background image

 
 
                                                                          
 

 
 
 

GB

 Counter returns 

to „‟

0

‟‟ when pressing the „‟

C

‟‟ button (approx.5 seconds).           

 

PL 

Wyzerowanie licznika nastąpi po naciśnięciu I przytrzymaniu przycisku 

„C” przez ok. 5 sekund. 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

GB

 

Press the „‟START‟‟ key -------the amount shown on the display will be 

folded                                                                                
  

PL 

Naciśnij przycisk “START” ------ zaprogramowana liczba kartek zostanie     

       

poskładana 

 
 
 
 
 

 

 

GB

 If there is no amount on the display the 

machine will fold until the "STOP" key is pressed. 

PL

 

Jeśli nie wprowadzono żadnej wartości, maszyna będzie falcowała 

do momentu naciśnięcia przycisku „STOP”  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

GB

 When the paper feed table is empty 

"PAPER JAM/EMPTY" appears on the display. 
Clear up the malfunctions 

� Press "C". 

PL 

Kiedy podajnik jest pusty, na wyświetlaczu pojawia się komunikat 

"PAPER JAM/EMPTY". 

Rozwiąż problem i naciśnij przycisk „C”  

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

Содержание 8305

Страница 1: ...przew d do gniazda zasilaj cego 230V 10A 115V 15 A GB Ensure free access to mains PL Zapewni swobodny dost p do gniazda zasilaj cego GB Disconnect from the mains if not usedfor a long period PL Wy czy...

Страница 2: ...o zainstalowana patrz obrazek obok GB Attach the lower fold plate short plate The symbol for the required fold A must be in top position Pay attention to the guide line B PL Zamocuj dolna p yt kr tsz...

Страница 3: ...ument w Papier musi ostygn a tusz wyschn Poczeka przynajmniej 24 godziny a papier offsetowy wyschnie GB Only fold flat and dry paper PL Tylko papier suchy I nie pofa dowany GB Remove all paper clips P...

Страница 4: ...wnoleg e sk adanie GB Set the higher folding buffer to the sort of fold required PL Ustaw ogranicznik g rnej p yty w zale no ci od preferowanego rodzaju falcowania GB Set the lower folding buffer Inse...

Страница 5: ...ng to folding pattterns PL Ustawienie rolek w zale no ci od rodzaju falcowania GB Adjust the paper guiding disc to the size of paper PL Ustawienie ogranicznika papieru w zale no ci od rozmiaru papieru...

Страница 6: ...d push the paper as far as possible PL Opu podajnik I wsu papier tak g boko jak to tylko mo liwe GB Move the paper guides to the edge of the paper Tighten the screws PL Dosu ograniczniki do kraw dzi p...

Страница 7: ...amowana liczba kartek zostanie posk adana GB If there is no amount on the display the machine will fold until the STOP key is pressed PL Je li nie wprowadzono adnej warto ci maszyna b dzie falcowa a d...

Страница 8: ...falcowania listu GB A too long push the higher folding buffer inwards PL cz A zbyt d uga pchnij g rny suwak do wewn trz GB A too short push the higher folding buffer outwards PL cz A zbyt kr tka pchni...

Страница 9: ...k dla falcowania podw jnego r wnoleg ego Ten rodzaj falcowania jest mo liwy tylko z cienkim papierem GB A too long push the higher folding buffer inwards PL cz A zbyt d uga pchnij g rny suwak do wewn...

Страница 10: ...ierunek dla falcowania harmonijkowego GB A too long push the higher folding buffer outwards PL cz A zbyt d uga pchnij g rny suwak na zewn trz GB A too short push the higher folding buffer inwards PL c...

Страница 11: ...cowania pojedynczego GB A too long push the higher folding buffer inwards PL cz A zbyt d uga pchnij g rny suwak do wewn trz GB A too short push the higher folding buffer outwards PL cz A zbyt kr tka p...

Страница 12: ...cover Remover paper debris from the machine making sure no debris is left in the paper guides PL Otworzy pokryw Usun resztki papieru kt re pozosta y w rodku urz dzenia upewni si e papier nie zosta w s...

Страница 13: ...per does not feed correctly remove the paper feed roller PL Je li papier nie jest pobierany w a ciwie usun rolk podaj c GB The folding roller and the separator are wearing parts and must be exchanged...

Страница 14: ...we GB Error alarm The machine cover must be closed PL Alarm Pokrywa urz dzenia musi by zamkni ta GB Refill the paper feeder PL Uzupe nij podajnik papierem GB If required remove both fold plates and op...

Страница 15: ...yt du y GB Paper feed does not function Paper guide is holding the paper too tight PL Podajnik papieru nie dzia a Ograniczniki zbyt mocno trzymaj papier GB Clear up the malfunctions When the fault has...

Страница 16: ...amontuj doln p yt zgodnie z instrukcj Patrz rozdzia Instalacja GB Fault with software Switch off the machine and wait 1 minute before switching on again PL B d oprogramowania Wy cz urz dzenie na ok 1...

Страница 17: ...power Setting the paper delivery rollers according to folding patterns PL Ma a si a falcowania Ustawienia rolek podaj cych papier zgodnie ze wzorcem falcowania GB Paper fold setting is incorrect Pict...

Страница 18: ...under guarantee the machine must still carry its original identification label Subject to alterations without notice PL Maksymalny rozmiar papieru A4 Minimalny rozmiar papieru A6 Poziom ha asu Poziom...

Отзывы: