background image

Version Mai 2023 

 

                    

 

 

 

 

    17

 

 

Controlar el producto  

En cualquier mo-
mento 

Cada semana 

Cada mez 

Tornillos y fijaciones

 

 

 

Estabilidad del bastidor y el respaldo

 

 

 

Estado del asiento y las ruedas

 

 

 

Funcionamiento de frenos y ruedas antivuelco

 

 

 

Funcionamiento de los reposabrazos

 

 

 

 
 
 

CAMBIO DE PROPIEDAD 

 

El producto puede ser reutilizado. Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene. Al transferir 
el  rollator,  recuerde  dar  todos  los  documentos  técnicos  necesarios  al  nuevo  usuario.  El  producto  debe  ser  inspeccionado 
primero por un especialista autorizado. 

 

RECICLAJE 

 

Cuando el producto se haya vuelto inutilizable y tenga que tirarlo: póngase en contacto con su distribuidor especializado. Si 
desea llevar a cabo el reciclaje por sí mismo, pregunte a su empresa local de gestión de residuos las directrices de eliminación. 
 

ALMACENAMIENTO

 

 

Si  no  se  respetan  las  condiciones  de  almacenamiento,  el  producto  puede  resultar  dañado y,  por tanto,  existe  el 
riesgo de que se produzcan lesiones graves.

 

 
 

No guarde su producto durante un período prolongado de tiempo cerca de una fuente de calor o al sol (por ejemplo, detrás de 
una ventana o cerca de un radiador) o cerca de una fuente de frío. 
Manténgase alejado de toda llama y chispa. 
Observe las condiciones de almacenamiento y estiba de sus productos. 
- En un lugar seco y templado 
- Proteja su producto embalándolo contra el polvo, la corrosión (por ejemplo, elementos abrasivos, arena, agua de mar, aire 
salado). 
- Almacene todas las piezas retiradas juntas en el mismo lugar (o ubíquelas si es necesario) para evitar que se mezclen con 
otros productos durante el reensamblaje. 
-  Todos  los  componentes  deben  ser  almacenados  sin  ninguna  carga  (no  coloque  objetos  demasiado  pesados  sobre  los 
elementos del producto, no atasque nada...). 
 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

 

 

DESCRIPCIÓN 

 

876001.40 

 

876001.42 

 

876001.45 

 

876001.48 

 

876001.50 

 

Dimensiones generales 

Anchura 62 x 
altura 90 x 
profundidad 102 
cm

 

Anchura 64,5 x 
altura 90 x 
profundidad 102 
cm

 

Anchura 67 x 
altura 90 x 
profundidad 
102 cm

 

Anchura 69,5 x 
altura 90 x 
profundidad 102 
cm

 

Anchura 72 x altura 
90 x profundidad 
102 cm

 

Dimensiones del asiento 

 

Anchura 40 x 
altura 47 x 
profundidad 42 
cm

 

Anchura 42,5 x 
altura 47 x 
profundidad 42 
cm

 

Anchura 45 x 
altura 47 x 
profundidad 42 
cm

 

Anchura 47,5 x 
altura 47 x 
profundidad 42 
cm

 

Anchura 50 x altura 
47 x profundidad 42 
cm

 

Anchura plegado

 

 36 cm 

Tamaño de la rueda 
delantera  

20 cm (8 
pulgadas) 

20 cm (8 
pulgadas) 

20 cm (8 
pulgadas)  

20 cm (8 
pulgadas)  

20 cm (8 pulgadas) 

Tamaño de la rueda 
trasera 

61 cm. 

61 cm. 

61 cm. 

61 cm. 

61 cm. 

Color gris metálico 

Peso  

15 kg  

15,4 kg  

15,8 kg  

16.1 kg  

16,5 kg  

Содержание 876001.40

Страница 1: ...LIGHT Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL WHEELCHAIR MOUVLIGHT Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE RUEDAS MOUVLIGHT Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF 876001 40 REF 876001 42 R...

Страница 2: ...Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Observe las instrucciones de s...

Страница 3: ...fix es et en bon tat de fonctionnement N utilisez pas le produit dans un escalier ou sur un escalator Utilisez uniquement les accessoires et les pi ces fournies par le fabricant Contr ler le bon fonc...

Страница 4: ...z correctement et de mani re ad quate afin que le si ge ne soit pas inclin vers l avant ou trop loin en arri re Changez la fourche ou modifiez la position de la roue avant en choisissant un autre trou...

Страница 5: ...tes assis sur le fauteuil roulant en cours de transfert vers un autre endroit chaise lit etc Ne vous balancez pas 3 SURMONTER LES OBSTACLES Demandez un assistant tant que vous devez surmonter des obs...

Страница 6: ...3 Retirez les roues au cas o elles prendraient une lib ration rapide 4 Tenez la chaise en tirant sur les poign es sur les c t s du si ge jusqu ce que la chaise soit compl tement pli e 5 Mettez le dans...

Страница 7: ...s pour ranger et stocker votre produit Dans un endroit sec et temp r Prot ger votre produit par un emballage de la poussi re de la corrosion ex l ments abrasifs sable eau de mer air salin Stockez tout...

Страница 8: ...aid He she will advise on the most appropriate use for you Distributor this leaflet must be given to the users of this product PRODUCT DESCRIPTION The wheelchair mouvlight are walking aids for people...

Страница 9: ...ght is adjusted with the rear wheel support bracket where the axle is located Once the seat height is adjusted at the rear adjust the front part correctly so that the seat is not tilted forward or too...

Страница 10: ...the front and the rear wheels braked when sitting on the wheelchair transferring to another location chair bed etc Don t do this and keep in balance 3 OVERCOMING OBSTACLES Ask for an assistant as long...

Страница 11: ...hair by pulling the handles on the sides of the seat until the chair is completely folded 5 Put it in a car CARE AND MAINTENANCE Failure to care for and monitor your product may result in the risk of...

Страница 12: ...stored without any load do not place any objects that are too heavy on the product elements do not jam anything TECHNICAL SPECIFICATIONS DESCRIPTION 876001 40 876001 42 876001 45 876001 48 876001 50...

Страница 13: ...siones graves No exceda el peso m ximo soportado de 135 Kg Aseg rate de que todas las piezas est n bien sujetas y en buen estado de funcionamiento No utilice el producto en escaleras o en escaleras me...

Страница 14: ...uentra el eje Una vez que se ajusta la altura del asiento en la parte trasera se debe ajustar la parte delantera de manera correcta y adecauada para que el asiento no se incline hacia delante o hacia...

Страница 15: ...s ruedas traseras est n frenadas al realizar la transferencia a otro lugar silla cama etc No te balancees 3 SUPERANDO LOS OBST CULOS Pida ayuda siempre y cuando tengas que superar obst culos de m s de...

Страница 16: ...Quita los apoyabrazos 3 Quita las ruedas en caso de que tengan eje de desmontaje r pido 4 Sost n la silla tirando de las asas a los lados del asiento hasta que la silla est completamente plegada 5 M t...

Страница 17: ...ase alejado de toda llama y chispa Observe las condiciones de almacenamiento y estiba de sus productos En un lugar seco y templado Proteja su producto embal ndolo contra el polvo la corrosi n por ejem...

Страница 18: ...el usuario IDENTIT S proporcionar piezas de repuesto para cualquier pieza que se haya roto debido a un defecto de fabricaci n dise o o material Contacte con el distribuidor al que compr el producto en...

Отзывы: