ICL AccuPro2000 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Operation / Modo de empleo / Utilisation / Bedienung / Utilizzo / Użytkowanie / Werking

Operation & Maintenance / Modo de empleo & Mantenimiento / Utilisation & 

Maintenance / Bedienung & Wartung / Utilizzo & Manutenzione / Użytkowanie & 

Przygotowanie do pracy / Gebruik & Onderhoud 

7

A

B

Wash, clean and dry after each use / Lavar, limpiar 

y  secar  después  de  usar  /  Laver,  rincer  et  sécher 

l’épandeur  après  chaque  utilisation  /  Nach  jeder 

Nutzung reinigen und trocknen lassen / Lavare, pulire 

ed asciugare dopo ogni utilizzo / Siewnik po każdym 

użyciu należy umyć, wyczyścić i wysuszyć. / Reinig en 

droog de bak na elk gebruik

6

Empty after each use.

Vaciar  después  de 

usar.

Vider l’épandeur après 

  chaque utilisation.

Nach jedem Gebrauch 

  entleeren.

Svuotare dopo

  ogni utilizzo.

Opróżnij po każdym 

  użyciu.

Leeg de bak na elk 

  gebruik.

5 km/h

3

B

A

Close

Cerrar

Fermer

Schließen

Chiudere

Zamknąć

Sluiten

4

B

A

Walk

Caminar

Marcher

Gehen

Camminare

Marsz

Lopen

C

Stop

Pare

S’arrêter

Stop

Arrestarsi

Stop

Stop

D

 

Operation / Modo de empleo / Utilisation /

 

Bedienung / Utilizzo / Użytkowanie / Werking

!

ENG

 Use swath width 

recomended. Test rate and 

pattern on a small area. Results 

can depend on weather, spreader 

condition and walking speed.

ES

 Usar el ancho de abonado 

recomendado. Realice una prueba en 

una zona pequeña. Los resultados de la 

aplicación, pueden variar  según el clima, 

el usuario y la velocidad al caminar.

FR

 Utiliser la largeur d’application recommandée. Vérifier le 

débit et l’homogénéité d’épandage sur une zone restreinte. Les 

résultats peuvent varier en fonction des conditions climatiques, 

de l’état de l’épandeur et de la vitesse à laquelle vous marchez.

DE

 Die auf der Verpackung für Ihren Streuertyp angegebene 

Streubreite verwenden. Streumenge und –muster sollten 

zunächst  auf  einer  kleinen  Fläche  getestet  werden.  Die 

tatsächliche Streurate kann je nach Wetter, Bedienung, Zustand 

des Streuers und Gehtempo unterschiedlich sein.

IT

 Usare la larghezza di spargimento raccomandata. 

Verificare la dose e la modalità di caduta in un’area circoscritta. 

I risultati possono dipendere dalle condizioni atmosferiche, dal 

carrello stesso e dalla velocità della camminata.

PL

 Ustaw zalecaną szerokość siewu. Zaleca się przetestowanie 

ustawień  na  niewielkiej  powierzchni.  Uzyskane  wyniki  mogą 

zależeć  od  warunków  pogodowych,  stanu  technicznego 

siewnika, prędkości przemieszczania się podczas pracy.

NL

  Gebruik  de  aanbevolen  breedtegang.  Test  de  dosering 

en het strooipatroon op een kleine oppervlakte. De resultaten 

kunnen verschillen door weersomstandigheden, toestand van 

de strooier en loopsnelheid .

Содержание AccuPro2000

Страница 1: ...s las piezas incluidas Lire attentivement les instructions et vérifier qu il ne manque aucune pièce Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Nutzung und stellen Sie sicher dass alle Teile enthalten sind Leggere attentamente le istruzioni e verificare che tutti i pezzi siano inclusi Prosimy zapoznać się z załączoną instrukcją i sprawdzenie zawartości opakowania Lees de instructies aandachtig en con...

Страница 2: ...ermé Geschlossen Chiuso Zamknięte Gesloten Open Abierto Ouvert Offen Aperto Otwarte Open A Close Cerrar Fermer Zu Chiudere Zamknąć Sluiten 1 3 16 1 8 23 2 2 Assembly Montaje Montage Montage Assemblaggio Montaż Montage 4 3 32 x 3 4 32 ...

Страница 3: ...paratia lateriale 200 Boczny ogranicznik opcjonalnie 200 Deflector kit optioneel 3 1 1 3 1 5 6 3 32 x 3 4 43 40 Assembly Montaje Montage Montage Assemblaggio Montaż Montage 2 Close Ajustar Fermer Festschrauben Chiudere Zakręć Sluiten 38 Prevent twisting cable Evitar la torsión del cable Éviter de torsader le câble Kabel nicht verdrehen Evitare la torsione del cavo Unikać skręcenia przewodu Voorkom...

Страница 4: ...n Method Cone Settings Rate Setting Spreader width Application Rate http everris info Ng69 6 L 5 0 mtr 30gr m 2x pass 6 J 5 0 mtr 30gr m 1x pass 2 6 Rotary Spreader AccuPro 2000 SR 2000 Application Method Cone Settings Rate Setting Spreader width Application Rate http everris info Ng69 6 L 5 0 mtr 30gr m 2x pass 6 J 5 0 mtr 30gr m 1x pass L Operation Modo de empleo Utilisation Bedienung Utilizzo U...

Страница 5: ... speed ES Usar el ancho de abonado recomendado Realice una prueba en una zona pequeña Los resultados de la aplicación pueden variar según el clima el usuario y la velocidad al caminar FR Utiliser la largeur d application recommandée Vérifier le débit et l homogénéité d épandage sur une zone restreinte Les résultats peuvent varier en fonction des conditions climatiques de l état de l épandeur et de...

Страница 6: ...i calibrazione non si adatta agevolmente Gdy klucz do kalibracji jest luźny Als de kalibreersleutel niet gemakkelijk past 2 Calibrationdepth Profundidad decalibración Profondeurd étalonnage Kalibrierungstiefe Profonditàdi calibrazione Kalibracja Kalibreerdiepte 45 9 Disassembly Only if necessary Desmontaje Solo si es necesario Démontage Uniquement si nécessaire Demontage Nur wenn notwendig Smontag...

Страница 7: ... R S T U V W X Y Z Slide to E Desplazar a la E Faire glisser vers E In die E Position bringen Far scorrere verso E Slide to E Przesuń na pozycję E Schuif naar E C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U A Open Abrir Ouvrir Lösen Aprire Odkręć Open C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U C Close Cerrar Fermer Anziehen Chiudere Zakręć Dicht Parts Diagram Despiece Schéma de pièces Einzelteilzeichnung Pezzi...

Страница 8: ...ema 8 ICL ACCUPRO 2000 35 33 34 14 17 19 5 13 16 18 4 6 15 21 23 26 25 11 27 24 30 32 45 28 10 7 2 9 8 31 29 12 1 Includes Incluye Inclut les pièces Beinhaltet Include Zawiera Bevat 2 3 7 13 3 Includes Incluye Inclut les pièces Beinhaltet Include Zawiera Bevat 4 6 13 22 20 22 43 44 41 38 40 36 37 39 SR 2000 ...

Страница 9: ...s y conjuntos de piezas incluyen sus cierres necesarios e instrucciones de montaje Ordering parts Listado de piezas Nr Part description ENG Part nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Hopper Assembly Accupro 2000 Hopper Assembly SR 2000 Hopper Helical Cone Assembly Helical Cone Retainer Bearing Shield Helical Cone Plate Retainer Plate Base Pointer Rate Housing Assembly and tak...

Страница 10: ...1000060 1000059 1000053 1000052 15740 790905 1000060 Sämtliche Ersatzteile werden mit Schraubenzubehör geschickt Nr Description de la pièce FR Référence 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Semoir et accessoires Accupro 2000 Semoir et accessoires SR 2000 Semoir Ensemble cône hélicoïdal Helical Cone Retainer Bearing Shield Cône hélicoïdal Plate Retainer Plate Base Indicateur Rat...

Страница 11: ... Rate Housing Rate control rod Manopola del controllo dosaggio Friction washer Piastra controllo dosaggio Accupro 2000 Piastra controllo dosaggio SR 2000 Levadiperno Gruppopiastraapertura chiusura Set cuscinetto miscelatore Ago del miscelatore Gruppo del rotore ed ingranaggio di trasmissione Albero di tramissione Placca di trasmissione Ingranaggio di trasmissione completo Pignone Ghiera Coperchio ...

Страница 12: ...2000 Rest SR 2000 Handle Assembly Accupro 2000 Handle Assembly SR 2000 Main Lever Hand Grips set of 2 Main Control Rod Hopper Screen Hopper Screen Clip set of 2 Hopper Cover Auxiliary Plate Auxiliary Cable Bracket Auxiliary Control Cable Auxiliary Clamp Shield complete Lever Bracket Control Rod Spring for Rod Calibration Key see calibration instructions Fastener Package not shown Parts 36 44 Compl...

Отзывы: