I
Non saranno accettate, dopo l’installazione, contestazioni su difetti visibili. Il Produttore
non dà garanzie per l'impiego errato o inadatto dei prodotti forniti e pertanto nessuna
responsabilità potrà essere attribuita a titolo e nessun indennizzo potrà essere richiesto.
GB
No complaints for visual defects will be accepted after installation. The manufacturer
does not provide any guarantee for improper or unsuitable use of the products supplied
and therefore cannot be held responsible for any reason or for any damages.
F
Aucune réclamation sur d'éventuels défauts apparents ne pourra être acceptée après l’installation. La garantie déchoit en cas
d'usage erroné ou inapproprié des produits; par conséquent, le Fabricant décline toute responsabilité et aucune indemnité
ne pourra être réclamée.
D
Achten Sie vor dem Einbau darauf, dass dieses hochwertige Acrylprodukt keine Beschädigungen hat. Entfernen Sie die
Transportschutzfolie und überprüfen Sie die gesamte Oberfläche inklusive dem Wannenrand. Dies muss vor der endgültigen
Montage geschehen. Beachten sie die beigefügte Einbauanleitung. Austauschkosten werden nicht übernommen.
E
Tras la instalación no se aceptarán reclamaciones por defectos visibles. El Fabricante no da garantías en caso de uso incor-
recto o inadecuado de los productos suministrados, por lo que no se le podrá atribuir responsabilidad alguna al respecto in
solicitar indemnizaciones.
NL
Na de installatie worden reclamaties over zichtbare defecten niet geaccepteerd. De fabricant geeft geen garantie bij een
verkeerd of ongeschikt gebruik van de geleverde producten. Hij wijst elke vorm van aansprakelijkheid en vragen voor
schadevergoeding hiervoor af.
RU
После установки не принимаются претензии в отношении визуальных дефектов. Производитель не предоставляет
гарантий в случае ошибочного или несоответствующего использования продукции, поэтому в данном случае он не
несет ответственность и не отвечает за возмещение ущерба.
CZ
Vzhledové a viditelné vady musí být reklamovány před instalací výrobku. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené
chybným nebo nevhodným použitím výrobku, na které se záruka nevztahuje. V takovém případě nárok uplatnění záruky
zaniká.
SK
Vzhl’adové a viditel’né kazy musia byt’ reklamované pred inštaláciou výrobku. Výrobca nenesie zodpovednost’ za škody
spôsobené chybným alebo nevhodným použitím výrobku, na ktoré sa záruka nevzt’ahuje. V takom prípade nárok na uplat-
nenie záruky zaniká
PL
Produkt przed instalacją należy dokładnie obejrzeć, łatwo zauważalne wady wizualne zgłoszone po montażu nie są podstawa do
zgłoszenia reklamacji. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku użycia produktu w sposób niewłaściwy lub
niezgodnego z przeznaczeniem; producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe z tego powodu zdarzenia.
SL
Reklamacije vidnih napak po opravljeni inštalaciji ne bodo upoštevane. Proizvajalec ne daje garancije za okvare, nastale
zaradi nepravilne ali neustrezne uporabe dobavljenih izdelkov in v tem primeru nima nobene odgovornosti, niti ni dolžan
povrniti nastale škode.
HR
Nakon instaliranja neće biti prihvaćene reklamacije vezane uz vidljiva oštećenja. Proizvođač ne daje jamstvo kod pogrešne ili
nepravilne upotrebe isporučenih proizvoda te se istom neće iz te osnove moći pripisati bilo kakva odgovornost, a niti od
njega zahtijevati naknada štete.
BG
След инсталация, оплаквания за външният вид няма да бъда приемани. Производителят не предоставя никаква гаранция
за неправилна или неподходяща употреба на доставените продукти и следователно не може да носи отговорност за
нанесени щети.
GR
Δεν θα γίνουν δεκτές, μετά την εγκατάσταση, διαμαρτυρίες σχετικά με εμφανή ελαττώματα. Ο Κ ατασκευαστής δεν εγγυάται για την εσφαλμένη ή
ανάρμοστη χρήση των προμηθευόμενων.
Version 5.0 | September 2022
Ideal Standard International NV
Corporate Village – Gent Building
Da Vincilaan 2
B1935 – Zaventem
Belgium
IT
GB
FR
DE
ES/PT
DK/NO/SE
BG
BE
01482 496 318
800 652 290
+33 (0)1 49 38 28 00
+49 (0)228 521 580
+34 93 561 80 00
+45 75 84 10 10
+359 675 30362
+32 (02) 325 66 33
CZ/SK
HU
GR
LV/LT/EE
RS/MK/ME
+420 417 592 179
+371 673 57 792
+30 210 67 90 810
+36 30 6991 594
HR
+38591 22 99 304
EG
SI
+202 26969700
00386 59 919040
+381 11 713 80 58
+48 71 7868 301/302
+40 21 3223 201/202
+7 495 669 23 11
+90 216 314 87 87
+359 675 30 468
+31 (077) 355 08 08
RU/MD
PL
RO
NL
UA
+359 887 709 696
AL/XK/BA
+971 4 804 2400
ME
TR
TT0299744 | 12