background image

TT0299744  |  2

I

MANUALE DI INSTALLAZIONE
(Parte riservata all’installatore)

• L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
• In ogni caso è vincolante il manuale di montaggio degli altri componenti utilizzati.
• Verificare che non vi siano perdite dal dispositivo di scarico in prossimità della piletta
Attenzione: Nel forare un muro o un pavimento prestare attenzione ad evitare cavi 
elettrici o tubi nascosti.
* Variabili di installazione disponibili in base al Paese di vendita
** Non fornito a corredo

RU

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
(РАЗДЕЛ,  ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА)

• Установка должна осуществляться исключительно квалифицированным 
персоналом. 
• B любом случае, обязательной является инс трукция по монтажу дополни 
тельно применяемьІх чзлов.
• Проверьте, что нет никаких утечек от системы слива-перелива поблизости от 
канализации.
Внимание: При сверлении стен или полов следует соблюдать осторожность, 
чтобы избежать скрытых труб или электрических кабелей.
* Переменные параметры при установке, в соответствии со страной продажи 
продукции.
** Не предоставляется в принадлежностях.   

CZ

NÁVOD K INSTALACI
(ČÁST URČENÁ PRO INSTALATÉRA)

• Instalaci smí provádět výhradně  kvalifikovaná osoba. 
• Závazný je v každém případě návod k montáži dodatečně použitých částí.
• Ověřte, zda v blízkosti odpadového otvoru a sifonu nedochází k netěsnosti, či 
protékání vody.
Pozor!: Při vrtání do stěn nebo podlah buďte opatrní, abyste se vyhnuli skrytým 
potrubím nebo elektrickým kabelům.
* Instalační varianty jsou k dispozici podle země prodeje. 
** Není součástí dodávky

SK

NÁVOD NA INŠTALÁCIU
(ČASŤ URČENÁ PRE INŠTALATÉRA) 

• Inštaláciu smie vykonávať výlučne kvalifikocaná osoba.
• V každom prípade je záväzny návod na montáž dodatočne použitých súčástí.  
• Overte, či v blízkosti odpadového otvoru a sifónu nedochádza k netesnosti, či 
pretekaniu vody.
Upozornenie: Pri vŕtaní do stien alebo podlahy buďte opatrní, aby ste sa vyhli skrytým 
rúrkam alebo elektrickým káblom.
* Inštalačné varianty sú dostupné podľa krajiny predaja. 
** Nie je súčasťou dodávky.

PL

INSTRUKCJA INSTALACJI
(CZĘŚĆ PRZEZNACZONA DLA INSTALATORA)

• Instalowanie musi zostać wykonane wyłącznie przez personel  wykwalifikowany
• W każdym prz ypadku wiążąca jest instrukcja montażu dodatkowo stosowanych części.  
• Proszę sprawdzić poprawność czy nie ma przecieków przy zamkniętym syfonie do 
kanalizacji.
Uwaga: Podczas wiercenia otworów w ścianach lub podłogach należy zachować 
szczególną ostrożność, aby uniknąć uszkodzeń ukrytych rur lub przewodów 
elektrycznych.
* Poszczególne rozwiązania instalacyjne dostępne w zależności od kraju sprzedaży. 
** Nie dostarczone w wyposażeniu 

SL

PRIROČNIK ZA INŠTALACIJO
(NAVODILA ZA INŠTALATERJA)

• Instalacijo lahko opravi izključno strokovno usposobljeno osebje. 
• V vsakem primeru veljajo navodila za montažo ostalih uporabljenih komponent.
• Preveriti, da ni uhajanja vode iz izpustnega sistema v bližini sifona.
Pozor: Pri vrtanju v steno ali v tla bodite previdni na morebitne cevi ali električne 
kable.
* Spremembe vgradnje so odvisne od pogojev v drzavi, kjer se izdelek prodaja.
** Ni v kompletu  

HR

PRIRUČNIK ZA INSTALIRANJE 
(DIO NAMIJENJEN INSTALATERU)

• Instaliranje mora izvšiti isključivo kvalificirano osoblje 
• U svakom slučaju, obvezujući je priručnik za montažu drugih korištenih dijelova.
• Provjeriti eventuelno curanje vode iz izpustnog sustava kod sifona.
Oprez: Pri bušenju u zidove ili podove treba voditi računa da se izbjegnu skrivene 
cijevi ili električni kabeli.
* Varijable instalacije na raspolaganju prema zemlji prodaje
** Nije dio opreme

F

NOTICE D’INSTALLATION 
(PARTIE DESTINÉE À L’INSTALLATEUR)

• L’installation ne doit être exécutée que par du personnel qualifié. 
• Tenir strictement compte des instructions de montage des composants 
supplémentaires utilisés.
• Vérifier qu’il n’y ai aucune fuite entre le système d’obturatio du vidage et la 
raccordement à l’évacuation des eaux usées.
Attention: Il faut faire attention lorsque l’on perce les murs ou les sols afin 
d’éviter les tuyaux ou les câbles électriques cachés.
* Variables d'installation disponibles en fonction du Pays de vente.
** Non fourni

D

INSTALLATIONSANLEITUNG 
(FÜR DEN INSTALLATEUR BESTIMMTER TEIL)

• Die Installation darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden. 
• Verbindlich ist in jedem Fall die Aufbauanleitung der zusätzlich verwendeten 
Bauteile.
• Überprüfen Sie nach der Installation die Dichtigkeit aller Anschlüsse und aller 
verwendeten Komponenten
Warnhinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Bohren in Wände oder Böden, dass 
sich keine Rohre oder elektrische Leitungen an der Stelle befinden.
* Verfügbare Installationsvarianten je nach Verkaufsland.
** Gehört nicht zum Lieferumfang

E

MANUAL DE INSTALACIÓN 
(PARTE RESERVADA AL INSTALADOR)

• La instalación debe ser realizada únicamente por personal cualificado.
• En todo caso son obligatorias las instrucciones de montaje de los compo-
nentes adicionales empleados.
• Verificar que no hay perdidas de agua provenientes del sistema e desagüe 
cercano a la zona de drenaje”
¡Precaución!: Debe evitarse dañar conducciones eléctricas o de agua cuando se 
perfore el suelo o las paredes.
* Variantes de instalación disponibles según el país de venta.
** No suministrado

NL

INSTALLATIEHANDLEIDING 
(DEEL VOOR DE INSTALLATEUR)

• De installatie mag uitsluitend door vakmensen worden verricht.
• In ieder geval is de montagehandleiding van de andere gebruikte onderdelen is 
bindend.
• Controleer goed of er geen lekages zijn vanuit de waste/afvoer in de buurt van 
het drain genie
Waarschuwing: Wees voorzichtig bij het boren in muren of vloeren om 
verborgen leidingen of elektrische kabels te vermijden. 
* In het land van verkoop beschikbare installatievariabelen
** Niet standaard bijgeleverd

GR

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ

(

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ)

• 

Η τοποθέτηση πρέπει να πραγ

µ

ατοποιηθεί αποκλειστικά και

  µ

όνο από εκπαιδευ

µ

ένους 

τεχνικούς

.

• 

Δεσ

µ

ευτικές

 

είναι

 

σε

 

κάθε

 

περίτττωση

 

οι

 

οδηγίες

 

τοττοθέτησης

 

των

 

ττρόσθετα

 

χρησι

µ

οττοιού

µ

ενων

 

δο

µ

ικών

 µ

ερών

.

• 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

δεν

 

υπάρχουν

 

διαρροές

 

από

 

την

 

αποχέτευση

 

και

 

γύρω

 

από

 

αυτή

Προσοχή: Χρειάζεται προσοχή όταν τρυπάτε τοίχους ή πατώματα ώστε να αποφύγετε 

κρυμμένους σωλήνες ή ηλεκτρικά καλώδια.

Διαθέσι

µ

ες

 

παραλλαγές

 

τοποθέτησης

 

ανάλογα

 µ

ε

 

τη

 

Χώρα

 

πώλησης

.

** 

Δεν

 

παρέχεται

 µ

ετον

 

εξοπλισ

µ

ό

  

BG

РЪКОВОДСВО ЗА МОНТАЖ 
(РАЗДЕЛ ЗА ИНСТАЛАТОРИ)

• Инсталацията трябва да се извърши от квалифициран техник.
• Следването на инструкцията за монтаж за допълнителни компоненти е 
задължително.
• Уверете се, че няма течове в зоната на сифона в блозост до канализационата 
система.
Внимание: Необходимо е повишено внимание при пробиване на стени или 
подове, за да се избегне контакт със скрити тръби или електрически кабели.
* Предлагат се индивидуални решения в зависимост от държавата на продажба.
** Не се предоставя.

Содержание ULTRA FLAT NEW T4491

Страница 1: ...hneideanleitung Manual de instalaci n fabricaci n a medida Installatie en snij instructie handleiding Instala n manu l rozm ry dle po adavku In tala n manu l rozmery pod a po iadavky Navodila za names...

Страница 2: ...prodaja Ni v kompletu HR PRIRU NIK ZA INSTALIRANJE DIO NAMIJENJEN INSTALATERU Instaliranje mora izv iti isklju ivo kvalificirano osoblje U svakom slu aju obvezuju i je priru nik za monta u drugih kor...

Страница 3: ...les et les pannes Schwach expandierender Polyurethan Montageschaum Espuma de poliuretano de baja expansi n para cubiertas y azulejos Polyurethaan schuim met een lage beperkte uitzetting voor dak en te...

Страница 4: ...9 12 10 11 PO LY UR ET HA NE 13 SILICONE 8 7 6 a b a b 2h TT0299744 4 H 2 O a b...

Страница 5: ...Schwach expandierender Polyurethan Montageschaum Espuma de poliuretano de baja expansi n para cubiertas y azulejos Polyurethaan schuim met een lage beperkte uitzetting voor dak en tegels Polyuretanov...

Страница 6: ...Zabu dovanie Wpuszczane w pod og Vzidana Ugradnja 9 10 11 PO LY UR ET HA NE Sopra pavimento On floor Sur sol ber dem Fu boden Sobre el suelo Boven de vloer Nad podlahou Nad podlahou Na pod odze Na tl...

Страница 7: ...posizione dei piedini Check feet position V rifier la position des pieds Position der f sse pr fen Compruebe la posici n de las PATAS Controleer de positie van de poten Ov te pozici no ek Overte poloh...

Страница 8: ...iedini Check feet position V rifier la position des pieds Position der f sse pr fen Compruebe la posici n de las PATAS Controleer de positie van de poten Ov te pozici no ek Overte polohu no i iek Prev...

Страница 9: ...9 6 8 7 SILICONE TT0299744 9...

Страница 10: ...ical cables During installation protect visible surfaces from impact damage or abrasions Unpack and check for any damage Do not install if not satisfied and contact your supplier When considering your...

Страница 11: ...turers instructions to a workable mix to cover the total area under the tray Trowel to a thickness suitable to allow levelling and support of the shower tray Remove protective film undertake a final i...

Страница 12: ...robku V robce nenese odpov dnost za kody zp soben chybn m nebo nevhodn m pou it m v robku na kter se z ruka nevztahuje V takov m p pad n rok uplatn n z ruky zanik SK Vzhl adov a viditel n kazy musia...

Отзывы: