background image

 

 

                                                             

 
                                                                                                                

© Copyright 2010 LOTRONIC SA 

24

9. HIGH 

FADER 

1-2 

Ajuste de altas frequências de equalização CH1&CH2. 

10.  MID FADER 1-2 

Ajuste de médias frequências de equalização CH1&CH2. 

11.  LOW FADER 1-2 

Ajuste de baixas frequências de equalização CH1&CH2. 

12. CONTROLO 

DE 

CUE/MIX/PGM 

Girando ao contrário aos ponteiros do relógio vai ser capaz de monitorizar o sinal cue atribuído. 
Gire lentamente no sentido dos ponteiros do relógio para o sinal cue atribuído. Ao girar 
lentamente no sentido dos ponteiros do relógio para a posição do meio irá permitir-lhe monitorizar 

CUE MIX

 com 

PGM

. Movendo o controlo no sentido dos ponteiros do relógio para a direita 

permite-lhe monitorizar a saída 

PGM

13. CUE 

PARA 

CH1-2 

Selecciona qual a fonte a ser usada para esse canal para CH1 & CH2. 

14. ENTRADA 

FADER 

Controlo nível de fontes individuais para CH1-2 na mistura. 

15. INICIAÇÃO 

FADER 

Activação permite-lhe iniciar os leitores de CD a partir do seu crossfader. Da esquerda para a 
direita irá iniciar o leitor de CD da direita e irá colocar o da esquerda em pausa. 

16. CROSSFADER 

SUBSTITUIVEL 

“Hard Left” selecciona canal 1. “Hard Right” selecciona o canal 2. Com o crossfader centrado, 
ambos os canais estão disponíveis. Use o crossfader para alternâncias rápidas e continuas entre 
os canais. 

 

 

Ligação

 

17. CABO 

AC 

Cabo de alimentação 

18. BOTÃO 

POWER 

Pressione para ligar e desligar a unidade 

19. GND 

Ligação terra.  

Содержание SCRATCH 200

Страница 1: ...SCRATCH 200 PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER WITH MIXER USER S MANUAL...

Страница 2: ...ose the disk tray NOTE Disc holder will not open unless stop or pause button has been pushed first 2 TIME BUTTON Use this knob to choose the time mode elapsed time remaining time or total remaining ti...

Страница 3: ...SCRATCH mode when the indicator LED is off dial the jog for pitch bend function If the jog is unmoved for 8 seconds the indicator is off and the jog is for pitch bend function When the indicator LED...

Страница 4: ...n 21 PITCH BUTTON If you push this button the adjustment of the pitch potentiometer is available 22 PITCH BEND BUTTON The pitch will drop while the button is pressed and return to the original pitch w...

Страница 5: ...position the internal CD units are active 6 LED METER Indicates the master output level 7 MASTER LEVEL Adjusts master level output signal 8 CH1 CH2 GAIN CONTROL Adjusts CH1 CH2 level 9 HIGH FADER 1 2...

Страница 6: ...the unit on To switch the POWER off press the POWER switch again 19 GND Grounding lug for turntable connection Always use this connection when using turntables your turntable cable should have a groun...

Страница 7: ...r service technicians open the equipment During warranty period defective equipment must be sent by pre paid mail in the original box Potentiometers have a limited lifetime and are not covered by the...

Страница 8: ...le tiroir s ouvre ou se ferme NOTE Le tiroir ne s ouvre que lorsque la touche Stop ou Pause a t appuy e 2 TOUCHE TIME Choisissez le mode d affichage Temps coul temps restant ou temps restant total 3 T...

Страница 9: ...sur cette touche pour commuter la fonction de la molette JOG sur RECHERCHE et PITCH BEND et SCRATCH Lorsque le voyant est teint la molette sert pour la fonction PITCH BEND Lorsque le voyant est allum...

Страница 10: ...z sur cette touche vous pouvez r gler le pitch l aide du curseur 22 TOUCHE PITCH BEND Le pitch baisse pendant que la touche est appuy e et revient la normale lorsque la touche est rel ch e 23 TOUCHE P...

Страница 11: ...METRE A LED Indique le niveau de sortie g n ral master 35 NIVEAU MASTER R gle le niveau de sortie du signal g n ral master 36 CONTROLE DE GAIN CH1 CH2 R gle le niveau des canaux 1 2 37 FADER AIGUS 1 2...

Страница 12: ...ecteur 46 BOUTON MARCHE ARRET Appuyez pour mettre l appareil sous et hors tension 47 GND Point de masse pour le branchement d une platine disques Branchez imp rativement cette masse sur votre platine...

Страница 13: ...un technicien non habilit ouvre l appareil Pendant la p riode de garantie l appareil d fectueux doit tre exp di en port pay dans son emballage d origine Les potentiom tres ont une dur e de vie limit e...

Страница 14: ...ade ffnet sich erst nach Dr cken der Stopp oder Pause Taste 2 TIME TASTE W hlt die Zeitanzeige zwischen abgelaufener Spielzeit Titelrestzeit oder gesamter Restzeit 3 SINGLE TASTE W hlt zwischen SINGLE...

Страница 15: ...us ist ist das Rad im PITCH BEND Betrieb Wenn die LED leuchtet befindet sich das Rad im SCRATCH Betrieb Wenn die LED blinkt drehen Sie das Rad f r Vorw rts und R ckw rtssuchlauf 12 JOG SHUTTLE R DER S...

Страница 16: ...Pitch Regler aktiviert 22 PITCH BEND TASTE Die Tonlage wird gesenkt wenn die Taste gedr ckt wird und geht zur Originaltonlage zur ck sobald die Taste losgelassen wird 23 PITCH BEND TASTE Die Tonlage...

Страница 17: ...ngeschlossen wurde In der CD1 2 Stellung sind die internen CD Spieler aktiv 6 LED VUMETER Zeigt den Master Ausgangspegel an 7 MASTER PEGEL Stellt den Master Ausgangspegel ein 8 CH1 CH2 GAIN REGLER Ste...

Страница 18: ...ASTE Mit dieser Taste das Ger t ein und ausschalten 19 GND Masseanschluss f r einen magnetischen Plattenspieler Alles Plattenspieler besitzen einen Massedraht der hier angeschlossen werden muss 20 LIN...

Страница 19: ...wenn andere Techniker das Ger t ffnen W hrend der Garantiezeit muss das defekte Ger t frankiert in seiner Originalverpackung verschickt werden Regler haben eine begrenzte Lebenszeit und werden vom He...

Страница 20: ...fechar o compartimento para CDs NOTA O compartimento n o abrir sem que o bot o stop ou pause tenham sido pressionados 2 BOT O TIME Use para escolher o modo de tempo tempo passado tempo restante ou tem...

Страница 21: ...ND e SCRATCH quando o indicador LED estiver desligado o use o jog para fun o pitch bend Se o jog n o se mexer por 8 segundos o indicador est desligado e o jog est em fun o de pitch bend Quando o indic...

Страница 22: ...ado Para terminar o loop pressione outra vez 21 BOT O PITCH Ao pressionar este bot o o ajuste do potenci metro do pitch fica dispon vel 22 BOT O PITCH BEND O pitch vai diminuir quando o bot o pression...

Страница 23: ...em modo USB 3 Quando em modo CD a luz liga 4 Quando em modo USB a luz liga 5 INTERRUPTOR DE ENTRADA Selecciona qual a fonte activa para o canal baseado no que tem ligado sec o de entrada no painel tr...

Страница 24: ...rolo no sentido dos ponteiros do rel gio para a direita permite lhe monitorizar a sa da PGM 13 CUE PARA CH1 2 Selecciona qual a fonte a ser usada para esse canal para CH1 CH2 14 ENTRADA FADER Controlo...

Страница 25: ...o de obra excepto para faders 90 dias As seguintes regras aplicam se a partir do dia em que o equipamento sai da f brica A data da nota fiscal considerada a data em que a garantia come a S as empresas...

Страница 26: ...den tot gevaarlijke blootstelling aan straling Cd speler 1 EJECT TOETS UITWERPEN Druk op de toets om de cd te laden of uit te werpen De schijflade opent of sluit zich bij elke druk op de toets OPM De...

Страница 27: ...cteren 9 DSP BRAKE VERTRAGEN Druk in de PLAY modus eerst op de BRAKE toets daarna op de PLAY PAUSE toets om de snelheid te vertragen van spelen naar pauze Druk nogmaals op de PLAY PAUSE toets om de fu...

Страница 28: ...TEMPOREGELAAR Gebruik deze toets om de snelheid van het nummer te vergroten verminderen 18 RELOOP TOETS Met deze toets start u de laatst opgeslagen loop Om de loop stop te zetten drukt u nogmaals op...

Страница 29: ...T MICROFOONAANSLUITING Sluit 6 35mm microfoon jack aan 26 MIC TOETSEN Past het volume van de microfoon aan in overeenstemming met het nummer van de microfoon 27 CUE LEVEL CONTROL Past het volume voor...

Страница 30: ...D FADER 1 2 Regelt de egalisatie van middenfrequenties van de kanalen 1 2 11 LOW FADER 1 2 Regelt de egalisatie van lage frequenties van de kanalen 1 2 12 CUE MIX PGM CONTROL Door tegen de klok in te...

Страница 31: ...et uitgerust zijn met een aardingsdraad 20 LINE PHONO INPUT SCHAKELAAR Voor aansluiting van apparatuur op uw inputkanalen via een line of phono ingang Bij phono ingang gaat het signaal direct naar de...

Страница 32: ...het apparaat openmaken Tijdens de garantietermijn moet het apparaat dat een defect vertoont via vooruitbetaalde zending verstuurd worden in de originele verpakking Potentiometers hebben een beperkte l...

Отзывы: