background image

KEY

1. Basic unit

2. Switch

3. Control light

4. Melting pot

5. Moulds 

6. Cooling rack

7. Spatula

8. Metal fork

9. Spiral fork

10. Plastic forks

11. Wooden skewer

PRIOR TO FIRST USE

Check that you have removed all
packaging from the chocolate melting pot
both inside and out. 

USE

Melting chocolate

Plug in and switch the current on.

Place the melting pot (4) in the basic
unit (1).

Turn the switch (2) to position II
(approx. 60° C) to heat up the
chocolate melting pot. Heating up takes
around 10 minutes. The control light (3)
will come on.

Place the chocolate to be melted in the
melting pot. Be careful not to burn your
fingers on the metal parts of the
chocolate melting pot. The chocolate
will melt more quickly if you break it into
smaller pieces.

Stir the chocolate occasionally as it is
melting.

To keep the chocolate warm once it has
melted (e.g. for chocolate fondue), turn
the switch to position I (approx. 43° C).

Turn the switch to position 0 and
remove the plug from the wall socket
after use. The control light will go out.

If the melted chocolate is not to be
used immediately, but is to be
processed further, you should transfer it
to another container.

Melting of butter/seasoned or herb
butter

The rectangular and circle shaped moulds
are suitable for butter. It makes the butter
look very attractive when served like this.

Please follow the same instructions as
when melting chocolate. When you have
filled the moulds with melted butter you put
the moulds carefully in the refrigerator
where they remain until the butter has
cooled of completely. The butter melts
faster if you cut it into smal pieces before
you start melting it.

12

1.

2.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

3.

ELE01210-1_IM_rev  28/12/04  12:33  Side 12

Содержание ide line 743090

Страница 1: ...2 SE Elektrisk chokoladsmältare 5 FI Suklaan salutuskone 8 UK Electric chocolate melting pot 11 DE Elektrischer Schokoladenschmelzer 14 PL Elektryczne urzàdzenie do rozpuszczania czekolady 18 ART NR 743 090 www ideline com ...

Страница 2: ...ldrig chokolade i selve chokoladesmelteren Brug altid smelteskålen Hold altid chokoladesmelteren og smelteskålen rene da de kommer i kontakt med madvarer Chokoladesmelteren er ikke egnet til erhvervsbrug eller udendørs brug Placering af chokoladesmelteren Chokoladesmelteren skal placeres bagest på køkkenbordet Anbring altid chokoladesmelteren i sikker afstand fra brændbare genstande såsom gardiner...

Страница 3: ...hokoladen smelter hurtigere hvis du brækker den i mindre stykker Rør i chokoladen fra tid til anden mens den smelter Hvis chokoladen skal holdes varm når den er smeltet til f eks chokoladefondue kan du dreje kontakten til position I ca 43 C Drej kontakten til position 0 og tag stikket ud af stikkontakten efter brug Indikatorlampen slukkes Hvis den smeltede chokolade ikke skal bruges direkte men sk...

Страница 4: ...t af eller tilsætte mere chokolade Vær opmærksom på at nogle chokoladetyper smelter hurtigere og bliver mere tyndtflydende end andre RENGØRING Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring Rengør chokoladesmelteren med en fugtig klud evt tilsat lidt opvaskemiddel Smelteskålen formene og tilberedningsredskaberne kan rengøres med varmt vand og opvaskemiddel De tåler ikke maskinopvask Brug ikke ska...

Страница 5: ... aldrig choklad direkt i basenheten utan använd alltid smältgrytan Håll alltid basenheten och smältgrytan rena eftersom de kommer i kontakt med mat Chokladsmältaren lämpar sig inte för kommersiellt bruk eller bruk utomhus Placering av den elektriska chokladsmältaren Chokladsmältaren bör placeras långt in på köksbänken Placera den alltid på säkert avstånd från brännbara material t ex gardiner dukar...

Страница 6: ...abbare om du bryter den i mindre bitar Rör då och då i chokladen under tiden den smälter Om du vill hålla chokladen varm efter att den har smält t ex för chokladfondue vrider du strömbrytaren till läget I ca 43 C Vrid strömbrytaren till läget 0 och koppla ur stickproppen från vägguttaget efter användning Kontrollampan släcks Om den smälta chokladen inte ska användas direkt utan ska behandlas ytter...

Страница 7: ...er tillsätta mer choklad Lägg märke till att vissa chokladsorter smälter snabbare och är lösare än andra RENGÖRING Dra ut stickproppen ur vägguttaget före rengöring Rengör chokladsmältaren med en fuktig trasa och vid behov lite diskmedel Smältgrytan formarna och verktygen kan rengöras med varmt vatten och diskmedel De kan inte diskas i diskmaskin Använd inga vassa verktyg för att rengöra basenhete...

Страница 8: ...skaan sulata suklaata runko osassa ilman sulatuskattilaa Pidä runko osa ja sulatuskattila puhtaina sillä ne ovat kosketuksissa ruoka aineiden kanssa Tätä sulatuskonetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen tai ulkokäyttöön Sulatuskoneen sijoitus Aseta sulatuskone tukevalle tasolle kauas tason reunasta Aseta sulatuskone aina turvallisen etäisyyden päähän syttyvistä esineistä kuten verhoista pöytäliinois...

Страница 9: ...osissa Suklaa sulaa nopeammin jos pilkot sen pieniin osiin Sekoita suklaata ajoittain sulatuksen aikana Jotta suklaa pysyisi lämpimänä sulatuksen jälkeen esim suklaafondueta varten käännä käyttökytkin asentoon I noin 43 C Käännä käyttökytkin asentoon 0 ja irrota virtapistoke pistorasiasta käytön jälkeen Merkkivalo sammuu Jos et käytä suklaata välittömästi sulatuksen jälkeen siirrä suklaa toiseen a...

Страница 10: ...ineita anna seoksen jäähtyä hieman tai lisää seokseen suklaata Huomaa että jotkin suklaatyypit sulavat nopeammin ja ovat löysempiä kuin toiset PUHDISTUS Irrota pistoke pistorasiasta laitteen puhdistuksen ajaksi Puhdista sulatuskone kostealla liinalla ja käytä tarvittaessa hieman puhdistusainetta Sulatuskattila muotit ja muut välineet voidaan tiskata käsin lämpimässä vedessä Niitä ei voi pestä asti...

Страница 11: ...the basic unit always use the actual melting pot Always keep the basic unit and melting pot clean as they come into contact with food This chocolate melting pot is not suitable for commercial or outdoor use Positioning your electric chocolate melting pot The chocolate melting pot should be positioned at the back of a kitchen counter Always place it at a safe distance from flammable objects such as...

Страница 12: ...er pieces Stir the chocolate occasionally as it is melting To keep the chocolate warm once it has melted e g for chocolate fondue turn the switch to position I approx 43 C Turn the switch to position 0 and remove the plug from the wall socket after use The control light will go out If the melted chocolate is not to be used immediately but is to be processed further you should transfer it to anothe...

Страница 13: ...colate Please note that some types of chocolate melt more quickly and are runnier than others CLEANING Remove the plug from the socket before cleaning Clean the chocolate melting pot using a dampened cloth and if necessary a little washing up liquid The melting pot moulds and utensils can be cleaned using warm water and washing up liquid They are not dishwasher safe Do not use sharp instruments to...

Страница 14: ...allteile des Schokoladenschmelzers oder die geschmolzene Schokolade da diese sehr heiß sind Erhitzen Sie die Schokolade niemals im Hauptgerät sondern verwenden Sie stets den eigentlichen Schmelztiegel Halten Sie das Hauptgerät und den Schmelztiegel stets sauber da diese mit Lebensmitteln in Kontakt kommen Der Schokoladenschmelzer eignet sich nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im...

Страница 15: ...erpackung innerhalb und außerhalb des Schokoladenschmelzers entfernt wurde ANWENDUNG Schmelzen der Schokolade Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es an Bringen Sie den Schmelztiegel 4 im Hauptgerät 1 an Drehen Sie den Regler 2 in die Stellung II ca 60 C um den Schokoladenschmelzer zu erhitzen Das Aufheizen dauert ca 10 Minuten Die Kontrolllampe 3 leuchtet auf Legen Sie die Schokolade in den...

Страница 16: ...so genau wie möglich in die Form Verteilen Sie sie gleichmäßig mit dem Spachtel 7 und entfernen Sie die nicht benötigte Schokolade Legen Sie die Form in den Kühlschrank bis die Schokolade ganz fest geworden ist Danach können Sie die Schokoladenstücke vorsichtig aus der Form drücken Tipps Sie können mit Ihrem Schokoladenschmelzer viele verschiedene Dinge machen Versuchen Sie es einfach mal Sie könn...

Страница 17: ...belastung zu entsorgen Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu befolgen In den meisten Fällen können Sie solche Produkte bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen wurden falls das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt ode...

Страница 18: ...zpuszczania czekolady jest w àczone unikaj dotykania jego metalowych cz Êci oraz rozpuszczonej czekolady gdy sà one bardzo goràce Nigdy nie podgrzewaj czekolady bezpoÊrednio w podstawie zawsze korzystaj z naczynia do rozpuszczania Zawsze utrzymuj w czystoÊci podstaw oraz naczynie do rozpuszczania poniewa stykajà si one z ywnoÊcià Urzàdzenie do rozpuszczania czekolady nie jest odpowiednie do zastos...

Страница 19: ...rozpuszczania 4 na podstawie 1 Ustaw prze àcznik 2 w pozycji II ok 60 C aby rozgrzaç urzàdzenie do rozpuszczania czekolady Rozgrzanie zajmie ok 10 minut Zapali si lampka kontrolna 3 UmieÊç czekolad która ma byç rozpuszczona w naczyniu do rozpuszczania Uwa aj aby nie dotknàç palcami metalowych cz Êci urzàdzenia do rozpuszczania czekolady Czekolada rozpuÊci si szybciej je eli rozkruszysz jà na drobn...

Страница 20: ...koladowego o musu czekoladowego U yj sztuçców 8 11 do zanurzania ciastek marcepana itp w rozpuszczonej czekoladzie Zanim prze o ysz do pude ka czekolad pokryte czekoladà owoce itp pozostaw je do zastygni cia i och odzenia na przeznaczonej do tego kratce do ch odzenia 6 A mo e spróbujesz dodaç do czekolady posiekane orzechy lub migda y wiórki kokosowe kaw albo likier Je eli z powodu dodania innych ...

Страница 21: ... aÊciwy nieostro ny lub zosta o uszkodzone je eli uszkodzenie powsta o na skutek wahaƒ napi cia lub z innych powodów zwiàzanych z siecià elektrycznà Z uwagi na ciàg e udoskonalanie naszych produktów pod wzgl dem ich funkcjonalnoÊci i stylistyki zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia IMPORTER Adexi Group Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b dy w druku 21 ...

Отзывы: