background image

A S S E M B LY   I N S T R U C T I O N S

1.  From the chosen area, remove stones, sticks and sharp objects that could damage the bottom of the beach 

shelter.

2.  Lay the beach shelter on the ground and spread it out such that the bottom (the dark side) is face down.

3.  Insert the fibreglass rods into each other and now place the long fibreglass rod from one side to the other, and 

the two short fibreglass rods from the front to the back through the tunnel casings.

4.  First insert the ends of the short fibreglass rods into the intended pocket-like provisions and then pull through 

the loops at the back / bottom. Now you can also pull the long fibreglass rod through the loops. With this, the 

beach shelter will unfold on its own.

5.  Now put the ground pegs through the loops on the ground and attach the guy ropes, which can be adjusted in 

length through a controller. Ensure that the ropes are tightly fixed to the ground.

Maintenance instructions

•  Clean the beach shelter using water.

•  Store the beach shelter in a dry and dark place.
ATTENTION

•  Ensure that the open side of the beach shelter does not face the wind direction.The beach shelter should not be 

set up with strong winds, because there is a risk that the fixings will become lose and the beach shelter will fly 

away. People could become injured because of this. Use in adverse conditions may damage this product.

•  Please do not forget to apply sunscreen individually in order to protect your skin. 

• The beach shelter does not protect against rain.
Fire safety measures

Keep in mind that your beach shelter is made up of flammable materials. Therefore, never disregard the

following warnings:

•  Do not place cooking or heating appliances in or near the beach shelter.

• Do not hang any lighting fixtures in or near the beach shelter.

•  Do not smoke in the beach shelter.

•  Keep away from open flames!

I N S T R U C T I O N S   D E   M O N TA G E

1.  Retirez de la surface d’installation choisie toute pierre, bâton ou objet pointu susceptible d’endommager la 

surface de fond de la tente de plage.

2.  Étalez la tente de plage sur le sol afin que se structure de fond (de coluer foncée) se trouve en dessous.

3.  Enfichez les armatures en fibre de verre l’une dans l’autre et introduisez alors dans les tunnels la longue tige en 

fibre de verre d’une partie de la tente à l’autre, puis la tige courte en fibre de verre du devant à l’arrière de la 

tente.

4.  Enfilez ensuite en premier lieu les extrémités de l’armature courte en fibre de verre dans les dispositifs en forme 

de poche et puis dans les oeillets se trouvant à l’arrière sur le sol. Vous pouvez à présent procéder de la même 

manière avec l’armature longue. La tente de plage se dresse d’elle-même.

5.  Enfoncez ensuite les piquets dans les oeillets au sol et fixez les drisses dont la longueur peut être réglée par des 

fermoirs. Veillez à lestendre au sol.

Instructions de nettoyage

•  Nettoyez la tente de plage avec de l’eau.

•  Conservez la tente de plage dans un endroit sec et à l’abri de la lumière.
ATTENTION

•  Veillez à ce que la tente de plage soit montée de manière à ce que sa partie ouverte soit détournée de la 

direction du vent. Lors de vents forts, la tente de plage ne doit pas être montée, car il existe alors le risque de 

détachement des fixations et de l’envol de la tente, ce qui peut engendrer des blessures corporelles. L’utilisation 

de ce produit dans des conditions défavorables peut l’endommager.

•  L’utilisation de cet article ne dispense pas de l’application d’une protection solaire adaptée à votre peau. 

• La marquise du toit permet de vous abriter à l’ombre.
Précautions concernant le risque d’incendie 

N’oubliez pas que votre tente de plage est constituée de matériaux inflammables. Toujours observer en consé-

quence les consignes suivantes : 

•  Ne placez pas d’appareils de cuisson ou de chauffage dans l’abri de plage ou à proximité.

•  Ne suspendez pas d’appareils d’éclairage dans l’abri de plage ou à proximité.

•  Ne fumez pas dans l’abri de plage.

•  Tenez-vous à l’écart des flammes nues !

I N S T R U C C I O N E S   D E   M O N TA J E

1. Retire de la zona seleccionada cualquier piedra, palo u objeto punzante que pueda dañar el fondo de la concha 

de playa. 

2. Extiende la concha de playa en el suelo de forma que su parte inferior (de color oscuro) quede al fondo.

3. Introduzca las varillas de fibra de vidrio entre sí y guíe la varilla de fibra de vidrio larga de un lado a otro y las dos 

varillas de fibra de vidrio cortas de delante a atrás a través de las guías del túnel.

4. Introduzca los extremos de las varillas cortas de fibra de vidrio primero en el dispositivo tipo bolsillo y luego a 

través de los ojales de la parte posterior del suelo. Ahora también puedes pasar los palos largos de fibra de vidrio 

por los ojales. Esto hará que el refugio de la playa se levante por sí mismo.

5. Ahora inserta las clavijas en los ojales del suelo y fija los cabos tensores, cuya longitud puedes ajustar con los 

reguladores. Asegúrate de que las líneas están bien conectadas a la tierra.

Instrucciones de cuidado

•  Limpia la concha de la playa con agua.

•  Guarda la concha de playa en un lugar seco y oscuro.
ATENCIÓN

•  Asegúrate de que el refugio de la playa está colocado con el lado abierto en dirección contraria al viento. El ref-

ugio de playa no debe montarse con vientos fuertes, ya que existe el riesgo de que las sujeciones se suelten y el 

refugio de playa salga volando. Esto podría provocar lesiones a las personas. Si se utiliza en condiciones adversas, 

este producto puede resultar dañado. 

•  No utilice cremas solares individuales para proteger su piel.

•  La concha de la playa no protege de la lluvia.
Precauciones contra el fuego

Recuerde que la concha de la playa está hecha de material combustible. Por lo tanto, observe las siguientes instruc-

ciones: 

•  No coloque aparatos de cocina o calefacción en el refugio de la playa o cerca de él.

•  No cuelgues ningún aparato de iluminación en la caseta de playa o cerca de ella.

•  No fume en la caseta de playa.

•  Manténgase alejado de las llamas.

I S T R U Z I O N I   D I   M O N TA G G I O

1. Rimuovere dall’area selezionata eventuali sassi, bastoni o oggetti appuntiti che potrebbero danneggiare il fondo 

della conchiglia. 

2. Stendete la conchiglia a terra in modo che la parte inferiore (di colore scuro) si trovi in basso.

3. Inserire le aste in vetroresina l’una nell’altra e guidare l’asta lunga in vetroresina da un lato all’altro e le due aste 

corte in vetroresina dall’inizio alla fine attraverso le guide del tunnel. 

4. Inserire le estremità delle aste corte in fibra di vetro prima nel dispositivo a forma di tasca e poi attraverso gli 

occhielli sul retro del pavimento. Ora è possibile far passare i lunghi pali in fibra di vetro attraverso gli occhielli. In 

questo modo il riparo da spiaggia si reggerà da solo.

5. A questo punto, inserite i picchetti negli occhielli a terra e fissate i cavi di tensione, la cui lunghezza può essere 

regolata con i regolatori. Assicurarsi che le linee siano ben collegate a terra.

Istruzioni per la cura

•  Pulire la conchiglia con acqua.

•  Conservare la conchiglia in un luogo asciutto e buio.
ATTENZIONE

•  Assicuratevi che il riparo da spiaggia sia posizionato con il lato aperto rivolto verso la direzione del vento. La 

pensilina non deve essere montata in caso di forte vento, in quanto c’è il rischio che i fissaggi si allentino e la pen-

silina voli via. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone. Se utilizzato in condizioni avverse, il prodotto potrebbe 

subire danni. 

•  Non utilizzare creme solari individuali per proteggere la pelle.

•  La conchiglia non protegge dalla pioggia.
Precauzioni contro il fuoco

Ricordate che la conchiglia è fatta di materiale combustibile. Pertanto, osservare le seguenti istruzioni: 

•  Non collocare apparecchi di cottura o di riscaldamento all’interno o in prossimità del rifugio sulla spiaggia.

•  Non appendere apparecchi di illuminazione all’interno o in prossimità della capanna.

•  Non fumare nella capanna della spiaggia.

•  Tenere lontano dalle fiamme libere!

O P B O U WA A N W I J Z I N G

1.  Verwijder alle stenen, stokken of scherpe voorwerpen die de bodem van de schelp kunnen beschadigen uit het gekozen 

gebied.

2. Spreid de strandschelp uit op de grond zodat de bodem (in de donkere kleur) op de bodem ligt.

3.  Steek de glasvezelstaven in elkaar en leid de lange glasvezelstaaf van de ene kant naar de andere en de twee korte 

glasvezelstaven van voor naar achter door de tunnelgeleiders.

4.  Steek de uiteinden van de korte glasvezelstaafjes eerst in de zakachtige inrichting en vervolgens door de oogjes aan de 

achterkant van de vloer. Nu kun je ook de lange glasvezelstokken door de ogen steken. Hierdoor zal de strandschelp uit 

zichzelf opstaan.

5.   Steek nu de haringen in de oogjes op de grond en bevestig de spanlijnen, waarvan u de lengte kunt verstellen met 

behulp van de verstellers. Zorg ervoor dat de leidingen goed met de grond verbonden zijn.

Onderhoudsinstructies

•  Maak de strandschelp schoon met water.

•  Bewaar de strandschelp op een droge en donkere plaats.
ATTENTIE

•  Zorg ervoor dat de strandschelp wordt opgesteld met de open zijde van de windrichting afgewend. De strandschelp mag 

niet worden opgezet bij sterke wind, omdat het risico bestaat dat de bevestigingen losraken en de strandschelp wegvliegt. 

Dit kan leiden tot persoonlijk letsel. Bij gebruik in ongunstige omstandigheden kan dit product beschadigd raken.

•  Gebruik geen afzonderlijke zonnefilters om uw huid te beschermen.

•  De strandschelp beschermt niet tegen regen.
Voorzorgsmaatregelen tegen brand

Vergeet niet dat de strandschelp gemaakt is van brandbaar materiaal. Neem daarom de volgende instructies in acht: 

GB

!

!

!

F

!

!

Отзывы: