background image

TEKNISK SPECIFIKATION

Modell: TA8160-BV. Spänning: 220-240 V ~ 50/60 Hz.

Effekt: 750 W. 

TEKNISK SPECIFIKATION

Modell: TA8160-BV. Spänning: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Effekt: 750 W. 

7

6

Eftersom vi kontinuerligt utvecklar våra produkter med avseende på funktion och utformning 

förbehåller vi oss rätten att göra förändringar i produkten utan föregående varning. Vi förbehåller 

oss rätten att göra tillägg och rättelser. I enlighet med WEEE-direktivet måste alla medlemsstater 

ombesörja korrekt insamling, hantering och återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall.
Hushåll inom EU kan avgiftsfritt ta använd utrustning till speciella återvinningsstationer. I vissa 

medlemsstater kan du i vissa fall återlämna den använda utrustningen till inköpsstället om du 

köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, din distributör eller din kommun om du behöver 

mer information om hur du hanterar elektriskt och elektroniskt avfall. 

ALLMÄN BESKRIVNING

Producerad i Kina för ICA AB, Box 4075, 169 04 Solna, Sverige.
Kundkontakt: +46(0)20-83 33 33  eller ICA.se

ALLMÄN BESKRIVNING

SE

SE

ANVÄNDA BRÖDROSTEN:
1.  Sätt i en vanlig brödskiva i brödöppningen. 

Du får plats med upp till två skivor 

samtidigt.  

OBSERVERA: Se till att smulbrickan sitter 

rätt innan du använder brödrosten.  

2.  Sätt i sladden i uttaget.
3.  Vrid reglaget för rostningstid till önskad 

rostningsgrad. Det har 7 positioner (se fig.1). 

Den lägsta, ”1”, är för lättrostat bröd 

medan den högsta, ”7”, är för hårt rostat 

bröd. Mittenpositionen rostar brödet 

gyllenbrunt. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBSERVERA: 

1. En skiva blir hårdare rostad än två 

skivor på samma reglageposition. 

2. Om du rostar flera omgångar bröd på 

samma reglageposition blir brödet lättare 

rostat i början och hårdare rostat senare. 

4.  För brödlyften nedåt tills den snäpper på 

plats. Indikatorn för stoppknappen tänds. 

Brödrosten börjar omedelbart rosta brödet.  

OBSERVERA: Brödlyften snäpper bara på 

plats om strömsladden sitter i. 

5.  När brödet har rostats så länge som 

angetts med reglaget, hoppar brödlyften 

upp automatiskt. 

OBSERVERA: Du kan också se hur hårt 

brödet har rostats medan rostningen 

pågår. Om du är nöjd kan du när som helst 

trycka på stoppknappen och avbryta 

rostningen. Du kan inte avbryta rostningen 

genom att lyfta upp brödlyften. 

6.  Du tinar upp djupfryst bröd genom att 

trycka på avfrostningsknappen. Indikator-

lampan för avfrostning tänds. Ställ 

reglaget för rostningstid på önskad 

rostningstid. För brödlyften nedåt tills den 

snäpper på plats. I det här läget rostas 

djupfryst bröd till önskad rostningsgrad.

7.  Om du vill värma upp rostat bröd som 

kallnat trycker du på uppvärmings- 

knappen. Indikatorlampan för uppvärm-

ning tänds. För brödlyften nedåt tills den 

snäpper på plats. I det här läget är rost- 

ningstiden förutbestämd. När denna tid 

gått hoppar brödlyften upp automatiskt 

och uppvärmningen avslutas.

VARNING:
1.  Ta bort allt förpackningsmaterial innan  

du rostar. 

2.  Om brödrosten börjar ryka trycker du 

omedelbart på stoppknappen så att 

rostningen avbryts. 

3.  Undvik att rosta mat med ingredienser 

som kan börja rinna, till exempel 

margarin. 

4.  Försök aldrig ta bort bröd som fastnat  

i brödöppningen utan att först dra ut 

brödrostens strömsladd från uttaget.  

Var försiktig så att du inte skadar den inre 

mekanismen eller värmeelementen när 

du tar ut brödet. 

5.  Brödöppningen är bara avsedd att 

användas för att rosta skivat bröd. 

6.  För att få jämn rostningsgrad ska 

brödrosten svalna under minst 30 

sekunder mellan varje rostning.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL:
1.  Innan du rengör apparaten måste du  

dra ut sladden ur eluttaget och låta den 

svalna helt. 

2.  Torka apparatens yta med en mjuk, torr 

trasa. Använd inte metallpolish. 

3.  Dra ut smulbrickan undertill på brödrosten 

och töm den. Om du använder brödrosten 

ofta bör du tömma smulbrickan minst en 

gång i veckan. Se till att smulbrickan sitter 

korrekt på plats innan du använder 

brödrosten igen. 

4.  När brödrosten inte används eller ställs 

undan går det att linda upp strömsladden 

under brödrostens botten.

Содержание TA8160-BV

Страница 1: ...Brödrost 3 EE Röster 8 LV Tosteris 13 LT Skrudintuvas 18 EN Toaster 23 TA8160 BV ...

Страница 2: ...etikett 3 Extra uppmärksamhet krävs när apparaten används av eller i närheten av barn 4 Dra ur kontakten när apparaten inte används och före rengöring 5 Använd inte apparaten om sladd eller kontakt skadats eller tycks ha skadats Om strömsladden är skadad måste den bytas av till verkaren närmaste serviceagent eller kvalificerad personal 6 Låt inte strömsladden hänga över kanten på ett bord eller en...

Страница 3: ... apparaten utomhus 20 Om strömsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren deras serviceagent eller kvalificerad personal Annars kan fara uppkomma 21 Den här apparaten är avsedd för hushållsbruk och liknande tillämpningar t ex personalkök i butiker kontor och andra arbetsplatser bondgårdar av kunder på hotell motell och andra bostadsliknande miljöer vandrarhem och liknande miljöer 22 Spara de...

Страница 4: ...s om strömsladden sitter i 5 När brödet har rostats så länge som angetts med reglaget hoppar brödlyften upp automatiskt OBSERVERA Du kan också se hur hårt brödet har rostats medan rostningen pågår Om du är nöjd kan du när som helst trycka på stoppknappen och avbryta rostningen Du kan inte avbryta rostningen genom att lyfta upp brödlyften 6 Du tinar upp djupfryst bröd genom att trycka på avfrostnin...

Страница 5: ...foolium pakendeid ega köögiriistu vastasel korral võib tagajärjeks olla tulekahju või elektrilöök 10 Leib võib kõrbema minna seepärast ei tohi röstreid kasutada kardinate jm süttivate materjalide läheduses samuti ei tohi röstrit kasutada järelevalveta 11 Seadme tootja poolt mittesoovitatud tarvikute kasutamine võib kaasa tuua vigastusi 12 Ärge üritage töötavast röstrist toitu välja tõsta 13 Vigast...

Страница 6: ...ldse rösti saab kui valida keskmine aste MÄRKUS 1 Võrreldes kahe samal pruunistusastmel röstitud viiluga on pruunistusaste ühe viilu röstimisel tumedam 2 Samal pruunistusastmel mitmel järje stikusel röstimisel on röstimistulemus järk järgult tumedam 4 Vajutage hoob vertikaalselt alla kuni see kinnitub kohale Süttib funktsiooni Tühista märgutuli algab röstimine MÄRKUS hoob kinnitub kohale ainult si...

Страница 7: ...laske seadmel täielikult jahtuda 2 Pühkige seadme pinda pehme kuiva lapiga ärge kasutage metallkäsna 3 Tõmmake purukandik röstri alt välja ja tühjendage Kui röstrit kasutatakse sageli tuleb leiva ja saiapuru eemaldada vähemalt kord nädalas Enne röstri kasutamist veenduge et purukandik on korralikult oma kohal 4 Kui röstrit ei kasutata samuti selle hoiustamisel võib kerida toitejuhtme röstri põhja ...

Страница 8: ...opā ar atsevišķu taimeri vai tālvadības pulti 19 Nekad neizmantojiet ierīci ārpus telpām 20 Ja elektrības vads ir bojāts to drīkst nomainīt tikai ražotājs tā aģenti vai kvalificēts personāls Pretējā gadījumā var rasties bīstamas situācijas 21 Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos kā arī piemēram personāla virtuvēs veikalos kantoros un citās darb avietās zemnieku sētās viesnīcās moteļos...

Страница 9: ...zsāk grauzdēšanas procesu IEVĒROJIET Maizes pacēlājs nofiksējas vietā tikai tad ja tosteris ir pievienots strāvai 5 Kad maize ir grauzdēta tik ilgi cik tas nepieciešams izvēlētajā regulatora pozīcijā maizes pacēlājs iedarbojas automātiski IEVĒROJIET Maizes grauzdējuma pakāpe ir redzama arī grauzdēšanas laikā Jūs jebkurā laikā varat nospiest apturēšanas pogu un pārtraukt grauzdēšanu Jūs nevarat pār...

Страница 10: ... per didelių maisto produktų metalinės folijos pakuočių ar įrankių nes tai gali sukelti gaisrą ar elektros šoką 10 Duona gali užsidegti todėl skrudintuvu negalima naudotis šalia užuolaidų ar kitų degių medžiagų ar po jomis ir jį reikia prižiūrėti 11 Prietaiso gamintojas nerekomenduoja naudoti jokių papildomų priedų nes tai gali sukelti sužeidimus 12 Skrudintuvo veikimo metu nemėginkite išimti mais...

Страница 11: ...dimui o aukščiausias 7 stipriausiam Nustačius vidurinę padėtį bus paskrudinta iki auksinės spalvos PASTABA 1 Vienos riekės skrudinimo spalva bus tamsesnė nei dviejų duonos riekelių nustačius tą patį skrudinimo lygį 2 Skrudinant kelis kartus iš eilės esant tam pačiam nustatymui skrudinimo spalva tampa vis tamsesnė 4 Nuleiskite valdymo svirtelę žemyn kol ji užsifiksuos savo vietoje Atšaukimo Cancel ...

Страница 12: ...AS IR PRIEŽIŪRA 1 Prieš valydami atjunkite prietaisą iš elektros lizdo ir leiskite jam visiškai atvėsti 2 Prietaiso paviršių valykite minkšta sausa šluoste niekada nenaudokite metalinių paviršių polirolio 3 Ištraukite trupinių padėklą esantį skrudintuvo apačioje ir ištuštinkite jį Jei skrudintuvas naudojamas dažnai susikaupusius duonos trupinius reikia pašalinti bent kartą per savaitę Prieš vėl na...

Страница 13: ...nal timer or separate remote control system 19 Do not use the appliance outdoors 20 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manu facturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 21 This appliance is intended for household use and similar applications such as Staff kitchen areas in shops offices and other working environments Farmhouses By client...

Страница 14: ...ed in 5 Once the bread has been toasted to the preset color the loading handle will automatically pop up NOTE During toasting you may also observe the toasting colour If it is satisfactory you can press the Stop button to stop the operation at any time You cannot stop the toasting process by lifting up the loading handle 6 To toast frozen bread press the Defrost button and the indicator of Defrost...

Страница 15: ...EMV Designbyrå 07 2020 v 1 ...

Отзывы: