background image

1

der Inhalt

1 die Einführung ...................................................................................................................

2

2 die Vorbemerkungen  .........................................................................................................

3

3 über den Blutdruck

3.1 die Blutdruckwerte  .....................................................................................................

4 - 5

3.2 was ist Bluthochdruck und warum ist er schädlich? .....................................................

6

3.3 Maßnahmen zur günstigen Beeinflussung des Blutdruckes ..........................................

6

3.4 wie Sie richtige Messergebnisse erhalten .....................................................................

7

4 das Gerät / der Lieferumfang ..............................................................................................

8

5 die Anzeige  / die Symbole  .................................................................................................

9

6 die Batterien einsetzen / leere Batterien wechseln  ..............................................................

10

7 das Datum und die Zeit einstellen  ......................................................................................

11

8 den Alarm einstellen  ..........................................................................................................

12

9 die Durchführung einer Messung

9.1 die Armmanschette anlegen  ....................................................................................... 13- 14
9.2 die richtige Position beim Messen   ..............................................................................

14

9.3 der Messvorgang  ........................................................................................................ 15- 17
9.4 die WHO-Anzeige .......................................................................................................

18

10 die Speicherfunktion  .........................................................................................................

19

11 eine Fehleranzeige erscheint  ..............................................................................................

20-22

12 weitere wichtige Hinweise  .................................................................................................

23

13 die technischen Daten   ......................................................................................................

24

Garantieschein  ..................................................................................................................

25

BP 603 D_neu  04.01.2005  10:54 Uhr  Seite 1

Содержание BP 603

Страница 1: ...ative business promotion gmbh Germany BP 603 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Digitales Blutdruckmessgerät zur Messung am Oberarm BP 603 D_neu 04 01 2005 10 54 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...BP 603 D_neu 04 01 2005 10 54 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...g 8 5 die Anzeige die Symbole 9 6 die Batterien einsetzen leere Batterien wechseln 10 7 das Datum und die Zeit einstellen 11 8 den Alarm einstellen 12 9 die Durchführung einer Messung 9 1 die Armmanschette anlegen 13 14 9 2 die richtige Position beim Messen 14 9 3 der Messvorgang 15 17 9 4 die WHO Anzeige 18 10 die Speicherfunktion 19 11 eine Fehleranzeige erscheint 20 22 12 weitere wichtige Hinwe...

Страница 4: ...eitsvorsorge erwachsener Personen im Privatbereich bestimmt wichtige Hinweise Diese Gebrauchsanweisung dient Ihrer Information Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch und folgen Sie den Anweisungen Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung anschließend gut auf Ihre Messergebnisse kann nur der Arzt auswerten Wenn Sie Herzrhythmusstörungen Arrhythmien haben sollten Messergebnisse immer durch Ihren Arzt bewer...

Страница 5: ...e müssen in Zeitabständen auf Ihre Genauigkeit hin überprüft werden Wir empfehlen daher alle 2 Jahre eine messtechnische Kontrolle an diesem Gerät durchführen zu lassen Wenn Sie Fragen zu dieser Kontrolle haben wenden Sie sich bitte an die Serviceadresse auf dem Garantieschein 0197 die Vorbemerkungen 2 was ist Real Fuzzy Messtechnologie Um Ihren Blutdruck zu bestimmen bedient sich das BP 603 der z...

Страница 6: ...aft die das Herz aufwenden muss um das Blut durch das Kreis laufsystem und die lebenswichtigen Organe des Körpers zu pumpen Je höher der Druck ist um so mehr Arbeit muss das Herz leisten 3 1 die Blutdruckwerte Tabelle zur Klassifikation von Blutdruckwerten Systolischer Blutdruck Diastolischer Blutdruck Hypotonie Blutunterdruck unter 105 mmHg unter 60 mmHg Normalbereich unter 140 mmHg unter 90 mmHg...

Страница 7: ... werden Der Blut druck schwankt im Laufe des Tages und des Monats Er wird auch von der Jahreszeit und der Temperatur beeinflusst Bitte verschaffen Sie sich durch regel mäßiges Messen und ordent liche Aufzeichnungen klaren Überblick über Ihren Blutdruck über den Blutdruck 3 Blutdruckschwankungen während eines Tages 35jährige Testperson männlich 6 Uhr 12 Uhr 18 Uhr 0 Uhr Systolischer Blutdruck Diast...

Страница 8: ...etreffen die Höhe des Blutdruckes günstig beeinflussen Vorerkrankungen Führen Sie konsequent entsprechend der ärztlichen Verordnung die Behandlung von Vorerkrankungen z B Zuckererkrankung Gicht Fettstoffwechselstörung durch Ernährung Reduzieren Sie Übergewicht verwenden Sie möglichst wenig Kochsalz nehmen Sie keine fettreichen Speisen zu sich Genussmittel Verzichten Sie völlig auf Rauchen trinken ...

Страница 9: ...e Messergebnisse erhalten Nach einer größeren Mahlzeit sollten Sie eine Stunde bis zur Blutdruckmessung warten Rauchen Sie nicht und trinken Sie keinen Alkohol bevor Sie den Blutdruck messen Vor der Messung sollten Sie für eine Stunde keine körperlichen Arbeiten verrichten Wichtig ist sich zu entspannen Sie sollten versuchen vor der Messung eine Viertelstunde zu ruhen Messen Sie Ihren Blutdruck ni...

Страница 10: ...ne praktische Aufbewahrungstasche enthalten 4 Alkali Batterien 1 5 V Typ AA Armmanschette LCD Anzeige START STOPP Taste SPEICHER SPEICHERABRUF Taste Luftschlauch mit Steckverbindung WHO Anzeige ZEITEINSTELL Taste ALARMEINSTELL Taste Luftschlauch Anschluss orange Manschetten Markierung Abb 1 BP 603 D_neu 04 01 2005 10 54 Uhr Seite 8 ...

Страница 11: ...che Druckanzeige Anzeige der Pulsfrequenz Druckaufbau Symbol Druckabbau Symbol Messeinheit Symbol Durchschnitts Messwerte Symbol Speicher Symbol Alarm Symbol Speicherplatznummer Batteriewechsel Symbol Puls Symbol Datum Zeit Abb 2 BP 603 D_neu 04 01 2005 10 54 Uhr Seite 9 ...

Страница 12: ...der Anzeige erscheint oder wenn auf der An zeige nichts angezeigt wird nachdem das Gerät eingeschaltet wurde Hinweise 10 6 die Batterien einsetzen wechseln Da die beiliegenden Batterien zur Überprüfung bestimmt sind können Sie früher leer werden als im Handel erhältliche Batterien Wenn die Batterien gewechselt werden bitte immer alle vier Batterien gleichzeitig durch neue ersetzen Geben Sie leere ...

Страница 13: ...m die Zahl für den Monat einzugeben drücken Sie SPEICHER Taste M so oft bis die gewünschte Monatszahl erscheint Zur Bestätigung drücken Sie die ZEITEINSTELL Taste noch einmal Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 um nacheinander Tag Stunde und Minute einzugeben Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie 1 2 3 BP 603 D_neu 04 01 2005 10 54 Uhr Seite 11 ...

Страница 14: ...ie Drücken Sie Um die Alarmuhr einzustellen drücken Sie die ZEITEINSTELL Taste Stellen Sie nun die von Ihnen gewünschte Zeit ein wie in Kapitel 7 auf Seite 11 beschrieben Um die Zeiteinstellung abzuschließen drücken Sie die ZEITEINSTELL Taste noch einmal Um die Alarmuhr ein oder auszuschalten drücken Sie nachdem Sie die gewünschte Zeit eingestellt haben einfach die SPEICHER Taste M Drücken Sie Drü...

Страница 15: ... die orange Manschet ten Markierung auf der Armmitte in Verlän gerung des Mittelfingers d Ziehen Sie die Manschette straff Legen Sie den Arm mit der Handinnenfläche nach oben auf den Tisch Die Unterkante der Manschette sollte dabei 2 3 cm oberhalb der Ellenbeuge liegen e Vermeiden Sie einen Hohlraum zwischen Arm und Manschette Er kann das Messergebnis verfälschen die Durchführung einer Messung 9 a...

Страница 16: ...bildung Legen Sie Ihren Ellenbogen auf den Tisch oder eine Unterlage und halten Sie den Arm so dass die Armmanschette sich auf der Höhe Ihres Herzens befindet Überlassen Sie Ihre Messwerte dem Arzt zur Auswertung 9 2 die richtige Position beim Messen Sitzen Sie bequem die Füße flach auf dem Boden Die Raumtemperatur sollte angenehm sein Warten Sie mindestens 5 Minuten bis zur Messung Nur wenn die M...

Страница 17: ...te I drücken Wird die START STOPP Taste I gedrückt leuchten alle Zeichen der Anzeige auf Abb 6 Durch diesen Test kann die Vollstän digkeit der Anzeige überprüft werden Nach etwa 1 Sekunde verschwindet der Anzeigen Test Es erscheint das zuletzt berech nete Messergebnis auf dem Dis play Abb 7 a b c 9 3 der Messvorgang Abb 6 Abb 7 BP 603 D_neu 04 01 2005 10 55 Uhr Seite 15 ...

Страница 18: ...Druck die Höhe Ihres systolischen Blutdruckes er reicht lässt das Gerät die Luft aus der Manschette ab Das Druck aufbau Symbol im Display er lischt dafür erscheint nun das Druckabbau Symbol Schon während des Aufpumpens wird der Blutdruck gemessen Bewegen Sie während der Blut druckmessung weder die Manschette noch Ihre Arm oder Handmuskeln sprechen Sie nicht Die Manschette entlüftet automatisch Wäh...

Страница 19: ... diastolische Blutdruck sowie der Puls Wert auf dem Display Das Speicher Symbol blinkt kurz die gemessenen Werte werden automatisch gespeichert Im Speicher können bis zu 60 Messwerte gespeichert werden g Systole Diastole Puls oberer unterer Herz Wert Wert frequenz Abb 10 BP 603 D_neu 04 01 2005 10 55 Uhr Seite 17 ...

Страница 20: ...GO WHO in nebenstehender Tabelle festgelegt Ihr Blutdruckmessgerät BP 603 be sitzt auf der rechten Seite eine An zeige die den WHO Normen folgt Entsprechend dem Messergebnis wird die Höhe Ihres aktuellen Blut druckes als Säule dargestellt 9 4 die WHO Anzeige WHO Anzeige NORMAL normal HIGH hoch Abb 11 BP 603 D_neu 04 01 2005 10 55 Uhr Seite 18 ...

Страница 21: ...t gelöscht Zum Abrufen der gespeicherten Messwerte drücken Sie die SPEICHER Taste M Im Display wird der Durchschnittswert angezeigt Drücken Sie die SPEICHER Taste M noch einmal werden die zuletzt gespeicherten Messdaten angezeigt Jedes weitere Drücken der SPEICHER Taste M zeigt in numerischer Reihenfolge von 1 bis 60 die jeweils zuvor ermittelten Mess werte Drücken Sie die ZEITEINSTELL Taste werde...

Страница 22: ...e sind völlig leer Auf Frost können Batterien mit schwächerem Stromfluss reagieren Sie verwenden eventuell keine Alkali Batterien Die Spannung der Batterien ist extrem niedrig Sie haben beim Messen keine korrekte Position eingenommen Der Blutdruck schwankt von Zeit zu Zeit Legen Sie Batterien ein prüfen Sie die Lage der Batterien oder ersetzen Sie sie durch neue Ersetzen Sie alle vier durch neue B...

Страница 23: ...rmal Wenn der zu ermittelnde Blutdruck des Nutzers höher ist als der Ausgangswert des Manschettendrucks pumpt das Gerät automatisch weiter Der Druckaufbau erfolgt in Schritten von 20 mmHg bis ein für den Messvorgang brauchbarer Druck erreicht ist Die Armmanschtte ist nicht korrekt oder nicht straff genug angelegt Bewegen Sie sich während der Messung nicht Sprechen Sie nicht Nehmen Sie keine Messun...

Страница 24: ...st zu hoch Err 4 Der diastolische Wert kann nicht erfasst werden oder liegt außerhalb des Messbereichs Err 5 Der Druckabbau erfolgt zu schnell Err 6 Der Druckabbau erfolgt zu langsam Err 7 Der systolische Wert liegt außerhalb des Messbereichs Err 8 Der Manschettendruck liegt außerhalb des Messbereichs Err 9 Der Manschettendruck reicht nicht aus obwohl bereits der höchste Punkt des Druckauf baus er...

Страница 25: ...ette darf weder gewaschen noch chemisch gereinigt werden Verwenden Sie zur Reinigung niemals Verdünner Alkohol oder Benzin Das Gerät kann durch auslaufende Batterien beschädigt werden Bitte entfernen Sie deshalb die Batterien wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird Drücken Sie nicht die Starttaste wenn die Armmanschette nicht angelegt ist Dieses Gerät ist ausschließlich für die Heimanwendun...

Страница 26: ... Pumpe Druckabbau Automatisches Druckablassventil System Stromversorgung Hochleistungs oder Alkalibatterien 4 x 1 5V Typ AA Speicher 60 Messergebnisse Betriebstemperatur 10 C bis 40 C Luftfeuchtigkeit 15 95 RH max Lagertemperatur 20 C bis 50 C Luftfeuchtigkeit 15 95 RH max Armmanschette Umfang 23 33cm bzw 9 13 Größe Messeinheit ca 135 x 115 x 63 L x B x H mm Gewicht ca 390 g ohne Batterien 0197 BP...

Страница 27: ..._______________ 0 1 2 3 4 5 6 1 2 7 5 3 3 5 3 4 5 6 3 8 9 2 3 2 0 2 2 5 5 Batterien sind Sondermüll Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll Schließen Sie die Batterie nicht kurz Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer Batterien gehören nicht in Kinderhände 3 3 3 3 ...

Страница 28: ...www ibp info de BP 603 D_neu 04 01 2005 10 55 Uhr Seite 26 ...

Страница 29: ...ive business promotion gmbh Germany BP 603 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Digital blood pressure monitor for readings on the upper arm BP 603 GB_neu 04 01 2005 10 45 Uhr Seite 1 ...

Страница 30: ...BP 603 GB_neu 04 01 2005 10 45 Uhr Seite 2 ...

Страница 31: ...ngs 7 4 the unit accessories 8 5 display icons 9 6 battery installation battery replacement 10 7 setting the date and time 11 8 setting the alarm 12 9 making a blood pressure measurement 9 1 attaching the wrist cuff 13 14 9 2 the right measuring position 14 9 3 the measuring method 15 17 9 4 the WHO display 18 10 the memory function 19 11 an error is displayed 20 22 12 other important notes 23 13 ...

Страница 32: ... you can easily track changes and notify your doctor in good time if problems are detected The unit is determined for household use and should be used by adult persons only important notes Please read this Instruction Manual carefully to know your blood pressure monitor Then the monitor will give you many years of smooth service and supply measuring data of high accuracy Only your physician can in...

Страница 33: ...ure Monitor must receive a technical check up every 2 years Inspection is also required when the blood pressure data supplied by the monitor are obviously off range If you have any questions about these checks please contact our Customer Services Department address on the warranty certificate 0197 preliminary remarks 2 the Real Fuzzy measuring technology This Blood Pressure Monitor uses trends set...

Страница 34: ...measure of the force which the heart needs to pump the blood through the circulatory system and supply the vital organs of our body The higher the pressure the harder the heart must work 3 1 blood pressure values Typical normal blood pressure as recommended systolic blood pressure diastolic blood pressure hypotension less than 105 mmHg less than 60 mmHg normalless less than 140 mmHg less than 90 m...

Страница 35: ... fly into high spirits if a few readings are good The blood pressure changes during the day as during the month It is also influenced by the time of year and the temperature Monitor your blood pressure regularly and keep a full record of all readings This allows you to make a competent judgment blood pressure changes during a day test person M male 35 years old 6 a m 12 a m 6 p m 12 p m Systolic p...

Страница 36: ...high blood pressure your lifestyle should generally be conducive to this goal Existing diseases Strictly follow the instructions of your doctor to treat existing diseases e g diabetes gout disturbed lipid metabolism etc Nutrition Reduce overweight Use little salt with your food avoid food with lots of fat Smoking drinking No smoking Consume only little alcohol and coffee Sport activities If advise...

Страница 37: ...are of here are a few helpful tips to obtain accurate readings Wait one hour before measuring the blood pressure after a substantial meal Do not smoke or drink alcohol before measuring the blood pressure You should not do physical work one hour before taking a reading It is important that you relax Try to take 15 minutes rest before the reading Do not take measurements if you are under stress or t...

Страница 38: ...th warranty batteries and keeping bag without ill 4 AA size 1 5 V alkaline batteries Arm cuff LCD display START STOP key MEMORY MEMORY RECALL key Air hose with connector WHO display SET TIME key SET ALARM key Air hose connection orange sleeve marking fig 1 BP 603 GB_neu 04 01 2005 10 45 Uhr Seite 8 ...

Страница 39: ...pulse frequency display pressure build up symbol pressure reduction symbol unit of measurement symbol average measurement values symbol memory symbol alarm symbol memory location number battery icon pulse icon date time fig 2 BP 603 GB_neu 04 01 2005 10 45 Uhr Seite 9 ...

Страница 40: ...eries when the battery replacement sign appears on the LCD display or when the LCD display is blank after you switch on the unit notes 10 6 battery installation replacement As the supplied batteries are for test only they may be discharged earlier than batteries you buy in the store Replace the batteries all of them the same time Batteries are hazardous waste Do not dispose them together with the ...

Страница 41: ... will flash for the month To enter the figures for the month press the MEMORY key M until the number of the month you require appears To confirm press the SET TIME key again Repeat stages 1 and 2 to enter day hour and minute in succession Press Press Press Press Press Press 1 2 3 BP 603 GB_neu 04 01 2005 10 45 Uhr Seite 11 ...

Страница 42: ... memory location Press Press Press To set the alarm timer press the SET TIME key Next set the time required as described in Chapter 7 on page 11 To conclude the time setting procedure press the SET TIME key again To switch the alarm timer on or off simply press the MEMORY key M after you have set the time required Press Press M 1 2 3 4 Press BP 603 GB_neu 04 01 2005 10 45 Uhr Seite 12 ...

Страница 43: ...Position the orange sleeve marking at the middle of the arm in line with your middle finger d Tighten the cuff by pulling the end of the cuff Turn your left palm upward and place the edge of the arm cuff at approximately 2 to 3 cm above the inner side of the elbow joint e If the cuff is not pulled tight you get wrong measure values making a blood pressure measurement 9 a b c d e 9 1 attaching the ...

Страница 44: ... suitable support and hold the cuff so that the cuff is at the same level as the heart Record the values and show them to your physician for assessment 9 2 the right measuring position Sit in a comfortable position with your feet flat on the floor The room should be at an agreeable temperature Wait at least 5 minutes before taking a measurement If you cannot place the cuff around your left arm and...

Страница 45: ...by pressing the START STOP key When the START STOP key is pressed all digits will light up see fig 6 This is a check of the display functions which is com plete after about 1 second The last reading taken will appear in the display fig 7 a b c 9 3 the measuring method fig 6 fig 7 BP 603 GB_neu 04 01 2005 10 45 Uhr Seite 15 ...

Страница 46: ... pressure reaches to the proximity of your systolic blood pressure the moni tor will exhaust cuff pressure The pressure build up symbol in the the will now appear display will disappear in its place the pressure reduction symbol will now appear As the pump reaches the starting pressure measuring starts While measuring do not move the cuff or your arm or hand muscles don t speak The cuff will defla...

Страница 47: ...ong with the pulse value will automatically appear in the display The Memory symbol blinks briefly Then it will auto matically display and save one s systolic diastolic and pulse in the Memory Up to 60 memories can be saved in the Memory Zone f Systolic Diastolic Pulserate fig 10 BP 603 GB_neu 04 01 2005 10 45 Uhr Seite 17 ...

Страница 48: ...lth Organi sation WHO in the adjacent table Your blood pressure monitor BP 603 has a display on the right which conforms to the WHO standards In accordance with the reading the level of your current blood pressure is represented as a column 9 4 the WHO display WHO display NORMAL HIGH fig 11 BP 603 GB_neu 04 01 2005 10 45 Uhr Seite 18 ...

Страница 49: ...and a new value is added the oldest value is deleted To retrieve the stored values press the MEMORY key M The average value is indicated in the display If you press the MEMORY key M again the last measurement data stored will be displayed Each further press of the MEMORY key M indicates in numerical order from 1 to 60 the measurement values previously obtained each time If you press the SET TIME k...

Страница 50: ...he batteries are almost empty or they are completely empty Batteries may react to frost with a weaker flow of current You are perhaps failing to use alkaline batteries The voltage of the batteries is extremely low You have not adopted the correct position Blood pressure will deviate from time to time Insert batteries check the position of the batteries or replace them with new ones Replace all fou...

Страница 51: ... This is normal If the user s blood pressure that is being measured is higher than the initial value of the sleeve pressure the unit will automatically continue to pump The pressure build up will occur in stages of 20 mmHg until a suitable pressure for the reading has been reached The sleeve is not correctly fitted or is not tight enough Do not move while the reading is being taken Do not talk Do ...

Страница 52: ...rr 4 The diastolic value cannot be recorded or is outside the measuring range Err 5 The pressure reduction occurs too quickly Err 6 The pressure reduction occurs too slowly Err 7 The systolic value is outside the measuring range Err 8 The sleeve pressure is outside the measuring range Err 9 The sleeve pressure is insufficient although highest point of the pressure build up has already been reached...

Страница 53: ...ol as cleaner Leaky batteries can damage the unit Remove the batteries when the unit is not used for a long time Do not press the Start key when the cuff is not placed around the arm The unit is determined for household use and should be used by adult persons only You should not use any tool to open the device nor should you attempt to adjust anything inside the device If you have any problems ple...

Страница 54: ...se automatic pressure release by valve system Deflation automatic deflation valve Power source 4 x 1 5V high capacity or alkaline batteries size AA Memory 60 measuring values Working temperature 10 C to 40 C humidity 15 95 RH max Storage temperature 20 C to 50 C humidity 15 95 RH max Hard cuff for wrist circumference between 23 33 cm 9 13 Dimension measuring unit appr 135 l x 115 w x 63 h mm Weigh...

Страница 55: ... occurring as a result of faulty operation improper treatment storage and care or unusual influences All further claims as well as damages shall likewise be excluded Should you have any reason to avail yourself of the warranted services under the guarantee send the appliance with the guarantee documents to the customer service department ibp International Business Products Limited 6 Newfield Court...

Страница 56: ...www ibp info de BP 603 GB_neu 04 01 2005 10 45 Uhr Seite 26 ...

Страница 57: ...p innovative business promotion gmbh Germany BP 603 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Tensiomètre numérique de mesure au bras BP 603 F_neu 04 01 2005 10 48 Uhr Seite 1 ...

Страница 58: ...BP 603 F_neu 04 01 2005 10 48 Uhr Seite 2 ...

Страница 59: ...surer votre tension 7 4 l appareil les accessoires 8 5 l écran les symboles 9 6 placement des piles remplacer les piles 10 7 régler la date et l heure 11 8 régler l alarme 12 9 la prise de la tension artérielle 9 1 comment mettre la manchette 13 14 9 2 la position correcte 14 9 3 mesurage correct 15 17 9 4 l affichage OMS 18 10 la fonction mémoire 19 11 un erreur est affichée 20 22 12 autres indic...

Страница 60: ... votre médecin Cet appareil n est destiné qu à l usage domestique et aux adultes attention Ce mode d emploi est destiné à votre information Afin que l appareil vous rende de fidèles services pendant de longues années et que les mesures soient fiables nous vous recommandons de lire attentivement le mode d emploi Si vous êtes soumis à des perturbations du rythme cardiaque arrhythmie les résultats de...

Страница 61: ... contrôle reste indispensable Ces contrôles sont effectués par notre service de contrôle N hésitez pas à contacter notre service après vente coordonnées sur le bon de garantie si vous avez des questions relatives à ce contrôle 0197 remarques préliminaires 2 qu est ce que la technologie de mesure Real Fuzzy Pour déterminer votre tension artérielle le BP 603 se sert de la technologie de mesure pro m...

Страница 62: ...t fournir pour pomper le sang à travers le système circulatoire et les organes vitaux Plus la tension est élevée plus l effort que le coeur doit fournir est important 3 1 les valeurs de la tension artérielle sous forme de tableau Tension Systolique Tension Diastolique Hypotension au dessous 105 mmHg au dessous 60 mmHg Tension normale au dessous 140 mmHg au dessous 90 mmHg Valeurs limites 140 160 m...

Страница 63: ...sion artérielle varie tant au cours d une journée qu au cours d un mois Elle est aussi influen cée par les changements de sai son et la température ambiante Nous vous prions de mesurer ré gulièrement la tension artérielle et de noter vos résultats soigneu sement ainsi vous pourrez sur veiller avec précision l état des choses Variations de la tension artérielle dans le courant d une journée sujet M...

Страница 64: ...t le déroulement général de votre vie Préindispositions Réalisez de manière conséquente le traitement contre les préindispositions en rapport avec l ordonnance prescrite par votre médecin par exemple le diabète la goutte les troubles du métabolisme de transformation des graisses Alimentation Réduisez votre surcharge pondérale employez si possible peu de sel de cuisne ne consommez pas d aliments ri...

Страница 65: ...tendre une heure avant de prendre la tension Ne fumez pas et ne buvez pas d alcool avant de prendre votre tension Une heure avant de prendre votre tension artérielle vous ne devriez pas fournir d effort physique Il est important d être détendu Essayez de vous reposer pendant un quart d heure avant la prise Ne mesurez pas votre tension lorsque vous êtes stressé ou tendu La température de votre corp...

Страница 66: ...nt compris à livraison 4 piles alcalines 1 5 V type AA Manchette Écran LCD Touche MARCHE ARRÈT Touche MÉMOIRE LECTURE MÉMOIRE Tuyau en caoutchouc avec le raccord Affichage OMS Touche RÉGLAGE DE L HEURE Touche RÉGLAGE DE L ALARME Raccord du tuyau Repère orange du brassard fig 1 BP 603 F_neu 04 01 2005 10 48 Uhr Seite 8 ...

Страница 67: ... diastolique Affichage du pouls Symbole de gonflage Symbole de décompression Symbole unité de mesure Symbole moyenne des valeurs mesurées Symbole de mémoire Symbole de l alarme Emplacement de mémoire Symbole de pile Symbole de pouls Date Heure fig 2 BP 603 F_neu 04 01 2005 10 48 Uhr Seite 9 ...

Страница 68: ...n Changez les également quand l écran reste vide alors que l appareil a été mis en marche notes 10 6 placement des piles remplacer les Les piles livrées avec l appareil peuvent s épuiser plus vite que les piles courantes Prière de changer toujours les quatres piles en même temps Les piles mortes ne font pas partie des ordures ménagères Remettez les piles mortes à un organisme de recyclage Enlevez ...

Страница 69: ...se met à clignoter Pour entrer le mois appuyez sur la touche MÉMOIRE M jusqu à ce que le nombre souhaité apparaisse Pour confirmer appuyez de nouveau sur la touche RÉGLAGE DE L HEURE Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer successivement le jour les heures et les minutes Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez 1 2 3 BP 603 F_neu 04 01 2005 10 48 Uhr Seite 11 ...

Страница 70: ...he Appuyez Appuyez Appuyez Pour régler l heure de l alarme appuyez sur la touche RÉGLAGE DE L HEURE Réglez alors l heure de votre choix comme indiqué au chapitre 7 page 11 Pour confirmer le réglage appuyez de nouveau sur la touche RÉGLAGE DE L HEURE Pour activer ou désactiver l heure de l alarme il suffit d appuyer sur la touche MÉMOIRE M après avoir réglé l heure de votre choix Appuyez Appuyez M ...

Страница 71: ...t bras gauche c Placez le rèpere orange du brassard au milieu du bras dans le prolonge ment du majeur d Serrez bien la manchette Posez le bras avec la paume tournée vers le haut sur la table Le bord inférieur de la manchette devrait se situer 2 à 3 cm au dessus de la saignée du coude e Evitez d avoir une cavité entre le bras et la manchette Elle risquerait de fausser les résultats de mesure la pri...

Страница 72: ...e trouve sur la même hauteur que votre coeur voir illustration Pour l interprétation des résultats vous devriez consulter votre médecin 9 2 la position correcte Asseyez vous confortablement les pieds à plat au sol La température ambiante devrait être agréable Attendez au moins 5 minutes avant de procéder à la mesure Si la manchette ne peut être placée sur le bras gauche et s il n est pas possible ...

Страница 73: ...oussant le bouton de MARCHE ARRÈT Lorsque l appareil est mis en marche tous les signes fig 6 deviennent visibles sur l affi chage Ce test permet de vérifier si l affichage est complet il dure environ 1 seconde Le dernier résultat mesuré s affiche fig 7 a b c 9 3 le mesurage correct fig 6 fig 7 BP 603 F_neu 04 01 2005 10 48 Uhr Seite 15 ...

Страница 74: ...it at teinte Dès que la tension a atteint la valeur de votre tension systolique l appareil laisse échap per l air de la manchette Le symbole de gonflage disparaît et le symbole de décompression s affiche La tension artérielle est mesurée dès le début du gonflage Evitez de bouger la manchette et les muscles de vos bras et de votre main pendant le mesurage ne parlez pas La manchette se dégonfle auto...

Страница 75: ...dia stolique s affichent automatiquement à l écran de même que le pouls Le symbole de mémoire clignote brièvement les résultats de la mesure sont alors mémorisées automatiquement On peut mémoriser ainsi jusqu à 60 mesures g systolique diastolique pouls fig 10 BP 603 F_neu 04 01 2005 10 48 Uhr Seite 17 ...

Страница 76: ... Mondiale de la Santé OMS WHO comme indiqué dans le tableau ci contre Les normes de l OMS sont indi quées sur la droite de votre tensio mètre BP 603 Votre pression artérielle est repré sentée sous forme de colonne en fonction de la valeur mesurée 9 4 l affichage OMS affichage OMS NORMAL normal HIGH haut fig 11 BP 603 F_neu 04 01 2005 10 48 Uhr Seite 18 ...

Страница 77: ...ur la plus ancienne sera effacée Pour consulter les mesures mises en mémoire appuyez sur la touche MÉMOIRE M La valeur moyenne s affiche à l écran Appuyez de nouveau sur la touche MÉMOIRE M pour afficher les dernières mesures mises en mémoire Chaque fois que vous appuyez sur la touche MÉMOIRE M l écran indique successivement les valeurs mesurées précédemment de 1 à 60 Lorsque vous appuyez sur la t...

Страница 78: ...ement vides Les piles peuvent réagir au gel en délivrant un courant plus faible Vous n utilisez peut être pas des piles alcalines La tension des piles est extrêmement basse Vous n avez pas effectué la mesure dans la position recommandée La pression artérielle varie de temps en temps Insérez des piles vérifiez leur position ou remplacez les par des piles neuves Remplacez les quatre piles par des pi...

Страница 79: ...ue la pression artérielle de l utilisateur est supérieure à la pression de départ du brassard l appareil continue automatiquement à pomper Le gonflage se fait par étapes de 20 mmHg jusqu à ce que l appareil atteigne une pression permettant de procéder à la mesure La manchette n est pas mis correctement ou pas assez serré Ne bougez pas durant la mesure Ne parlez pas N effectuez pas la mesure juste ...

Страница 80: ...e Err 4 La pression diastolique ne peut pas être déterminée ou est située en dehors de la plage de mesure Err 5 La décompression est trop rapide Err 6 La décompression est trop lente Err 7 La pression systolique est située en dehors de la plage de mesure Err 8 La pression du brassard est située en dehors de la plage de mesure Err 9 La pression du brassard est insuffisante bien que la mise sous pre...

Страница 81: ...non plus être lavée ni nettoyée à sec Pour le nettoyage n utilisez jamais du diluant de l alcool ou de l essence Les piles qui s écoulent peuvent endommager l appareil Nous vous prions dès lors de les enlever quand l appareil n est pas utilisé pendant un laps de temps plus long N actionnez pas la touche de déclenchement quand la manchette n est pas mise Cet appareil est uniquement destiné à l usag...

Страница 82: ...n est établie automatiquement par gonflement Réduction de pression réduction automatique par un système de valves Alimentation en courant 4 piles alcalines à 1 5 V type AA Mémoire 60 valeurs mesurées Température de service 10 C à 40 C Humidité ambiante 15 95 RH max Température de stockage 20 C à 50 C Humidité ambiante 15 95 RH max Manchette rigide circonférence du poignet 23 33 cm 9 13 Mensuration...

Страница 83: ...être recyclé avec les déchets domestiques mais doit être déposé auprès d un point de collecte pour le recyclage d appareils électriques et électroniques recyclage des appareils anciens Ne jetez pas les piles usées dans les ordures ménagères mais dans les déchets toxiques ou dans une station de collecte pour batteries située dans le commerce spécialisé 6 3 7 7 8 4 9 9 9 ...

Страница 84: ...www ibp info de BP 603 F_neu 04 01 2005 10 48 Uhr Seite 26 ...

Страница 85: ...ative business promotion gmbh Germany BP 603 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Digitale bloeddrukmeter voor meting aan de bovenarm BP 603 NL_neu 04 01 2005 10 44 Uhr Seite 1 ...

Страница 86: ...BP 603 NL_neu 04 01 2005 10 44 Uhr Seite 2 ...

Страница 87: ...houd van de levering 8 5 Het display de symbolen 9 6 Batterijen aanbrengen lege batterijen vervangen 10 7 De datum en de tijd instellen 11 8 Het alarm instellen 12 9 Een meting uitvoeren 9 1 De armmanchet aandoen 13 14 9 2 De juiste positie bij het meten 14 9 3 Het meten 15 17 9 4 De WHO aanduiding 18 10 De geheugenfunctie 19 11 Een foutmelding verschijnt 20 22 12 Andere belangrijke instructies 23...

Страница 88: ...zondheids preventie bij volwassen personen Belangrijke instructie Deze gebruiksaanwijzing dient om u te informeren Gelieve haar aandachtig door te lezen en de aanwijzingen op te volgen Berg de gebruiksaanwijzing zorgvuldig op Uw meetresultaten kunnen alleen worden beoordeeld door een arts Als u hartritmestoornissen hebt aritmie moeten de meetresultaten altijd door uw arts worden beoordeeld Voor ve...

Страница 89: ...oleerd op hun nauwkeurigheid We raden aan om de 2 jaar een meettechnische controle van dit toestel te laten uitvoeren Als u vragen hebt in verband met deze controle kunt u zich hiermee richten tot de serviceafdeling adres zie garantiebon 0197 Opmerkingen vooraf 2 Wat is Real Fuzzy meettechnologie Om uw bloeddruk te bepalen bedient de BP 603 zich van de geavanceerde Real Fuzzy meet technologie Door...

Страница 90: ...ledige bloedsomloop en levensnoodzakelijke organen van het lichaam te pompen Hoe hoger de druk is hoe groter de inspanning die het hart moet leveren 3 1 Bloeddrukwaarden Tabel voor de classificatie van bloeddrukwaarden systolische bloeddruk diastolische bloeddruk hypotonie verlaagde bloeddruk minder dan 105 mmHg minder dan 60 mmHg normaal bereik minder dan 140 mmHg minder dan 90 mmHg grenswaarde h...

Страница 91: ...n van een of twee metingen De bloed druk schommelt in de loop van de dag en de maand Hij wordt ook beïn vloed door het seizoen en de temperatuur Zorg dat u een goed overzicht van uw bloeddruk krijgt door deze regelmatig te meten en de resultaten ordelijk op te schrijven Bloeddrukschommelingen tijdens een dag 35 jarige mannelijke testpersoon 6 uur 12 uur 18 uur 0 uur systolische bloeddruk diastolis...

Страница 92: ...algemene levensstijl betreffen de hoogte van uw bloeddruk gunstig beïnvloeden Ziekten Behandel op consequente wijze en overeenkomstig het advies van uw arts de ziekten waaraan u reeds lijdt bv suikerziekte jicht storingen in de stofwis seling Voeding Beperk overgewicht gebruik zo weinig mogelijk keukenzout neem geen vetrijke spijzen tot u Genotmiddelen Rook niet drink alcohol en koffie slechts met...

Страница 93: ... enkele nuttige tips om een correct meetresultaat te verkrijgen Na een grotere maaltijd moet u een uur wachten alvorens uw bloeddruk te meten Rook niet en drink geen alcohol voor u uw bloeddruk meet Vóór de meting mag u gedurende een uur geen lichamelijk werk verrichten Het is belangrijk zich te ontspannen Voor u uw bloeddruk meet moet u proberen een kwartiertje te rusten Meet uw bloeddruk niet al...

Страница 94: ...rantie vier batterijen en een opbergtas niet afgebeeld 4 alkali batterijen 1 5 V type AA Armmanchet LCD display START STOP toets GEHEUGEN GEHEUGENOPROEP toets Luchtslang met verbindingsstuk WHO aanduiding TIJDINSTEL toets ALARMINSTEL toets Luchtslang aansluiting oranje manchetmarkering afb 1 BP 603 NL_neu 04 01 2005 10 44 Uhr Seite 8 ...

Страница 95: ...ruk Aanduiding van de pols frequentie Drukopbouw symbool Drukafbouw symbool Meeteenheid symbool Gemiddelde meetwaarden symbool Geheugenopslag symbool Alarm symbool Geheugenopslag plaatsnummer Batterijsymbool Polssymbool Datum Tijd afb 2 BP 603 NL_neu 04 01 2005 10 44 Uhr Seite 9 ...

Страница 96: ...oestel werd ingeschakeld helemaal niets op het display wordt weergegeven Opmerking 10 6 Batterijen aanbrengen vervangen Gezien de bijgeleverde batterijen bedoeld zijn voor de controle kunnen deze sneller leeg zijn dan in de handel verkrijgbare batterijen Als de batterijen worden vervangen moet u altijd de vier batterijen tegelijk door nieuwe vervangen Lever uw oude batterijen in bij een van de vel...

Страница 97: ...nd Om het getal voor de maand in te voeren drukt u zo vaak op de GEHEUGEN toets M tot het gewenste getal voor de maand verschijnt Om dit te bevestigen drukt u nog een keer op de TIJDINSTEL toets Herhaal de stappen 1 en 2 om na elkaar dag uur en minuut in te voeren Drukt u Drukt u Drukt u Drukt u Drukt u Drukt u 1 2 3 BP 603 NL_neu 04 01 2005 10 44 Uhr Seite 11 ...

Страница 98: ...ukt u Drukt u Drukt u Om de alarmklok in te stellen drukt u op de TIJDINSTEL toets Stel nu de door u gewenste tijd in zoals in hoofdstuk 7 op bladzijde 11 is beschreven Om de tijdinstelling af te sluiten drukt u nog een keer op de TIJDINSTEL toets Om de alarmklok in of uit te schakelen drukt u nadat u de gewenste tijd hebt ingesteld gewoon op de GEHEUGEN toets M Drukt u Drukt u M 1 2 3 4 Drukt u B...

Страница 99: ...ting van de onderarm Plaatst u het oranje manchet markering op het midden van de arm in het verlengde van de middelvinger d Trek de man chet strak Legt u de arm met de handpalm naar boven op tafel De onderkant van de manchet dient daarbij 2 à 3 cm boven de binnenkant van de elleboog te liggen d Vermijd de holle ruimte tussen arm en man chet Hij kan het meetresultaat corrumperen Een meting uitvoere...

Страница 100: ...l tijdens het meten ter hoogte van het hart houden zie afb hiernaast Laat uw arts de meetresultaten evalueren 9 2 De juiste positie bij het meten Zorg dat u gemakkelijk zit de voeten vlak op de vloer De kamertemperatuur moet aangenaam zijn Wacht u minstens 5 minuten voor u gaat meten Als de manchet niet aan de linkerpols kan worden aangebracht en het meten aan de linkerpols niet mogelijk is voert ...

Страница 101: ... drukken Als de START STOP toets wordt ingedrukt lichten alle symbolen op het display op afb 6 Door deze test kan de volledig heid van het display worden ge controleerd Na ongeveer 1 secon de verdwijnt de displaytest Het laatst berekende meetresultaat ver schijnt op de display afb 7 a b c 9 3 Het meten afb 6 afb 7 BP 603 NL_neu 04 01 2005 10 44 Uhr Seite 15 ...

Страница 102: ... Als de druk de hoogte van uw systolische bloeddruk be reikt laat het apparaat de lucht uit de manchet af Het drukopbouw symbool in de display verdwijnt daarvoor verschijnt het drukafbouw symbool Al tijdens het oppompen wordt de bloeddruk gemeten Tijdens de meting mag u noch de manchet noch de arm of handspieren bewegen en niet spreken De Manchet ontlucht automatisch Terwijl het apparaat uw pulsfr...

Страница 103: ...ddruk en de pulswaarde op de display Het geheugensymbool knippert kort de gemeten waarden worden automatisch opgeslagen In het geheugenbereik kunnen maximaal 60 meetwaarden worden opgeslagen g systole diastole pols hart bovenste onderste frequentie waarde waarde afb 10 BP 603 NL_neu 04 01 2005 10 44 Uhr Seite 17 ...

Страница 104: ...WHO in hiernaast staande tabel vastgelegd Uw bloeddrukmeter BP 603 heeft aan de rechter zijde een aandui ding die overeenkomt met de WHO normen Volgens het meetresultaat wordt de hoogte van uw actuele bloed druk als kolom weergegeven 9 4 De WHO aanduiding WHO aanduiding NORMAL normaal HIGH hoog afb 11 BP 603 NL_neu 04 01 2005 10 44 Uhr Seite 18 ...

Страница 105: ...e waarde gewist Om de opgeslagen meetwaarden op te roepen drukt u op de GEHEUGEN toets M In de display wordt de gemiddelde waarde aangegeven Druk u nog een keer op de GEHEUGEN toets M dan worden de laatst opgeslagen meetgegevens aangegeven Elke keer verder indrukken van de GEHEUGEN toets M geeft in numerieke volgorde van 1 tot 60 de telkens ervoor bepaalde meetwaarden weer Drukt u op de TIJDINSTEL...

Страница 106: ... leeg of ze zijn geheel leeg Bij temperaturen onder nul kunnen batterijen minder stroom afgeven U gebruikt eventueel geen alkali batterijen De spanning van de batterijen is zeer laag U hebt bij het meten geen correcte positie ingenomen De bloeddruk varieert van tijd tot tijd Plaats batterijen controleer de positie van de batterijen of vervang ze door nieuwe Vervang ze alle vier door nieuwe batteri...

Страница 107: ...at is normaal Wanneer de te bepalen bloeddruk van de gebruiker hoger is dan de uitgangswaarde van de druk van de manchet pompt het apparaat automatisch verder De drukopbouw vindt plaats in stappen van 20 mm Hg tot een voor het meetproces bruikbare druk is bereikt De armmanchet is niet correct of niet strak genoeg aangebracht Beweeg gedurende het meten niet spreek niet Verricht geen meting direct n...

Страница 108: ...is te hoog Err 4 De diastolische waarde kan niet worden bepaald of ligt buiten het meetbereik Err 5 De opbouw van de druk vindt te snel plaats Err 6 De drukafbouw vindt te langzaam plaats Err 7 De systolische waarde ligt buiten het meetbereik Err 8 De manchetdruk ligt buiten het meetbereik Err 9 De manchetdruk is niet voldoende hoewel het hoogste punt van de drukopbouw is bereikt BP 603 NL_neu 04 ...

Страница 109: ...aar buiten De manchet mag niet gewassen of chemisch gereinigd worden Gebruik voor de reiniging nooit verdunner alcohol of benzine Het toestel kan worden beschadigd door uitlopende batterijen Verwijder daarom de batterijen als het toestel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt Druk de starttoets nooit in als de polsmanchet niet is aangebracht Dit toestel is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik...

Страница 110: ...Drukvermindering automatisch drukverminderingssysteem Stroomvoorziening hoogrendement of alkalibatterijen 4 x 1 5V type AA Geheugen 60 meetresultaten Bedrijfstemperatuur 10 C tot 40 C Luchtvochtigheid 15 95 RH max Bewaartemperatuur 20 C tot 50 C Luchtvochtigheid 15 95 RH max Polsmanchet voor een polsomtrek van 23 33 cm 9 13 Grootte meeteenheid ca 135 x 115 x 63 mm Gewicht ca 390 g zonder batterije...

Страница 111: ...GARANTIE ___________________________________________________________________________ 0 1 1 1 2 Afdanking en milieubescherming 1 1 3 1 1 1 4 1 5 5 6 3 ...

Страница 112: ...www ibp info de BP 603 NL_neu 04 01 2005 10 44 Uhr Seite 26 ...

Страница 113: ...tive business promotion gmbh Germany BP 603 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Tensiómetro digital para medir la tensión arterial en el brazo BP 603 E_neu 04 01 2005 10 51 Uhr Seite 1 ...

Страница 114: ...BP 603 E_neu 04 01 2005 10 51 Uhr Seite 2 ...

Страница 115: ...istro de serie 8 5 Descripción de los símbolos indicativos 9 6 Sustitución de las pilas 10 7 Cómo ajustar la fecha y la hora 11 8 Cómo ajustar la alarma 12 9 El método de medición 9 1 Cómo colocarse el brazal 13 14 9 2 Cuál es la posición correcta para efectuar la medición 14 9 3 Proceso de medición 15 17 9 4 La indicación de la OMS 18 10 La función de la memoria 19 11 Qué hacer cuando surge un er...

Страница 116: ...prevenir activamente la salud de personas adultas en el sector privado Indicaciones importantes Estas instrucciones de uso son para su información Léalas con detenimiento y siga las instrucciones A continuación guarde las instrucciones en un lugar seguro Los resultados de medición sólo los puede evaluar su médico Si padece de arritmias los resultados de medición siempre deberían ser analizados por...

Страница 117: ...eriódicamente la exactitud de medición de los tensiómetros Recomendamos que se efectúe cada 2 años un control técnico de la medición de este aparato Si tiene dudas acerca de este control diríjase a la siguiente dirección de servicio en el certificado de garantía 0197 Advertencias preliminares 2 Qué es la tecnología de medición Real Fuzzy Para determinar la presión arterial el BP 603 se vale de la ...

Страница 118: ...e que emplear el corazón para bombear la sangre a través del sistema circulatorio y de los órganos vitales del cuerpo Cuanto más alta sea la presión tanto más tendrá que trabajar el corazón 3 1 Clasificación de la tensión arterial Tabla sobre la classificación de la tensión arterial Tensión sistólica Tensión diastólica Hipotensión inferior 105 mmHg inferior 60 mmHg Normal inferior 140 mmHg inferio...

Страница 119: ...en el transcurso del día y del mes Asimismo es influida por las estaciones del año y la temperatura Por favor procure obtener una imagen clara de su tensión midiéndola a intervalos regulares y registrándola exactamente Sobre la tensión arterial 3 Variaciones de la tensión sanguínea en un día persona de prueba M masculino 35 años de edad 6h 12h 18h 24h tensión sistólica tensión diastólica por la ma...

Страница 120: ...nas medidas preventivas que repercuten en su estilo de vida en general Tratamiento de Efectúe de manera coherente el tratamiento de las enfermedades p ej dia enfermedades diabetes gota trastornos del metabolismo de las grasas de acuerdo con la pre scripción médica Alimentación Reduzca el sobrepeso condimente con poca sal no tome comidas ricas en grasas Estimulantes No fume si bebe alcohol y café h...

Страница 121: ...exponemos algunos consejos prácticos para obtener resultados correctos Después de una comida copiosa espere una hora antes de medirse la presión arterial No fume ni beba alcohol antes de medirse la presión No haga esfuerzos físicos durante la hora previa a la medición Lo importante es relajarse Intente relajarse un cuarto de hora antes de efectuar la medición No se mida la presión si está bajo est...

Страница 122: ... las baterías y una bolsa de almacenamiento 4 pilas alcalinas 1 5 V tipo AA Brazal Pantalla LCD tecla de START STOP tecla de MEMORIA RELLAMADA DE MEMORIA Tubo de aire con boquilla Indicación de la OMS Tecla de AJUSTE DE LA HORA Tecla de AJUSTE DE LA ALARMA Conexión del tubo de aire Reborde naranja del brazal il 1 BP 603 E_neu 04 01 2005 10 51 Uhr Seite 8 ...

Страница 123: ...so Símbolo de aumento de la presión Símbolo de descenso de la presión Símbolo de la unidad de medida Símbolo de la media de los valores de medición Símbolo de la memoria Símbolo de alarma Número de espacio de memoria Símbolo de pilas Símbolo de pulso Fecha Hora il 2 BP 603 E_neu 04 01 2005 10 51 Uhr Seite 9 ...

Страница 124: ...en el display o si no se ve nada después de conectar el aparato Advertencias 10 6 Sustitución de las pilas Como las baterías que se adjuntan están destinadas a fines de control puede ser que se acaben antes que las baterías normales A la hora de cambiar las baterías rogamos cambie siempre las cuatro baterías a la vez por baterías nuevas Lleve las baterías vacías a un centro de reciclaje Saque las ...

Страница 125: ...ce el mes Para entrar el dígito del mes pulse la tecla M de MEMORIA las veces que sean necesarias hasta que aparezca el dígito del mes deseado Para confirmar el dato pulse de nuevo la tecla de AJUSTE DE LA HORA Repita los pasos 1 y 2 para introducir el día la hora y los minutos sucesivamente Pulse Pulse Pulse Pulse Pulse Pulse 1 2 3 BP 603 E_neu 04 01 2005 10 51 Uhr Seite 11 ...

Страница 126: ...cio de memoria deseado Pulse Pulse Pulse Para ajustar el reloj de alarma pulse la tecla de AJUSTE DE LA HORA Ajuste pues la hora que desee como se describe en la página 11 del Capítulo 7 Para completar la regulación vuelva a pulsar la tecla de AJUSTE DE LA HORA Para conectar o desconectar el reloj de alarma pulse simplemente la tecla M de MEMORIA una vez que haya ajustado la hora deseada Pulse Pul...

Страница 127: ...borde naranja en la mitad del brazo siguiendo la línea imaginaria del dedo corazón d Apriete el brazal Coloque el brazo sobre la mesa con la palma de la mano mirando hacia arriba El borde inferior del brazal debería estar unos 2 3 cm por encima del codo e Entre el brazo y el brazal no tiene que haber ningún hueco Podría alterar el resultado de la medición El método de medición 9 a b c d e 9 1 cómo...

Страница 128: ...Ponga el codo sobre la mesa y coloque el brazo de modo que el brazal esté situado a la altura del corazón Informe a su médico de los datos adquiridos 9 2 cuál es la posición correcta para efectuar la medición Siéntese cómodo con las plantas de los pies apoyadas en el suelo La temperatura del ambiente debería ser agradable Espere al menos 5 minutos para efectuar la medición El brazal se colocará en...

Страница 129: ...OP Al pulsar la tecla de START STOP se encienden todos los carac teres del display Fig 6 Medi ante este test se puede compro bar si se encienden todos los dígitos Tras aproximadamente 1 segundo concluye el test En el display aparecerá pues el último resultado de medición Fig 7 a b c 9 3 proceso de medición il 6 il 7 BP 603 E_neu 04 01 2005 10 51 Uhr Seite 15 ...

Страница 130: ...ción Cuando la presión haya alcanzado el nivel de la pre sión sistólica el aparato dejará que se salga el aire del brazal El símbolo de aumento de la presión en el display se apaga por lo que aparecerá entonces el símbolo de descenso de la presión La presión arterial se mide durante el inflado Durante la medición no mueva el brazal ni el brazo ni la mano y no hable El brazal se desinfla automática...

Страница 131: ... la presión sistólica y diastólica así como el dato del pulso El símbolo de la memoria parpadea brevemente los valores medidos se grabarán automáticamente En la memoria se pueden grabar un máximo de 60 datos de medición g Sistólica Diastólica Pulso il 10 BP 603 E_neu 04 01 2005 10 51 Uhr Seite 17 ...

Страница 132: ...a Salud OMS en la tabla de al lado El aparato modelo BP 603 pre senta en el lateral derecho una indicación de las normas de la OMS En función de los resultados de medición obtenidos el nivel de su presión arterial actual queda reflejado en forma de columna 9 4 la indicación de la OMS Indicación de la OMS NORMAL tensión normal HIGH tensión alta il 11 BP 603 E_neu 04 01 2005 10 51 Uhr Seite 18 ...

Страница 133: ...dato más antiguo Para consultar los datos grabados pulse la tecla M de MEMORIA En el display aparecerá la media Si vuelve a pulsar la tecla M de MEMORIA aparecerán los datos de medición que se habían grabado por último Cada vez que pulse la tecla M de MEMORIA se mostrarán los datos que se habían medido en correlación numérica del 1 al 60 Si pulsa la tecla de AJUSTE DE LA HORA los datos grabados ap...

Страница 134: ...ías Las baterías con una baja continuidad de corriente pueden reaccionar ante las heladas Es posible que no esté utilizando baterías alcalinas La tensión de las baterías es muy baja No ha adoptado una postura correcta durante la medición La presión arterial varía de vez en cuando Introduzca las baterías compruebe su colocación o sustitúyalas por unas nuevas Sustituya las cuatro baterías por baterí...

Страница 135: ...l Si la presión arterial del usuario es más alta que el valor original de la presión del brazal el aparato seguirá bombeando automáticamente El aumento de presión tiene lugar en saltos de 20 mmHg hasta que se alcance una presión útil para la medición No ha colocado bien el brazal o no está lo bastante tenso No se mueva y no hable durante la medición No efectúe ninguna medición inmediatamente despu...

Страница 136: ... es muy alta Err 4 No se encuentra la presión diastólica o ésta yace fuera del margen de medición Err 5 La presión disminuye muy rápidamente Err 6 La presión disminuye muy lentamente Err 7 La tensión sistólica yace fuera del margen de medición Err 8 La presión del brazal yace fuera del margen de medición Err 9 La presión del brazal no es suficiente aunque ya se ha llegado a la máxima presión que p...

Страница 137: ...micas Para la limpieza no utilice nunca diluyentes alcohol ni bencinas El aparato se puede dañar por las baterías rotas que dejen escapar su contenido Rogamos saque pues las baterías si tiene previsto no utilizar el aparato durante mucho tiempo No pulse el botón de START si no tiene colocado el brazal Este aparato ha sido fabricado única y exclusivamente para el uso doméstico por adultos Está proh...

Страница 138: ...ión sistema de válvula automático para la reducción de la tensión Alimentación de corriente 4 pilas de 1 5 V alcalinas del tipo AA Memoria 60 espacios de memoria Temperatura de 10 C hasta 40 C servicio admitida 15 95 RH max de humedad relativa del aire Temperatura de 20 C hasta 50 C almacenamiento 15 95 RH max de humedad relativa del aire Tamaño del manguito para un perímetro 23 33cm 9 13 Dimensio...

Страница 139: ..._________________________________ 0 0 1 2 3 4 5 3 5 6 1 5 3 5 Desechado y Medio Ambiente 7 3 5 3 1 8 8 1 8 No tire la batería gastada a la basura sino al contenedor de desechos especiales o llévela al punto de recogida de pilas en comercios especializados 0 3 9 3 3 3 ...

Страница 140: ...www ibp info de BP 603 E_neu 04 01 2005 10 51 Uhr Seite 26 ...

Отзывы: