background image

-9-

La machine dispose de fonctions d’arrêt,
qui doivent être controllées au moins 1
fois par an. Ces vérifications doivent étre
consignées.

interrupteur principal 

C

arrêt d’urgence 

B

touches marche-avant, arrêt, marche-
arrière

arrêt à l’ouverture de l’entonnoir 

D

arrêt en cas de porte ouverte 

H

Le câble d’alimentation ainsi que toutes
les protections doivent être en bon état et
fixées correctement.

VERIFICATION DE SECURITE

VEILIGHEIDSCONTROLE

Minimaal één maal per jaar de onder-
staande uitschakelfuncties controleren en
deze ook noteren.

uitschakelfunctie hoofdschakelaar 

C

uitschakelfunctie noodknop 

B

vooruit-, stop-, terugloopschakelaar

uitschakelfunctie bij geopende    
trechter 

D

uitschakelfunctie bij geopende deur 

H

Kabel en kabelbehuizing dienen correct
bevestigd en onbeschadigd te zijn.

CONTROLLI DI SICUREZZA

Eseguire almeno una volta all’anno i
seguenti controlli e registrare sempre i
risultati.

Funzione spegnimento pannello prin-
cipale 

C

Funzione spegnimento del tasto di 
emergenza 

B

Pulsante stop, avanti, indietro

Funzione spegnimento a imbuto di 
imbocco aperto 

D

Funzione spegnimento a sportello 
aperto 

H

Il cavo di alimentazione, le protezioni e la
carrozzeria devono essere intatti e fissati
correttamente.

Al menos una vez al año las siguientes
funciones de desconexión deben de ser
comprobadas. Deben guardarse los datos
de estas inspecciones.

Función de desconexión del inter-
ruptor principal 

C

Función de desconexión de la llave de
emergencia 

B

Interruptor de inicio, paro y marcha atrás  

Función de desconexión cuando la
tolva está abierta 

D

Desconexión si la puerta 

está

abierta.

El cable y la caja deben mantenerse
indemnes.

INSPECCIONES DE SEGURIDAD

Содержание 8220

Страница 1: ...r IDEAL 3802 Aktenvernichter IDEAL 3102 Aktenvernichter IDEAL 4000 4003 4004 Hebelschneider IDEAL 1038 1058 Hebelschneider IDEAL 1033 Hebelschneider IDEAL 1080 1110 Stapelschneider IDEAL 3915 95 Akten...

Страница 2: ...Recommand s Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati Accesorios Recomendados Nr 9000 610 Nr 9000 030 Umweltvertr gliches Spezial l Plastiks cke 50 St ck Environmentally friendly oil Plastic bags 5...

Страница 3: ...tiliser la machine et attirons votre attention sur les consignes de s curit Geachte klant Dank u voor het kiezen van een papiervernietiger van IDEAL Met de aankoop van dit kwaliteitsprodukt heeft u ee...

Страница 4: ...3 IDEAL 4605 IDEAL 4605 Cross Cut IDEAL 4605 IDEAL 4605 Cross Cut Not Aus Vorrichtung Emergency cut out Arr t d urgence Noodstopvoorziening Interruttore di emergenza Paro de emergencia E F G H D B C A...

Страница 5: ...ei Krawatten und sonstigen langen Kleidungsst cken e Vorsicht bei Schmuck Diese Aktenvernichter dienen ausschlie lich der Zerkleinerung von Schriftgut und sonstigen Datentr gern auf Papier Carbonb nde...

Страница 6: ...er un bourrage ou pendant l utilisation ne pas introduire d objets pour faire levier dans le bloc de coupe b Attention aux cheveux longs c Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe d Attention...

Страница 7: ...g haar c Steek uw hand niet in de invoer opening d Pas op met stropdassen en andere lange kledingstukken e Pas op met sieraden Papiervernietigers zijn uitsluitend geschikt voor het vernietigen van doc...

Страница 8: ...alla volta pu utilizzare la macchina Tenere lontani i bambini Non allungare le mani nell apertura di alimentazione del gruppo di taglio Le frese in funzione possono causare gravi lesioni Per le operaz...

Страница 9: ...on bei ge ffneter T r H Netzkabel und Abdeckungen m ssen ord nungsgem befestigt und unbesch digt sein SICHERHEITS BERPR FUNGEN SAFETY INSPECTIONS At least once a year the following cut off function mu...

Страница 10: ...izing dienen correct bevestigd en onbeschadigd te zijn CONTROLLI DI SICUREZZA Eseguire almeno una volta all anno i seguenti controlli e registrare sempre i risultati Funzione spegnimento pannello prin...

Страница 11: ...en Enden ber den Schnittgut wagen 0 st lpen Dann den Schnittgut wagen nach vorn in den Unterschrank schieben T re schlie en da sonst die Maschine aus Sicherheitsgr nden nicht funktioniert d Das Ablage...

Страница 12: ...blowing f After reading the operating instructions slide them into the holder inside the door a D visser les 4 boulons de la palette avec une cl de 13 mm b Apr s d ballage retirer la machine de la pal...

Страница 13: ...ij het uiteinde van de zak over de opvangbak heen geschoven wordt Vervolgens de opvangbak naar voren in de onderkast schuiven Sluit de deur aan gezien de machine uit veiligheidsoverwe gingen anders ni...

Страница 14: ...dato da 30 Amp f Dopo aver letto il manuale d istruzione inserirlo nel supporto all interno dello sportello a Desapretar los 4 tornillos que sujetan la m quina al pallet con la ayuda de una llave ingl...

Страница 15: ...Anzeige 4 wech seln Sie bitte den gef llten Auffangsack Plastiks cke sind vom Hersteller lieferbar siehe Zubeh r Wird zuviel Papier zugef hrt schaltet die Maschine ab und reversiert um den Papierstape...

Страница 16: ...ntit s des mat riaux d truire deux modes d introduction sont possibles 1 Introduction par l entonnoir D destruction de contenu entier de corbeil les papier papiers froiss s journaux listings etc Appuy...

Страница 17: ...aat branden plastic zak wisselen plastic zak ken zijn verkrijgbaar via uw handelaar zie toebehoren Indien teveel papier ineens wordt toe gevoerd schakelt de machine uit en in de stand terugloop Om sto...

Страница 18: ...e sto punto il distruggidocumenti pronto per l uso In relazione al tipo e alla quan tit del materiale da tagliare si pu scegliere tra due diversi sistemi di alimen tazione 1 Alimentazione attraverso l...

Страница 19: ...ckt Sicherung bauseitig O K Hauptschalter in Position I Not Aus Taste B entriegelt Sack voll T r und Aufsatztrichter geschlossen Drucktaster f r Vorw rtslauf dr cken bzw Papier mittig in die Zuf hr ff...

Страница 20: ...ddle of the shred ope ning E so that it passes through the photo cell Machine stops In case of extreme overloading the motor protection switch will cut off the power supply The machine starts after a...

Страница 21: ...art niet Controleer de vol gende punten Stekker in het stopcon tact Zekering in orde Schakelaar in po sitie I Noodknop B is niet vergrendeld Zak vol Deur en trechter gesloten vooruit knop indrukken da...

Страница 22: ...rma In caso di estre mo sovraccarico l interruttore che proteg ge il motore toglie l alimentazione La macchina riprende automaticamente a funzionare dopo un breve periodo di raffreddamento Le palette...

Страница 23: ...formation Der arbeitsplatzbezoge ne Immissionswert nach EN 27779 betr gt 75 db A This machine is approved by independent safety laboratories and is in compliance with the EC regulations 89 392 73 23 a...

Страница 24: ...nt Informazioni sul livello di rumorosit Il livello delle emissioni acustiche nell am biente di utilizzo risulta inferiore al valore massimo di 75 db A fissato con norma tiva EN 27779 Deze machine is...

Отзывы: