background image

I

Non saranno accettate, dopo l’installazione, contestazioni su difetti visibili. Il Produttore 
non dà garanzie per l'impiego errato o inadatto dei prodotti forniti e pertanto nessuna 

responsabilità potrà essere attribuita a titolo e nessun indennizzo potrà essere richiesto.

GB

No complaints for visual defects will be accepted after installation. The manufacturer 
does not provide any guarantee for improper or unsuitable use of the products supplied 

and therefore cannot be held responsible for any reason or for any damages.

F

Aucune réclamation sur d'éventuels défauts apparents ne pourra être acceptée après l’installation. La garantie déchoit en cas 
d'usage erroné ou inapproprié des produits; par conséquent, le Fabricant décline toute responsabilité et aucune indemnité 

ne pourra être réclamée.

D

Achten Sie vor dem Einbau darauf, dass dieses hochwertige Acrylprodukt keine Beschädigungen hat. Entfernen Sie die 
Transportschutzfolie und überprüfen Sie die gesamte Oberfläche inklusive dem Wannenrand. Dies muss vor der endgültigen 

Montage geschehen. Beachten sie die beigefügte Einbauanleitung. Austauschkosten werden nicht übernommen.

E

Tras la instalación no se aceptarán reclamaciones por defectos visibles. El Fabricante no da garantías en caso de uso incor-
recto o inadecuado de los productos suministrados, por lo que no se le podrá atribuir responsabilidad alguna al respecto in 

solicitar indemnizaciones.

NL

Na de installatie worden reclamaties over zichtbare defecten niet geaccepteerd. De fabricant geeft geen garantie bij een 
verkeerd of ongeschikt gebruik van de geleverde producten. Hij wijst elke vorm van aansprakelijkheid en vragen voor 

schadevergoeding hiervoor af.

RU

После установки не принимаются претензии в отношении визуальных дефектов. Производитель не предоставляет 
гарантий в случае ошибочного или несоответствующего использования продукции, поэтому в данном случае он не 

несет ответственность и не отвечает за возмещение ущерба.

CZ

Vzhledové a viditelné vady musí být reklamovány před instalací výrobku. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené 
chybným nebo nevhodným použitím výrobku, na které se záruka nevztahuje. V takovém případě nárok uplatnění záruky 

zaniká.

SK

Vzhl’adové a viditel’né kazy musia byt’ reklamované pred inštaláciou výrobku. Výrobca nenesie zodpovednost’ za škody 
spôsobené chybným alebo nevhodným použitím výrobku, na ktoré sa záruka nevzt’ahuje. V takom prípade nárok na uplat-

nenie záruky zaniká

PL

Produkt przed instalacją należy dokładnie obejrzeć, łatwo zauważalne wady wizualne zgłoszone po montażu nie są podstawa do 
zgłoszenia reklamacji. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku użycia produktu w sposób niewłaściwy lub 

niezgodnego z przeznaczeniem; producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe z tego powodu zdarzenia.

SL

Reklamacije vidnih napak po opravljeni inštalaciji ne bodo upoštevane. Proizvajalec ne daje garancije za okvare, nastale 
zaradi nepravilne ali neustrezne uporabe dobavljenih izdelkov in v tem primeru nima nobene odgovornosti, niti ni dolžan 

povrniti nastale škode.

HR

Nakon instaliranja neće biti prihvaćene reklamacije vezane uz vidljiva oštećenja. Proizvođač ne daje jamstvo kod pogrešne ili 
nepravilne upotrebe isporučenih proizvoda te se istom neće iz te osnove moći pripisati bilo kakva odgovornost, a niti od 

njega zahtijevati naknada štete. 

BG

След инсталация, оплаквания за външният вид няма да бъда приемани. Производителят не предоставя никаква гаранция 
за неправилна или неподходяща употреба на доставените продукти и следователно не може да носи отговорност за 

нанесени щети.

GR

Δεν θα γίνουν δεκτές, μετά την εγκατάσταση, διαμαρτυρίες σχετικά με εμφανή ελαττώματα. Ο Κ ατασκευαστής δεν εγγυάται για την εσφαλμένη ή 

ανάρμοστη   χρήση των προμηθευόμενων.

Version 5.0  |  September 2022

Ideal Standard International NV
Corporate Village – Gent Building
Da Vincilaan 2
B1935 – Zaventem
Belgium

IT

GB

FR

DE

ES/PT

DK/NO/SE

BG

BE

01482 496 318

800 652 290

+33 (0)1 49 38 28 00

+49 (0)228 521 580

+34 93 561 80 00

+45 75 84 10 10

+359 675 30362

+32 (02) 325 66 33

CZ/SK

HU

GR

LV/LT/EE
RS/MK/ME

+420 417 592 179

+371 673 57 792

+30 210 67 90 810

+36 30 6991 594

HR

+38591 22 99 304

EG

SI

+202 26969700

00386 59 919040

+381 11 713 80 58

+48 71 7868 301/302
+40 21 3223 201/202

+7 495 669 23 11

+90 216 314 87 87

+359 675 30 468

+31 (077) 355 08 08

RU/MD

PL
RO

NL

UA

+359 887 709 696

AL/XK/BA

+971 4 804 2400

ME

TR

TT0299744  |  12

Содержание ULTRA FLAT NEW T4491

Страница 1: ...hneideanleitung Manual de instalaci n fabricaci n a medida Installatie en snij instructie handleiding Instala n manu l rozm ry dle po adavku In tala n manu l rozmery pod a po iadavky Navodila za names...

Страница 2: ...prodaja Ni v kompletu HR PRIRU NIK ZA INSTALIRANJE DIO NAMIJENJEN INSTALATERU Instaliranje mora izv iti isklju ivo kvalificirano osoblje U svakom slu aju obvezuju i je priru nik za monta u drugih kor...

Страница 3: ...les et les pannes Schwach expandierender Polyurethan Montageschaum Espuma de poliuretano de baja expansi n para cubiertas y azulejos Polyurethaan schuim met een lage beperkte uitzetting voor dak en te...

Страница 4: ...9 12 10 11 PO LY UR ET HA NE 13 SILICONE 8 7 6 a b a b 2h TT0299744 4 H 2 O a b...

Страница 5: ...Schwach expandierender Polyurethan Montageschaum Espuma de poliuretano de baja expansi n para cubiertas y azulejos Polyurethaan schuim met een lage beperkte uitzetting voor dak en tegels Polyuretanov...

Страница 6: ...Zabu dovanie Wpuszczane w pod og Vzidana Ugradnja 9 10 11 PO LY UR ET HA NE Sopra pavimento On floor Sur sol ber dem Fu boden Sobre el suelo Boven de vloer Nad podlahou Nad podlahou Na pod odze Na tl...

Страница 7: ...posizione dei piedini Check feet position V rifier la position des pieds Position der f sse pr fen Compruebe la posici n de las PATAS Controleer de positie van de poten Ov te pozici no ek Overte poloh...

Страница 8: ...iedini Check feet position V rifier la position des pieds Position der f sse pr fen Compruebe la posici n de las PATAS Controleer de positie van de poten Ov te pozici no ek Overte polohu no i iek Prev...

Страница 9: ...9 6 8 7 SILICONE TT0299744 9...

Страница 10: ...ical cables During installation protect visible surfaces from impact damage or abrasions Unpack and check for any damage Do not install if not satisfied and contact your supplier When considering your...

Страница 11: ...turers instructions to a workable mix to cover the total area under the tray Trowel to a thickness suitable to allow levelling and support of the shower tray Remove protective film undertake a final i...

Страница 12: ...robku V robce nenese odpov dnost za kody zp soben chybn m nebo nevhodn m pou it m v robku na kter se z ruka nevztahuje V takov m p pad n rok uplatn n z ruky zanik SK Vzhl adov a viditel n kazy musia...

Отзывы: