background image

9 / 18

Usage conforme

L’appareil est destiné au contrôle de postes transmetteurs de signaux, par

ex.  les  poussoirs  Arrêt  d’urgence,  interrupteurs  de  position,  qui  sont

utilisés comme composants de dispositifs de protection sur les machines

dans le but de protéger l’homme, le matériel et la machine.

Note

• L’utilisateur doit effectuer une évaluation du risque conformément à la 

norme EN/ISO 14121-1.

• Il convient de réaliser sur cette base une validation de l’ensemble de 

l’installation / de la machine selon les normes applicables.

• Le module contient des relais électromécaniques. Par conséquent le 

niveau de performance déclaré et sa valeur MTTF

d

 dépendent de la 

charge et de la fréquence de manœuvre dans le cas d’utilisation. Les 

valeurs niveau de performance et MTTF

d

 mentionnées ci-dessus sont 

valables pour charge nominale et maximum 6 336 manœuvres par an 

ou pour charge faible et maximum 316 800 manœuvres / an.

• Lorsque la charge électrique est connue, le diagramme de durée de vie 

électrique (voir pages 16/18) doit être utilisé pour calculer le nombre de 

manœuvres maximum. 

Le niveau de performance indiqué est uniquement 

garantit pour le nombre de manœuvres à déterminer. Après atteinte de ce 

nombre de manœuvres, l'appareil doit être remplacé. La durée de vie de 

l’appareil ne doit cependant pas être dépassée.

• L’utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications peut 

provoquer des dysfonctionnements ou la destruction de l’appareil.

• L’entrée d’alimentation A1 constitue l’entrée de commande. Ainsi, de 

brèves interruptions ou une baisse de la plage de tension de service 

U

B

 peut entraîner la commutation des contacts de sortie.

• Pour la duplication des contacts de sortie, il est possible d’utiliser des 

blocs d’extension ou des contacteurs-disjoncteurs externes avec des 

contacts à guidage forcé.

• Avant d’activer le poussoir de reset, la chaîne de l’arrêt d’urgence doit 

être fermée.

• Lors de la connexion de commutateurs magnétiques avec les contacts 

reed ou de détecteurs avec les sorties de semiconducteurs, faire attention 

au courant de pointe à l'entrée (voir Caractéristiques techniques).

• Respecter le schéma des installation notes.

Note

Observez  également  les  informations  de  votre  caisse  de  prévoyance

contre les accidents !

Note

Safety Relay for monitoring EMERGENCY STOP circuits

• Safety Relay to EN/IEC 60204-1 and EN ISO/ISO 13850 E-stop monitoring.

• For stop category 0 acc. EN/IEC 60204-1:

- PL e / Category 4

- MTTF

d

 = 134.8 Years

- PFH

d

 = 6.81 x 10

-9

 1/h

- SILCL 3

• For stop category 1 acc. EN/IEC 60204-1

- PL d / Category 3

- MTTF

d

 = 54.5 Years

- PFH

d

 = 1.96 x 10

-8

 1/h

- SILCL 2

ATTENTION

RISQUES RÉSIDUELS (EN ISO/ISO 12100-1)

Le schéma de raccordement proposé ci-dessous a été vérifié et testé

avec le plus grand soin dans des conditions de mise en service. Des

risques subsistent si:
a) le  schéma  de  câblage  ci-dessous  est  modifié  par  changement

des connexions ou l’adjoncition de composants lorsque ceux-ci

ne sont pas ou insuffisament integré dans le circuit de sécurite.

b) l’utilisateur ne respecte pas les exigences des normes de sécurité

pour le service, le réglage et la maintenance de la machine. Il est

important de respecter strictement les échéances de contrôle et

de maintenance.

Le non-respect de cette directive peut entraîner des lésions 

corporelles et/ou des dommages matériels.

!

!

!

!

DANGER

HAZARDOUS VOLTAGE

Only trained professional electricians may install, startup, modify, and

retrofit this equipment!
Disconnect the device / system from all power sources prior to starting

any work!
If installation or system errors occur, line voltage may be present at

the control circuit in devices without DC isolation!
Observe  all  electrical  safety  regulations  issued  by  the  appropriate

technical authorities or the trade association. The safety function can

be lost if the device is not used for the intended purpose.
Opening the housing or any other manipulation will void the warranty.

Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

 

CAUTION

UNINTENDEND USE

If the device has been subjected to improper or incorrect use it must

no longer be used, and the guarantee loses its validity.
Impermissible conditions include:
strong  mechanical  stress,  for  example  through  a  fall,  or  voltages,

currents, temperatures or humidity outside of the specifications.
Before starting up your machine/plant for the first time, please be sure

to check all the safety functions according to valid regulations, and

observe the specified test cycles for safety equipment.

Failure to follow this instruction can result in injury or equipment 

damage.

 

CAUTION

RISKS ON INSTALLATION

Perform  the  following  precautionary  steps  prior  to  installation,

assembly, or disassembly:
1. Disconnect  supply  voltage  to  the  equipment  /  system  prior  to

starting any work!

2. Lockout/tag the equipment / system to prevent accidental activation!
3. Confirm that no voltage is present!
4. Ground the phases and short to ground!
5. Protect against adjacent live components using guards and barriers!
6. The devices must be installed in a cabinet with a protection class

of at least IP 54.

Failure to follow this instruction can result in injury or equipment 

damage.

 

CAUTION

LIMITED CONTACT PROTECTION

• Protection type according to EN/IEC 60529.
• Housing/terminals: IP 40 / IP 20.
• Finger-proof acc. to EN 50274.

Failure to follow this instruction can result in injury or equipment

damage.

ENGLISH

!

!

!

!

HR1S-ATE SAFETY  RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS

- DC = 99 %

- DC = 98.42 %

Le  module  ne  contient  pas  de  composants  soumis  à  maintenance  par 

l'utilisateur.  Pour  l'autorisation  d'un  circuit  de  sécurité  selon 

EN/IEC60204-1  /  E N   I S O / I S O   13850  il  impératif  d'utiliser  seulement 

les  circuits  de sortie libres de potentiel entre les bornes 13-14, 23-24 ou 

57-58, 67-68 et77-78 en fonction de la catégorie d'arrêt correspondant.

• Le niveau de performance et la catégorie de sécurité selon la norme EN 

ISO/ISO 13849-1 dépendent du câblage extérieur, du cas d’application, 

du choix de l’émetteur d’ordres et de l’agencement sur la machine sur 

place.

Содержание HR1S-ATE

Страница 1: ...1 68 78 Y88 Y89 Y90 58 Y91 67 77 57 Y 24 23 14 13 20 2 4 6 8 10 15 25 30 0 0 5 1 Time s A1 A2 Fuse Input A S12 Input B S22 Stop 1 68 78 Y88 Y89 Y90 58 Y91 67 77 57 Y 24 23 14 13 20 2 4 6 8 10 15 25 30...

Страница 2: ...42 IDEC HR1S ATE EN IEC60204 1 EN ISO ISO 13850 EN IEC 60204 1 EN 1088 0 EN ISO ISO 13850 EN IEC 60204 1 2 1 3 57 58 67 68 77 78 3 12 0 30 2 2 EN ISO ISO 13849 1 EN ISO ISO 14121 1 PL MTTFd PL MTTFd 6...

Страница 3: ...78 Y88 Y89 Y90 Y91 Y A1 A2 S12 S22 Stop1 4A 0 1 PLC S1 2 NC S2 ESC Y1 S33 Y2 S3 S11 S21 A1 13 77 S22 B1 S12 23 57 67 S2 S1 HR1S ATE S11 S21 A1 13 77 S22 B1 S12 23 57 67 S1 HR1S ATE 1 NC A2 S33 Y1 Y2 Y...

Страница 4: ...L2 U T1 V T2 W T3 L1 R1 T1 FW RV HR1S ATE 0 30 s F2 PLC 1 2 A1 A2 Y88 Y89 Y90 Y91 Y S12 S22 Stop1 1 2 PLC 1 A1 A2 Fuse 2 Input A S12 3 Input B S22 4 Stop 1 LED LED1 A1 A2 Fuse A1 A2 LED2 Input A S12...

Страница 5: ...Y5 Y3 Y4 NC1 NC2 tmax 75 ms Tv 0 30 77 78 NO 23 24 NO Y88 A1 A2 67 68 NO 57 58 NO 13 14 NO Y90 S22 Y91 Stop 1 Y89 S12 Y3 Y4 S33 Y1 Y90 S22 Y89 S12 NC2 NC1 NC1 NC2 HR1S ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATI...

Страница 6: ...Nm 4 4 lb in 2 m m 1 2 0 2 24 18 AWG1 m m 5 1 2 0 2 24 16 AWG1 7 mm 0 28 in 0 25 1 mm 2 22 18 AWG1 0 5 1 5 mm 2 20 16 AWG1 0 5 Nm 4 4 lb in 1 AWG EN IEC 60947 1 1 5 1 7 0 6 C E I N E N I D m m 5 3 EN...

Страница 7: ...n 45 mm 1 77 in 35 mm 1 38 in HR1S ATE5110 99 mm 3 89 in 114 mm 4 48 in 45 mm 1 77 in 35 mm 1 38 in HR1S ATE5110P HR1S ATE5110P HR1S ATE5110 HR1S ATE5110P E5110P T A S 1 R H E5110 T A S 1 R H Vue de f...

Страница 8: ...installation des appareils respectez les r glementations de s curit pour usage lectrique et de la caisse de pr voyance contre les accidents L ouverture du bo tier ou toute autre manipulation entra ne...

Страница 9: ...i ne sont pas ou insuffisament integr dans le circuit de s curite b l utilisateur ne respecte pas les exigences des normes de s curit pour le service le r glage et la maintenance de la machine Il est...

Страница 10: ...or for low load and maximum 316 800 switching cycles per year If the current load is known use the diagram for the electrical service life see page 16 18 to calculate the maximum number of switching...

Страница 11: ...ht galvanisch getrennten Ger ten auf dem Steuerkreis Netzpotential anliegen Beachten Sie f r die Installation der Ger te die Sicherheitsvorschriften der Elektrotechnik und der Berufsgenossenschaft Dur...

Страница 12: ...ktronische Sicherung sch tzt das Ger t vor Zerst rung durch u ere Kurzschl sse z B bei Querschl ssen in der Eingangsbeschaltung Nach Beseitigung der Fehlerursache ist der Baustein nach einigen Sekunde...

Страница 13: ...Y2 Boucle de retour Feedback loop R ckf hrkreis S3 S11 S21 A1 13 77 S22 B1 S12 23 57 67 S2 S1 HR1S ATE Raccordement de plusieurs boutons d ARRET D URGENCE Connection of several EMERGENCY STOP buttons...

Страница 14: ...2 indique l tat du premier circuit d entr e entre les bornes S11 S12 Lorsque le potentiel positif est pr sent sur la borne S12 la DEL 2 s allume DEL 3 Input B S22 La DEL 3 indique l tat du deuxi me c...

Страница 15: ...ton Starttaste Sortie 77 78 F Output 77 78 NO Ausgang 77 78 S Sortie 23 24 F Output 23 24 NO Ausgang 23 24 S Sortie statique Y88 A1 A2 Transistor output Y88 A1 A2 Transistorausgang Y88 A1 A2 Sortie 67...

Страница 16: ...20 AWG1 stranded 0 14 0 75 mm2 26 20 AWG1 Stripping length 7 mm 0 28 in Flexible with cable end withoutplasticsleeve 0 25 1 mm2 24 18 AWG1 Flexible with TWIN cable end with plastic sleeve 0 5 1 5 mm2...

Страница 17: ...insulation voltage 300 V EN IEC 60664 1 Supply voltage UE according to IEC 60038 24V 50 60 Hz 10 20 24V 20 20 Refer to device nameplate for supply voltage Max protection 4 A fuse gG Power consumption...

Страница 18: ...CE DE LA DECLARATION NOM ADRESSE 0044 44 205 10 380862 0014 T V NORD CERT GMBH Langemarckstr 20 D 45141 Essen DATED REFERENCE DIRECTIVE EN 60204 01 2006 DIN EN 60204 01 2007 06 DIRECTIVE 2006 95 EC OF...

Отзывы: