background image

Remarque:

Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Lors de l'emploi d'appareils électriques, il faut absolument respecter les mesures de sécurité de 
base suivantes.

Attention:

Le non-respect de consignes de sécurité fait encourir le risque de blessures de personnes ou 
d'endommagements de l'appareil.

Mesures de précaution spécifiques au produit:

1.  Pour empêcher une décharge électrique: maintenir l'appareil à distance de l'eau. Ne pas 

plonger le câble électrique ni l'appareil dans de l'eau. Ne pas utiliser l'appareil dans son bain. 
Si un appareil est tombé à l'eau, ne pas tenter de le récupérer spontanément. Retirer tout 
d'abord la fiche de contact.

2.  Les appareils dont des composants sont endommagés (y compris câbles électriques) tout 

comme les appareils qui sont tombés ou ont été immergés ne doivent pas être employés. Au 
lieu de cela renvoyer l'appareil en question au service après vente pour le faire examiner et le 
faire réparer.

3.  Ne  pas  utiliser  l'appareil  dans  les  endroits  dans  lesquels  on  emploie  des  sprays  à  gaz 

inflammables, de l'oxygène ou des produits aérosols.

4.  Avant le nettoyage et le remplissage, tout comme après chaque utilisation, tirer la fiche de 

contact.

5.  Ne pas utiliser d'autres raccords dans la mesure où ils ne sont pas recommandés par le 

commerçant contractuel.

Mesures de précaution pour le fonctionnement:

1.  Raccorder ce produit à une source électrique convenant au modèle.
2.  Ne pas employer le produit sans surveillance.
3.  Les appareils dont les câbles ou les fiches sont endommagées tout comme les appareils qui 

sont  tombés  ou  ont  été  immergés  ne  doivent  pas  être  employés.  Au  lieu  de  cela 
renvoyer l'appareil en question au service après vente pour le faire examiner et le faire 
réparer.

4.  En  cas  de  pannes  de  fonction,  mettre  immédiatement  l'appareil  hors  service,  le  faire 

contrôler et remettre en état.

5.  Tirer la fiche de contact immédiatement après l'emploi.
6.  Ne jamais bloquer les orifices d'air de l'unité principale. ne jamais employer l'appareil dans 

un environnement susceptible de bloquer les orifices d'air.

Mesures de précaution pour le stockage:

1.  Maintenir l'appareil à l'écart des rayons du soleil, de hautes températures et de grande 

humidité de l'air.

2.  Stocker l'appareil dans un endroit inaccessible aux enfants.
3. Tirez toujours la fiche de contact lorsqu'il n'est pas employé.

C

ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

22

Содержание CN-01 M

Страница 1: ...dem Einsatz des Gerätes Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen Instruction manual Read all instructions carefully before use Mode d emploi Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil Gebruikshandleiding Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt Manual de instrucciones Antes de utilizar el aparato por primera vez léase con atención el manu...

Страница 2: ...EINLEITUNG DIE TEILE DES PRODUKTS 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 5 VERWENDEN DES KOMPRESSOR INHALIERGERÄTES 7 REINIGEN DES GERÄTS 8 ERSATZTEILE UND OPTIONALES ZUBEHÖR TECHNISCHE DATEN 9 GARANTIE INHALT 2 ...

Страница 3: ...ung einge setztwerden Dieses Produkt wurde zur erfolgreichen Behandlung von Asthma Allergien und anderen Atemwegsbeschwerden eingesetzt Es erzeugt einen Luftstrom der durch die durchsichtige Leitung bis zum Vernebler geführt wird Sobald die Luft in den Vernebler gelangt wird das ver schriebeneMedikamentineinenleichtinhalierbarenAerosolnebelumgewandelt Ihr Kompressor Inhaliergerät sollte nur unter ...

Страница 4: ...en wo Sprays mit brennbaren Gasen Sauerstoff oder AerosolproduktenzumEinsatzkommen 4 VordemReinigenundFüllensowienachjederVerwendungdenNetzsteckerziehen 5 KeineanderenAnschlussteileverwenden sofernnichtvomVertragshändlerempfohlen VorsichtsmaßnahmenfürdenBetrieb 1 DiesesProduktaneinefürdasModellgeeigneteStromquelleanschließen 2 DasProduktnichtunbeaufsichtigtbetreiben 3 Geräte mit beschädigten Netzk...

Страница 5: ... Sie den durchsichtigen Deckel und nehmen Sie das darin befindliche Zubehör heraus Wichtig Vor der erstmaligen Verwendung den Vernebler unter Beachtung der Hinweise im Abschnitt ReinigendesGeräts gründlichreinigen 3 Drehen Sie das Oberteil des Verneblers vorsichtig entgegen dem Uhrzeigersinn um das Gerätauseinanderzubauen 4 Fragen Sie IhrenArzt mit welchem Konus die für Sie optimalen Behandlungser...

Страница 6: ...ellen Sie dabei sicher dasssichderNetzschalterinderPosition 0 befindet 11 Drücken Sie den Netzschalter um mit der von Ihrem Arzt verschriebenen Behandlung zu beginnen DenAerosolstromkönnenSiemithilfedesVentilsregeln Wichtig Der Kompressormotor ist mit einem thermischen Schutzschalter ausgestattet der das Gerät vor einem eventuellen Überhitzen abschaltet Bei einem automatischen Abschalten des Gerät...

Страница 7: ...dlungeinesTagesdesinfiziertwerden 1 Vermischen Sie 1 Teil Essig mit 3 Teilen destilliertem Wasser Die Wassermenge muss aus reichen umdenVernebler dasMundstückunddieMaskeuntertauchenzukönnen 2 FührenSiedieimAbschnitt Abspülen angegebenenSchritte1 3aus 3 Reinigen Sie den Vernebler das Mundstück und die Maske in einer warmen milden Seifen lösung WaschenSiedieTeiledannmitheißemWasserab 4 TauchenSiedie...

Страница 8: ...ss 6 8 lpm Betriebstemperatur 10 40 C Relative Luftfeuchte beim Betrieb 10 95 Lagertemperatur 20 bis 70 C Relative Luftfeuchte bei Lagerung 10 95 Abmessungen L x B x H 300 x 180 x 115 mm Gewicht 2 1 kg Standardzubehör Vernebler mit drei Konussen Luftschlauch Mundstück 5 Filter Maske SchutzvorelektrischenStromschlägen GerätderKlasseII ZurKategorisierungindenTypBFangemeldeteTeile Mundstück Maske Sic...

Страница 9: ...rätaufGrundvonFertigungs oderMaterialfehlerndefektseinsollte Die Garantie schließt keine Schäden ein die durch fehlerhafte Bedienung unsachgemäße Behandlung AufbewahrungundPflegeoderungewöhnlicheEinflüsseauftreten WeitergehendeAnsprüche wieSchadenersatzsindebenfallsausgeschlossen SolltenSieGrundhaben diezugesicherten Garantieleistungen inAnspruchzunehmen senden SiedasGerätmitdenGarantieunterlagena...

Страница 10: ...innovative business promotion gmbh Model CN 01 M COMPRESSOR NEBULIZER Instruction manual Read all instructions carefully before use ...

Страница 11: ...12 INTRODUCTION PRODUCT IDENTIFICATION 13 IMPORTANT SAFEGUARDS 3 OPERATING YOUR COMPRESSOR NEBULIZER 16 CLEANING 17 SPECIFICATIONS 18 WARRANTY TABLE OF CONTENTS 11 ...

Страница 12: ...treatment This product is developed for the successful treatment of asthma allergies and other respiratory disorders It creates a stream of air that travels through clear tube to the nebulizer When air entersthenebulizer itwillconverttheprescribedmedicationintoaerosolmistforeasyinhalation Your Compressor Nebulizer should be used under the supervision of a licensed physician and or a respiratory th...

Страница 13: ...ttachments unless recommended by distributor Operating Cautions 1 Connect this product to an appropriate voltage outlet for your model 2 Do not run this product unattended 3 Never operate if this unit has a damaged cord or plug if it has been dropped or in any way into water if it does not work properly Return it to a service center for repair 4 If any abnormality occurs discontinue use immediatel...

Страница 14: ...the upper respiratory tract Cone B for the trachea bronchial therapy Cone C for the therapy of the deep respiration tract 5 Fill the bottom section of the nebulizer with the medication prescribed by your physician 6 Gently twist the top part clockwise to re assemble the nebulizer Be sure the two sections fit well 7 Attachoneendofairtubetothebaseofthenebulizer 8 Attachtheotherendofairtubetothetubec...

Страница 15: ...heated Whenthethermalprotectorshutstheunitoff please a Switchofftheunit b Unplugtheunitfromtheelectricaloutlet c Wait 30 minutes for the motor to cool down before another treatment Make sure the air openingsarenotobstructed 12 Whentreatmentisfinished shutofftheunitandunplugitfromtheelectricaloutlet Value 15 ...

Страница 16: ...ed by your physician Itissuggestedthattheunitisdisinfectedafterthelasttreatmentoftheday 1 Use one part white vinegar with three parts distilled water Make sure mixed solution is enoughtosubmergethenebulizer mouthpiece andmask 2 CompleteRinsingSteps1 3 3 Wash nebulizer mouthpiece and mask in warm water and a mild detergent Then wash them inhottapwater 4 Submergethesepartsinthevinegarandwatersolutio...

Страница 17: ...0 F to 104 F Operating Humidity Range 10 to 95 RH Storage Temperature Range 20 C to 70 C 4F to 158 F Storage Humidity Range 10 to 95 RH Dimension L x W x H 300 x 180 x 115mm 11 8 x 7 1 x 4 5 Weight 4 5Lbs 2 1 k Standard Accessories Nebulizer with 3 cones Air Tube Mouth piece 5 Filter Mask Protection against electric shock ClassIIEquipment TypeBFappliedparts Mouthpiece mask Degreeofsafetyintheprese...

Страница 18: ...fpurchase dateofthecashreceipt salesbill The warranty does not apply if the monitor is used contrary to instructions handled stored or cleanedimproperlyorinanyotherunusualcircumstances Anyfurtherclaims e g claimsfordamages areexcluded If you ant to obtain warranty service mail the monitor and the warranty documents to the customerserviceof International Business Products Limited 6 Newfield Court W...

Страница 19: ...innovative business promotion gmbh Modèle CN 01 M COMPRESSEUR NÉBULISEUR Mode d emploi Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil ...

Страница 20: ...ES DU PRODUIT 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 23 UTILISATION DU COMPRESSEUR NÉBULISEUR 25 NETTOYAGE DE L APPAREIL 26 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES EN OPTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 27 GARANTIE TABLEDES MATIÈRES 20 ...

Страница 21: ...nt de nombreuses années en toute fiabilité pour le traitement Ilaétéemployé pourtraiterefficacement l asthme lesallergies etd autrestroublesrespiratoires Il génère un courant d air guidé dans le tuyau translucide jusqu au nébuliseur Dès que l air entre dans le nébuliseur le médicament prescrit est transformé en un nuage d aérosol facilement inhalable Votre compresseur nébuliseur doit uniquement êt...

Страница 22: ...ygèneoudesproduitsaérosols 4 Avant le nettoyage et le remplissage tout comme après chaque utilisation tirer la fiche de contact 5 Ne pas utiliser d autres raccords dans la mesure où ils ne sont pas recommandés par le commerçantcontractuel Mesuresdeprécautionpourlefonctionnement 1 Raccorderceproduitàunesourceélectriqueconvenantaumodèle 2 Nepasemployerleproduitsanssurveillance 3 Les appareils dont l...

Страница 23: ... retirer les accessoires s y trouvant Important Avant de l utiliser pour la première fois nettoyer le nébuliseur à fond en respectant les consignes du paragraphe nettoyage de l appareil 3 Tourner la partie supérieure du nébuliseur précautionneusement dans le sens contraire de celui des aiguilles d une montre pour démonter l appareil 4 Demandez à votre médecin quel embout vous permettra d obtenir l...

Страница 24: ... électrique à une prise adéquate S assurer ce faisant que l interrupteur réseauestbienenposition 0 11 Appuyer sur l interrupteur réseau pour commencer le traitement prescrit par votre médecin Onpeutréglerlefluxd aérosolvialasoupape Important Le moteur du compresseur est équipé d un disjoncteur protecteur thermique qui met l appareil hors circuit avant une éventuelle surchauffe En cas de mise hors ...

Страница 25: ...jour après le dernier traitement de la journée 1 Mélanger 1 part de vinaigre à 3 parts d eau La quantité d eau doit suffire à y plonger complètementlenébuliseur l emboutbuccaletlemasque 2 Réaliserlesétapesindiquéesauparagraphe Rincer étapes1à3 3 Nettoyer le nébuliseur l embout buccal et le masque dans une solution savonneuse douce chaude Rincerensuitelespiècesàl eauchaude 4 Immergercespiècespendan...

Страница 26: ... 6 8 lpm Température de service 10 40 c Humidité relative en service 10 95 Température de stockage 20 à 70 C Humidité relative au stockage 10 95 Dimensions L x La x H 300 x 180 x 115 mm Poids 2 1 kg Accessoires standards Nébuliseur avec 3 embouts tuyau flexible à air embout buccal 5 filtres masque Protection contre les décharges électriques Appareil de catégorie II Piècesinscritesencatégorisationd...

Страница 27: ...sonsdeproductionoude vicedematériau La garantie ne comprend aucun dommage occasionné par une commande un stockage et une maintenancenonconformeauxrèglesdel art nienraisond influencesinhabituelles Touteréclamationallantau delà telledesdommagesetintérêtsestaussiexclue Sivousdeviezavoiruneraisondeprofiterdesprestationsdegarantieassurées veuillezenvoyer l appareil accompagnédeladocumentationdegarantie...

Страница 28: ...innovative business promotion gmbh Model CN 01 M COMPRESSOR INHALEERTOESTEL Gebruikshandleiding Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt ...

Страница 29: ...NDERDELEN VAN HET PRODUCT 31 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 32 GEBRUIK VAN HET COMPRESSOR INHALEERTOESTEL 34 REINIGEN VAN HET APPARAAT 35 ONDERDELEN EN OPTIONELE ACCESSOIRES TECHNISCHE GEGEVENS 36 GARANTIE INHOUD 29 ...

Страница 30: ...e wijze voor de behandeling worden gebruikt Dit product werd toegepast om op succesvolle manier astma allergieën en andere ademhalingsklachten te behandelen Het produceert een luchtstroom die door de doorzichtige leiding naar de vernevelaar wordt gevoerd Zodra de lucht in de vernevelaar terechtkomt wordt hetvoorgeschrevenmedicamentineengemakkelijkinhaleerbareaërosolnevelomgezet Uw compressor inhal...

Страница 31: ...gassen zuurstof of aërosolproductenwordengebruikt 4 Voor het reinigen en vullen en telkens na ieder gebruik de netstekker uit het stopcontact halen 5 Geen andere aansluitdelen gebruiken voor zover die niet door de officiële dealer zijn aanbevolen Veiligheidsmaatregelen voor het gebruik 1 Ditproductopeenvoorhetmodelgeschiktestroombronaansluiten 2 Hetproductnietonbeheerdlatenwerken 3 Apparaten met b...

Страница 32: ...hetdoorzichtigedekselenhaaldeaccessoireseruit Belangrijk Voordatdevernevelaarvoorheteerstwordtgebruiktdevernevelaargrondigreinigen Daarbijde instructiesinhetgedeelte Reinigenvanhetapparaat inachtnemen 3 Draai het bovenste deel van de vernevelaar voorzichtig tegen de richting van de wijzers van deklokinvanhetondersteafomhetapparaatuitelkaartehalen 4 Vraag uw arts met welke conus u de voor u optimal...

Страница 33: ...t stopcontact Zorg er daarbij voor dat de netschakelaarinstand 0 staat 11 Drukopdenetschakelaarommetdedooruwartsvoorgeschrevenbehandelingtebeginnen Deaërosolstroomkuntumetbehulpvanhetventielregelen Belangrijk De compressormotor is met een thermische veiligheidsschakelaar uitgerust die het apparaat voordat het oververhit raakt uitschakelt Wanneer het apparaat door deze schakelaar automatischuitgesc...

Страница 34: ...nfecteerdworden 1 Meng 1 deel azijn met 3 delen gedistilleerd water De hoeveelheid water moet voldoende zijn omdevernevelaar hetmondstukenhetmaskerondertekunnendompelen 2 Voerdeinhetgedeelte Afspoelen aangegevenstappen1 3uit 3 Reinigdevernevelaar hetmondstukenhetmaskerineenwarme mildezeepoplossing Wasvervolgensdedelenmetwarmwateraf 4 Dompeldezedelengedurende30minutenonderinhetazijn watermengsel 5 ...

Страница 35: ...8 lpm Bedrijfstemperatuur 10 40 C Relatieve luchtvochtigheid bij gebruik 10 95 Bewaartemperatuur 20 tot 70 C Relatieve luchtvochtigheid bij opslag 10 95 Afmetingen L x B x H 300 x 180 x 115 mm Gewicht 2 1 kg Standaard accessoires Vernevelaar met drie conussen luchtslang mondstuk 5 filters masker Bescherming tegen elektrische stroomschokken Apparaat klasse II VoordecategoriseringindetypeBFaangemeld...

Страница 36: ...atisuitgevoerd wanneerhetapparaatopgrondvanfabricage ofmateriaalfoutendefectmocht zijn Schadesdiezijnontstaandoorfoutiefgebruik ondeskundigebehandeling opslagenverzorging ofongebruikelijkeinvloedenvallennietonderdegarantie Overigeaanspraken zoalsschadevergoedingzijneveneensuitgesloten Mocht u reden hebben van de verzekerde garantie gebruik te maken stuurt u het apparaat met degarantiepapierennaard...

Страница 37: ...innovative business promotion gmbh Modelo CN 01 M INHALADOR PRESURIZADO Manual de instrucciones Antes de utilizar el aparato por primera vez léase con atención el manual de instrucciones ...

Страница 38: ...CCIÓN COMPONENTES DEL PRODUCTO 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 41 USO DEL INHALADOR PRESURIZADO 43 LIMPIEZA DEL APARATO 44 PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS OPCIONALES DATOS TÉCNICOS 45 GARANTÍA ÍNDICE 38 ...

Страница 39: ...añosparaeltratamiento Este producto se utiliza para el tratamiento de asma alergias y otros trastornos de las vías respiratorias Se encarga de generar una corriente de aire que a través de un conducto transparente llega al nebulizador En cuanto el aire llega al nebulizador el medicamento prescritosetransformaenunaneblinadeaerosolfácildeinhalar El inhalador presurizado debe utilizarse sólo bajo la ...

Страница 40: ...rycargarelaparato asícomotrascadausodeéste desenchúfelo 5 No utilice piezas de conexión que no hayan sido recomendadas por el distribuidor autorizado Medidasdeprecauciónduranteelfuncionamiento 1 Conecteelproductoaunafuentedeelectricidadadecuadaparaelmodelo 2 Noopereelproductosinsupervisión 3 No utilice aparatos con cables o conectores eléctricos deteriorados ni aparatos que se hayan caído o se hay...

Страница 41: ...queseencuentrandentro Importante Antes de utilizar el aparato por primera vez limpie cuidadosamente el nebulizador bajo observacióndelasinstruccionesquesedanenelapartado Limpiezadelaparato 3 Gire con cuidado la parte superior del nebulizador en sentido contrario al de las agujas del relojparadesensamblarelaparato 4 Pregunte a su médico cuál es el cono a utilizar para conseguir los mejores resultad...

Страница 42: ...ese de que el interruptor se encuentraenposición 0 11 Pulseelinterruptorparaempezarconeltratamientoprescritoporsumédico Lacorrientedel aerosolsepuderegularconayudadellaválvula Importante El motor del compresor está equipado con un interruptor de protección térmica que se encarga de apagar el aparato en el caso de que se produzca un eventual sobrecalentamiento En el caso de que se produzca una desc...

Страница 43: ...nfectar siempre después del último tratamientodeldía 1 Mezcle 1 parte de vinagre con 3 partes de agua destilada La cantidad de agua debe ser suficienteparaquesepuedansumergirelnebulizador laboquillaylamascarilla 2 Realicelospasos1a3quesedescribenenelapartado Enjuagar 3 Limpie el nebulizador la boquilla y la mascarilla con una solución jabonosa caliente y suave Enjuagueloscomponentesconaguacaliente...

Страница 44: ...namiento 10 40 C Humedad relativa del aire durante el funcionamiento 10 95 Temperatura de almacenamiento de 20 a 70 C Humedad relativa del aire durante el almacenamiento 10 95 Dimensiones La x An x Al 300 x 180 x 115 mm Peso 2 1 kg Accesorios estándar Nebulizador con tres conos tubo de aire boquilla 5 filtros mascarilla Protección contra descargas eléctricas AparatodelaclaseII Componentesparalosqu...

Страница 45: ...aciones se realizarán gratuitamente si su aparato presenta defectos de fabricación o materiales La garantía no incluye los daños provocados por un manejo tratamiento almacenamiento o cuidado incorrectos así como por causas extraordinarias Quedan de igual modo excluidas otras reclamaciones como indemnizaciones Si tiene motivos para hacer valer sus derechos de garantía envíe el aparato junto con la ...

Страница 46: ...NOTIZ NOTICE 46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...www ibp info de ...

Отзывы: