background image

ACHTUNG!

Den Mixer nie länger als jeweils 3 Minuten
laufen lassen. Schalten Sie ihn für einige
Minuten aus und dann wieder an.

Den Mixbecher nie bei laufendem Motor
abnehmen.

-

Stets auch etwas Flüssigkeit in den Becher
einfüllen, wenn Sie Eis zerkleinern möchten.

Beachten Sie, dass die Messereinheit stumpf
und/oder krumm werden kann, wenn Sie mit
dem Mixer Eis zerkleinern. Der Mixbecher
kann dabei zerkratzt werden.

Für folgende Zwecke ist der Mixer nicht
geeignet:

- Kartoffeln pürieren

- rohes Fleisch hacken

- Eiweiß schlagen

- Teig kneten

ANWENDUNGSVORSCHLÄGE FÜR
IHREN MIXER

MIXGETRÄNKE

Der Mixer ist ideal für die Zubereitung von
Mixgetränken geeignet. Füllen Sie dazu die
Zutaten in den Mixbecher ein (mind. bis zu 1⁄4 der
Füllhöhe). Beachten Sie bitte, dass im Mixbecher
genügend Platz für den beim Mixen entstehenden
Schaum bleiben muss.

SUPPEN, SAUCEN, PÜREES

Ein Mixer eignet sich ideal zur Zubereitung von
Suppen, Saucen und Pürees. Je mehr Flüssigkeit
sich im Mixbecher befindet, desto größer die
produzierte Menge. 
Bei „trockenem“ Mixgut, wie z.B. gekochtem
Gemüse, nur so viel einfüllen, dass die
Messereinheit bedeckt ist, und den Mixer immer
wieder ausschalten, bevor Sie nachfüllen, um das
Gut mit einem Plastikspatel vom Messer und den
Seiten abzuschaben.

MAYONNAISE

Eigelb, Senf und Weinessig in den Mixbecher
einfüllen. Bei niedriger Geschwindigkeit 5
Sekunden lang mixen. Während des Mixens das
Öl langsam in einem dünnen Strom durch die
Einfüllöffnung im Deckel zugeben.
So lange mixen, bis die gewünschte Konsistenz
erreicht ist.

TEIG (FÜR PFANNKUCHEN ETC.)

Zuerst die flüssigen Zutaten in den Mixbecher
einfüllen, dann die „trockenen“. Auf Stufe 1 oder 2
mixen, bis sich die „trockenen“ Zutaten in der
Flüssigkeit aufgelöst haben.

ACHTUNG!

Größere Zutaten, z.B. Muskatnuss, zunächst mit
der Impulsfunktion in kleinere Stücke zerkleinern
und dann mit Stufe 2 bearbeiten, bis das
gewünschte Ergebnis erreicht ist.

REINIGUNG

Mixbecher und Motoreinheit mit einem warmen
feuchten Tuch abwischen und dann mit einem
trockenen Tuch abtrocknen.
Gründliche Reinigung: Mixbecher von der
Motoreinheit abnehmen. Die einzelnen Teile in
warmem Seifenwasser spülen.
Nach dem Trocknen den Mixbecher auf die
Motoreinheit aufsetzen.

ACHTUNG! Das Messer ist sehr scharf.

Das Reinigen der Teile in der Spülmaschine ist
nicht empfehlenswert.

UMWELTHINWEIS

Ein nicht mehr funktionsfähiges Elektrogerät sollte
auf möglichst umweltfreundliche Weise entsorgt
werden. Die Entsorgung hat gemäß den örtlichen
Bestimmungen zu erfolgen; in den meisten Fällen
können Sie derartige Produkte bei Ihrer
Recyclingstation vor Ort abgegeben.

DIE GARANTIE ERLISCHT

wenn die obigen Hinweise nicht befolgt
wurden.

wenn das Gerät unsachgemäß bedient oder
auf irgendeine andere Weise beschädigt
wurde.

bei Defekten, die durch Fehler Ihrer
Stromversorgung verursacht wurden.

wenn das Gerät von einer nicht autorisierten
Person repariert wurde.

Aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung
von Funktion und Design unserer Produkte
behalten wir uns das Recht auf
Produktänderungen ohne vorherige Ankündigung
vor.

IMPORTEUR:

Adexi  Group
Irrtümer und Fehler vorbehalten.

11

B-2C(3)_IM  17/01/05  14:54  Side 11

Содержание 746-085

Страница 1: ...rustfritstål 2 SE Blender i rostfritt stål 4 FI Tehosekoitin ruostumatonta terästä 6 UK Blender instainless steel 8 DE Standmixer aus Rostfreiem Stahl 10 PL Mikser z matowego staliwa 12 ART NR 746 085 www ideline com ...

Страница 2: ...lenderen og afvask blenderglasset med låg samt knivdelen i mildt sæbevand og aftør denne grundigt før første anvendelse Motordelen må IKKE nedsænkes i nogen former for væsker Sådan samles blenderen Læg pakningen ned i knivdelen Placer blenderglasset i knivdelen og spænd det fast ved at dreje blenderglasset med urets retning BRUG 1 Sørg for at kontakten står på 0 2 Placer blender glasset inklusiv k...

Страница 3: ...ienser i Blend på hastighed 1 eller 2 indtil de tørre ingredienser er optaget i væsken OBS For at blende større ingredienser såsom evt muskatnødder vælges pulsfunktionen for at bryde dem i mindre stykker herefter sættes den på hastighed 2 indtil der er opnået et tilfredsstillende resultat RENGØRING Tør blenderglasset og motordelen af med en varm våd klud tør efter med en tør klud For grundig rengø...

Страница 4: ...hål 3 Mixerglas 4 Motordel 5 Strömbrytare FÖRE ANVÄNDNING Plocka isär blendern och skölj mixerglas lock samt knivdel i milt såpvatten och torka dessa grundligt före första användning Motordelen får INTE nedsänkas i någon sorts vätska Så här monterar du blendern Placera tätningsringen i knivbasen Placera behållaren på knivbasen och fäst den genom att vrida behållaren medurs ANVÄNDNING 1 Försäkra di...

Страница 5: ...a i Mixa i hastighet 1 eller 2 tills de torra ingredienserna är upptagna i vätskan OBS För att mixa större ingredienser såsom muskottnötter väljer du pulsfunktionen för att bryta dem i mindre bitar Efter detta väljer du hastighet 2 tills du har uppnått ett resultat som är tillfredsställande RENGÖRING Torka mixerglaset och motordelen med en varm våt trasa Torka därefter med en torr trasa För grundl...

Страница 6: ...hinkään nesteeseen Tehosekoittimen kokoaminen Aseta tiivisterengas terän alustaan Aseta lasiosa terän alustan päälle ja kiinnitä kiertämällä lasiosaa myötäpäivään KÄYTTÖ 1 Varmista että valintakytkin on asennossa 0 2 Aseta lasiosa ja terä varovasti moottoriosan päälle siten että osien tapit menevät yhteen voit kiertää lasiosaa kevyesti kunnes se on oikeassa kohdassa Kun olet asettanut lasiosan oik...

Страница 7: ... on sopiva TAIKINA PANNUKAKKUIHIN YMS Laita sekoitusastiaan ensin nestemäiset ja sitten kuivat ainekset Sekoita 1 tai 2 nopeudella kunnes kuivat aineet ovat sekoittuneet nesteeseen HUOM Jos haluat sekoittaa isompia aineksia kuten muskottipähkinää käytä ensin pulssitoimintoa murskataksesi ne pienemmiksi paloiksi ja sitten 2 nopeutta kunnes saavutat haluamasi tuloksen PUHDISTUS Pyyhi sekoitusastia j...

Страница 8: ... immerse the motor section in any form of liquid How to assemble the blender Place the sealing ring in the knife base Place the blender glass on the knife base and fasten it by turning the blender glass clockwise USE 1 Ensure that the knob is at 0 2 Place the blender glass including the knife base carefully on the motor section in a way so the taps on both parts matches try to turn the blender gla...

Страница 9: ...ngredients have been assimilated into the liquid NB To blend larger ingredients such as nutmeg choose the pulse function to break them up into smaller pieces and then set the blender to speed 2 until a satisfactory result is achieved CLEANING Wipe the blender goblet and motor section with a hot damp cloth and then wipe again using a dry cloth For more thorough cleaning remove the blender goblet fr...

Страница 10: ... und Messereinsatz mit mildem Reiniger säubern und gründlich trocknen Die Motoreinheit NIE in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Zusammenbau des Mixers Bringen Sie den Dichtungsring an der Messerbasis an Platzieren Sie das Mixerglas auf der Messerbasis und verriegeln Sie es indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen ANWENDUNG 1 Achten Sie darauf dass sich der Schalter in Stellung 0 befindet 2 Plat...

Страница 11: ...Deckel zugeben So lange mixen bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist TEIG FÜR PFANNKUCHEN ETC Zuerst die flüssigen Zutaten in den Mixbecher einfüllen dann die trockenen Auf Stufe 1 oder 2 mixen bis sich die trockenen Zutaten in der Flüssigkeit aufgelöst haben ACHTUNG Größere Zutaten z B Muskatnuss zunächst mit der Impulsfunktion in kleinere Stücke zerkleinern und dann mit Stufe 2 bearbeiten bi...

Страница 12: ...odu silnika 5 Wy àcznik PRZED U YCIEM Przed pierwszym u yciem urzàdzenia nale y je roz o yç na cz Êci umyç pojemnik pokrywk i ostrze wodà za pomocà agodnego detergentu i dok adnie je wytrzeç NIE zanurzaç silnika w adnym p ynie Monta blendera UmieÊç pierÊcieƒ uszczelniajàcy w podstawie no a UmieÊç szklany element blendera w podstawie i przymocuj go przekr cajàc w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek...

Страница 13: ... Êcianek pojemnika za pomocà plastikowej opatki Nast pnie nale y dodaç reszt sk adników i kontynuowaç MAJONEZ UmieÊciç ó tka musztard i ocet winny w blenderze Miksowanie rozpoczàç od najni szej pr dkoÊci i miksowaç przez 5 sekund W trakcie miksowania bardzo powoli i ostro nie wlaç oliw przez otwór w pokrywce Miksowaç do czasu uzyskania przez majonez odpowiedniej konsystencji CIASTO NA NALENIKI ITP...

Страница 14: ...odowanie ró nej postaci uszkodzeƒ Uszkodzenia spowodowane nieprawid owym dzia aniem sieci elektrycznej Przeprowadzanie napraw urzàdzenia przez nieupowa nione osoby Z powodu ciàg ego udoskonalania naszych produktów w zakresie ich dzia ania i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produktach bez uprzedzenia IMPORTER Adexi Group Z zastrze eniem ew b dów w druku 14 ...

Страница 15: ...15 ...

Отзывы: