pero también la estabilidad posterior. 

 

 

 

APOYABRAZOS  

Para permitir un fácil acceso desde cualquier lado de la silla, los apoyabrazos se abaten hacia atrás. Comprueba que estén 
bien fijos tras la transferencia. 

 

 
 
 

Содержание 876010.42

Страница 1: ...ANT MOUVLIGHT BASIC Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL WHEELCHAIR MOUVLIGHT BASIC Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE RUEDAS MOUVLIGHT BASIC Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF...

Страница 2: ...al Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Observe las instrucciones d...

Страница 3: ...s Consulter votre m decin ou sp cialiste de sant avant d utiliser un dispositif d aide la marche Il vous conseillera et informera sur l utilisation la plus appropri e votre cas Distributeur cette noti...

Страница 4: ...de la chaise Pendant l utilisation verrouillez les freins pour toutes actions Toutes les roues doivent toujours tre en contact avec le sol Lorsque le produit est en position stationnaire les freins do...

Страница 5: ...l aide d un assistant ou l un des membres de votre famille 2 COMMENT SORTIR DU FAUTEUIL ROULANT SEUL vitez de vous pencher en avant ou en arri re pour attraper ou solliciter des objets Il y a un risq...

Страница 6: ...verser des marches troites Lorsque vous conduisez dans des espaces troits par exemple par des entr es de b timents des portes etc Faites attention aux coudes Risque de se blesser 7 TRANSPORT DE LA CHA...

Страница 7: ...vous m me demandez la soci t locale de gestion des d chets pour les directives d limination STOCKAGE Le non respect des conditions de stockage peut entra ner une d t rioration du produit et donc des...

Страница 8: ...s couvertes par cette garantie Contactez le revendeur chez qui vous avez achet le produit pour appliquer la garantie INSTRUCTIONS MANUAL EN IMPORTANT Read the instructions carefully before using this...

Страница 9: ...ged Make sure the removal pin is securely engaged in the rear wheels and frame of the chair Be careful when climbing pavements or walking on sloping uneven or slippery surfaces Failure to do so may re...

Страница 10: ...gh seat height eg cushion Make sure that the front wheels are in the front and the rear wheels braked when sitting on the wheelchair transferring to another location chair bed etc Don t do this and ke...

Страница 11: ...g the handles on the sides of the seat until the chair is completely folded 5 Put it in a car CARE AND MAINTENANCE Failure to care for and monitor your product may result in the risk of serious injury...

Страница 12: ...ate them if necessary to avoid mixing them with other products when reassembling All components must be stored without any load do not place any objects that are too heavy on the product elements do n...

Страница 13: ...aconsejar e informar sobre la t cnica de caminar m s apropiada para usted Distribuidor este manual debe ser entregado a los usuarios de este producto INDICACIONES DEL PRODUCTO Las sillas de ruedas Mou...

Страница 14: ...de que el pasador de extracci n est bien encajado en las ruedas traseras y en el armaz n de la silla de ruedas Tenga cuidado al subir a las aceras o al caminar por superficies inclinadas desiguales o...

Страница 15: ...coj n Aseg rese de que las ruedas delanteras est n mirando hacia delante y que las ruedas traseras est n frenadas al realizar la transferencia a otro lugar silla cama etc No te balancees 3 SUPERANDO...

Страница 16: ...2 Quita los apoyabrazos 3 Quita las ruedas en caso de que tengan eje de desmontaje r pido 4 Sost n la silla tirando de las asas a los lados del asiento hasta que la silla est completamente plegada 5...

Страница 17: ...fuente de calor o al sol por ejemplo detr s de una ventana o cerca de un radiador o cerca de una fuente de fr o Mant ngase alejado de toda llama y chispa Observe las condiciones de almacenamiento y e...

Страница 18: ...porcionar piezas de repuesto para cualquier pieza que se haya roto debido a un defecto de fabricaci n dise o o material Contacte con el distribuidor al que compr el producto en caso de que necesite ha...

Отзывы: