manualshive.com logo in svg
background image

- 17 -

IDEAL 1080

IDEAL 1110

A6

A5

A4

A3

8"x

5"

10x

8"

13"x8

"

Gep

r fte

  Sicherheit

1080

1.

2.

1.

2.

IDEAL 1038

IDEAL 1058

IDEAL 1071

Bedienung

 

• 

Operation 

• 

Utilisation 

• 

Bediening 

Istruzioni per l´uso 

• 

Funcionamiento 

• 

Handhavande 

D

Dann das Papier mit der Papierpressung

beziehungsweise mit der Fußpressung

(IDEAL 1080, IDEAL 1110) pressen

und Schnitt ausführen.

GB

Then clamp the paper with the manual

clamp 

or with the foot pedal 

(only

model IDEAL 1080, IDEAL 1110) and

perform the cut.

F

Pressez le papier en appuyant (sans

forcer) et en maintenant appuyée la

poignée 

ou la pédale 

(pour le

modèle IDEAL 1080, IDEAL 1110) du

dispositif de pression. Couper en

abaissant le levier de coupe à fond.

NL

Vervolgens het papier met papieraandruk

aandrukken met de hand of de voet 

M

(IDEAL 1080, IDEAL 1110) en snijden.

I

Fermare i fogli con il pressino manuale 

B

o a pedale 

nel IDEAL 1080, IDEAL

1110 e quindi procedere al taglio.

E

Luego pisar/sujetar el papel con el pisón

manual 

o con el pisón de pié 

(en la

IDEAL 1080, IDEAL 1110) y realizar el

corte.

S

Fixera pappersbunten med presskenan

B

 eller fotpedalen 

M

 (endast modell

IDEAL 1080, IDEAL 1110) och genomför

skärningen.

MyBinding.com

5500 NE Moore Court 

Hillsboro, OR 97124 

Toll Free: 1-800-944-4573 

Local: 503-640-5920

Содержание 1080

Страница 1: ...MBM Triumph 1080 31 5 Free Standing Paper Cutter KU0476 Instruction Manual...

Страница 2: ...uale d istruzione E Instrucciones de uso S Bruksanvising IDEAL 1038 IDEAL 1058 IDEAL 1071 IDEAL 1080 IDEAL 1110 Hebelschneider Trimmers Cisailles Snijmachines Taglierine Cizallas Sk rmaskiner MyBindin...

Страница 3: ...m denne bruksannvisningen f r De tar i bruk maskinen V r oppmerksom p sikkerhetsforskriftene Opperat rmanualen m alltid v re tilgjengelig PL Prosz uwa nie przeczyta instrukcj obs ugi przed uruchomieni...

Страница 4: ...d ei tohi masinat kasutada CHI UAE D Nicht unter das Messer fassen GB Do not reach beneath the blade F Ne pas passer les mains sous la lame NL Niet met de handen onder het mes komen I Non toccare la l...

Страница 5: ...e knife guard Ais not removed and is always in good working condition F Le dispositif de protection de la lame A ne doit pas tre d mont et doit toujours tre pr t fonctionner NL Voor de veiligheid mag...

Страница 6: ...llage de lame cadenas fourni NL Voor de veiligheid mag de mesbeschermer Anooit worden verwijderd De modellen 1080 en 1110 zijn voorzien van een oog en hangslot om ongeoorloofd gebruik te voorkomen I L...

Страница 7: ...rung C fixiert sein Anschlie end die beiden mitgelieferten Schrauben A mit einem Inbusschl ssel eindrehen und festziehen siehe Abbildung Beim Modell IDEAL 1071 Schutzfolie B am Messerschutz entfernen...

Страница 8: ...de C et tre r gl e parall le la lame Visser et serrer les vis A jointes avec une cl six pans fournie voir croquis Pour les cisailles mod l IDEAL 1071 enlever le film B protecteur du dispositif de prot...

Страница 9: ...erire e fissare le due viti A fornite di serie servendosi di un cacciavite a stella vedere illustrazione Per i modell IDEAL 1071 togliete la protezione di sicurezza sulla lama B E IDEAL 1071 Antes de...

Страница 10: ...71 Fixeringsanordningen med tillh rande knivskydd A m ste monteras f re anv ndning F r att g ra det placera knivskyddet Ap arbetsbordet bakom justerskruven Cskruva sedan fast de tv skruvarna A med med...

Страница 11: ...e knife handle A and clamp with the attached knife guard Amust be mounted before operating To do this remove the screw for the knife handle with a philips head screwdriver slide the knife handle A int...

Страница 12: ...hiave infilare I impugnatura e stringere la vite Sollevare quindi leggermente la lama D e posizionare il pressino con protezione lama A la protezione lama deve trovarsi fissa dietro la guida Cdella la...

Страница 13: ...en stj rnskruvmejsel Skjut in handtaget A och skruva fast skruvarna igen Tag bort b da muttrarna B med en skiftnyckel l tta p knivbalken Doch s tt fast knivskyddet A Knivskyddet m ste fixeras bakom k...

Страница 14: ...pbarer Seitentisch M Fu pressung GB Operating elements A Knife guard B Paper clamp C Knife guide D Knife carrier E Side lay with measuring scale F Backgauge G Locking screw for backgauge H Frontgauge...

Страница 15: ...o C Guida lama D Lama E Guida laterale con scala graduata F Squadra di battuta posteriore G Vite di fissaggio H Squadra di battuta anteriore I Supporto carta ripiegabile J Manopola graduata squadra di...

Страница 16: ...vande S Detaljer A Knivskydd B Pressskena C Knivguide D Knivbalk E Anh ll med linjal F Justerbart sidost d G Skruv f r justering av sidost d H Sidost d I Utdragbart pappersst d J Justeringsratt f r si...

Страница 17: ...er le levier de coupe Det positionner le papier par la gauche Les but es arri re Fet lat rale Epermettent un placement pr cis du papier NL Meshouder Doptillen en papier vanaf links plaatsen Achteraanl...

Страница 18: ...r et en maintenant appuy e la poign e Bou la p dale M pour le mod le IDEAL 1080 IDEAL 1110 du dispositif de pression Couper en abaissant le levier de coupe fond NL Vervolgens het papier met papieraand...

Страница 19: ...entisch hochklappen der automatisch einrastet Wenn nicht mehr ben tigt kann der Seitentisch an der L ngsseite etwas herausgezogen und abgeklappt werden GB The cutting measurement can also be determine...

Страница 20: ...attable Lqui s enclenche automatiquement lorsqu on la positionne I horizontale Tirer sur la table pour la d verrouiller et la rabattre NL Het papier kan ook aan de vooraanleg H gelegd worden Gewenste...

Страница 21: ...in posizione sufficiente alzarlo e si fisser automaticamente Una volta non pi necessario il tavolo pu essere estratto e ripiegato sul fianco della taglierina E Las medidas de corte tambi n pueden ser...

Страница 22: ...sk rningar med samma m tt Smalare n 10mm remsor r m jligt eftersom sidost det automatiskt flyttas vid sk rning Kniven m ste vara i uppf llt l ge D inf r varje sk rning av smala remsor f r att m ttet s...

Страница 23: ...nto M jliga driftsst rningar D Messerhebel f llt selbst ndig nach unten Friktionseinrichtung nachjustieren Siehe Seite 23 GB Knife carrier falls down Adjust the friction device See page 23 F Le levier...

Страница 24: ...dig nach unten bewegt aber noch m helos von Hand bedient werden kann Anschlie end die u ere Sechskantmutter A wieder kontern 3 dabei die innere Sechskantmutter B mit dem Schraubenschl ssel SW 17 festh...

Страница 25: ...que le levier de coupe ne puisse plus s abaisser tout seul mais soit libre d tre actionn manuellement sans effort Resserrer ensuite I crou ext rieur A 3 voir croquis tout en maintenant l crou hexagona...

Страница 26: ...la lama non rimarr fissa in posizione pur essendo abbassabile senza alcuno sforzo Quindi riposizionare il dado esterno A 3 Trattenere il dado interno B con la chiave da 17 mm vedere ollustrazione E La...

Страница 27: ...n stannar i upprest l ge kan justeras enligt nedan Modell IDEAL 1038 Avl gsna det svarta skyddet fr n muttern 1 H ll sedan fast 2 muttern med en fast nyckel 13 mm och drag t bulten 3 med en sexkantsny...

Страница 28: ...r ajust e l aide de la vis situ e en face de la vis de blocage Fen utilisant une cl allen 2 mm NL IDEAL 1038 IDEAL 1058 Indien de hoek van de achteraanleg gaat afwijken dan kan deze tegenover de fixe...

Страница 29: ...stion concernant les changements de lame et contre lame Contact Service voire pages 29 NL Slechte kwaliteit van de snede Vervang het mes en de snijlat Bij vragen over het wisselen van de messen of mes...

Страница 30: ...rubrique Service service krug priester com ou contacter le service apr s vente NL Geen enkele van de hierboven vermel de methodes helpt om het probleem op te lossen Cotacteer de klantendienst www idea...

Страница 31: ...accomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbeh r D Satz Messer Schnittschiene GB Set Knife knife bar F Jeu de lame contre lame NL Mes en Snijlat I Lama Batti lama E Cuchilla barra cont...

Страница 32: ...d on the technical specifications sticker on the machine To claim under guarantee the machine must still carry its original identification label Subject to alterations without notice F Cette machine e...

Страница 33: ...t cnicas pueden encontrarse en las especificaciones t cnicas que aparecen se aladas en la misma m quina Para cualquier reclamaci n en garant a la m quina ha de estar provista de la placa original de...

Страница 34: ...33 Notizen Remarks Notes Notities Notizia Notas Anteckningar MyBinding com 5500 NE Moore Court Hillsboro OR 97124 Toll Free 1 800 944 4573 Local 503 640 5920...

Страница 35: ...AL 1038 IDEAL 1058 IDEAL 1071 IDEAL 1080 IDEAL 1110 Notizen Remarks Notes Notities Notizia Notas Anteckningar MyBinding com 5500 NE Moore Court Hillsboro OR 97124 Toll Free 1 800 944 4573 Local 503 64...

Страница 36: ...35 Notizen Remarks Notes Notities Notizia Notas Anteckningar MyBinding com 5500 NE Moore Court Hillsboro OR 97124 Toll Free 1 800 944 4573 Local 503 640 5920...

Страница 37: ...truggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentf rst rare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Sk rmaskine...

Отзывы: