FONCTIONNEMENT DES FREINS
–
BRAKE OPERATION
Pour ralentir, tirez vers le haut les deux poignées. (Voir schéma 3a)
Pour activer les freins de stationnement, poussez vers le bas les deux poignées jusqu'à ce qu'elles
s'enclenchent. Un clic distinct indique que les freins sont verrouillés. (Voir schéma 3b)
Soulevez les deux poignées pour libérer les freins de stationnement.
Si vous serrez les freins de stationnement, ou si vous tirez sur les freins pour vous arrêter en cours de route,
et que les roues arrière du rollator continuent de bouger, arrêtez immédiatement de l'utiliser. N'utilisez plus
le déambulateur jusqu'à ce que les freins aient été vérifiés et correctement réglés.
Reportez-vous à la section sur l'entretien.
To slow down, pull up both of the loop handles. (See Diagram 3a)
To apply the parking brakes, push down both handles until they lock down. A distinct click indicates that
the brakes are in the correct position. (See Diagram 3b) It is important that both brakes are put in the
parking position when they are used.
Lift up both handles to release the parking brakes.
If you apply the parking brakes, or pull up the brakes to stop whilst moving, and the rear wheels on the
rollator still move, stop use immediately. Do not use again until the brakes have been checked and
correctly adjusted.
Refer to the maintenance section
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
–
CLEANING INSTRUCTIONS
Nettoyez régulièrement, essuyez avec un chiffon doux non abrasif.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de salissures ou de débris autour des essieux, des freins et des roues.
Clean regularly, wipe down with a soft, non abrasive cloth.
Ensure there is no build up of dirt or debris around the axle, brakes and wheels.