background image

 

© Copyright LOTRONIC 2017 

PAR-MINI-UV 

   

 

 

17 

 

DISPOSITIVO DE CORTE

: Cuando un enchufe o un conmutador, son utilizados para desconectar el equipo de la 

corriente, estos dispositivos han de estar siempre accesibles 

 
Instalación 

Fije el equipo con tornillos mediante las escuadras. Asegúrese de que el equipo queda sólidamente fijado para 
evitar las vibraciones y los movimientos durante su funcionamiento. Compruebe que la estructura que soporta 
el equipo es suficientemente sólida y capaz de aguantar al menos 10 veces el peso del equipo. Utilice, además 
un cable de seguridad que aguante 12 veces el peso del equipo, este cable ha de ser fijado al equipo y a un 
punto diferente de la escuadra de fijación. 

 
Funcionamiento 
Todas las funciones y modos, pueden ser controlados manualmente por el Dsiplay, sin necesidad de 
controlador DMX.   

Apriete la tecla MENU y seleccione el modo de funcionamiento mediante las botones UP/DOWN. Apriete en 
ENTER para confirmar la selección. Aumente o disminuya el valor mediante las teclas UP/DOWN. Apriete 
ENTER para confirmar y salir del menú.   

 
Ajuste de la dirección DMX: 

1.

 

Entre en el menú apretando la tecla MENU. Seleccione D001 mediante las teclas UP/DOWN. Cambie el 
valor mediante las teclas UP/DOWN. Apriete en ENTER para guardar o MENU para salir sin guardar.   

2.

 

Entre dentro del menú apretando la tecla MENU. Seleccione los diferentes modos de funcionamiento 
mediante los botones UP/DOWN. Apriete ENTER para grabar o en MENU para salir del menú y volver a los 
modos de funcionamiento.   

 

Menu 

MENU 

VALUE   

FUNCTION   

D001 

001-512 

DMX   

AU 

01-32 

Auto Mode ,Speed from slow to fast   

SO 

0 1 

Sound Mode 1 (Sound ,color change ) 

0 2 

Sound Mode 2 (Sound ,Strobe)   

001-255 

Dimmer   

FL 

01-32 

Strobe speed (from slow to fast) 

 
TABLA DE CANALES DMX 
CHANNELS   

VALUE   

DESCRIPTION   

FUNCTION   

CH1 

0-255 

Master Dimmer   

Master Dimmer   

CH2 

0-255 

UV Color   

UV   

CH3 

0-255 

Strobe   

Strboe   

CH4 

0-9 

ON   

Macro   

10-200 

Atuo Mode   

Содержание PAR-MINI-UV

Страница 1: ...les ou votre revendeur sur la fa on de les recycler NOTA IMPORTANTE Produtos el ctricos n o dever o ser postos em contentores de lixo caseiros Por favor deposite os em contentores para reciclagem Ques...

Страница 2: ...ials close to the unit while operating The unit must be installed in a location with adequate ventilation at least 20in 50cm from adjacent surfaces Be sure that no ventilation slots are blocked The mi...

Страница 3: ...ound Strobe U 001 255 Dimmer FL 01 32 Strobe speed from slow to fast Set DMX Address code 1 Enter into the menu by pressing the MENU button Select d001 via the up and down keys and press ENTER Modify...

Страница 4: ...ght output Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates damp smoky or particularly dirty surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit s optics Clean wi...

Страница 5: ...nce minimale entre le luminaire et l objet clair doit s lever 0 5m D branchez l appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien La temp rature ambiante ne doit pas d passer 40 C Ne pas faire...

Страница 6: ...55 Dimmer FL 01 32 Vitesse du stroboscope lent rapide R glage de l adresse DMX 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU S lectionnez D001 au moyen des touches UP DOWN Changez la valeur au...

Страница 7: ...appareil est utilis Un environnement humide enfum poussi reux ou particuli rement sale provoque une plus forte accumulation des salet s sur les optiques Nettoyez avec un chiffon doux et du nettoyant...

Страница 8: ...lockiert oder verstopft sind Der Mindestabstand zwischen dem Leuchtmittel und der angestrahlten Fl che muss 0 5m betragen Immer erst das Ger t vom Netz trennen bevor es gewartet oder die Sicherung ers...

Страница 9: ...llen der DMX Adresse 1 MENU Taste dr cken um ins Men zu gehen Mit den UP DOWN Tasten d001 w hlen und auf ENTER dr cken Mit den UP DOWN Tasten eine Adresse einstellen ENTER dr cken um die Einstellung z...

Страница 10: ...ers schmutzigen Umgebung h uft sich mehr Schmutz an Reinigen sie das Ger t mit normalem Glasreiniger Alle Teile m ssen sorgf ltig getrocknet werden Die externen Optikteile mindestens alle 3 Wochen rei...

Страница 11: ...i zamenjavo varovalke in se prepri ajte da nadomestite z varovalko enake velikosti in vrste Najmanj a razdalja med lu jo in osvetljeno objekta mora biti vsaj 0 5m Maksimalna temperatura Ta je 104 F 40...

Страница 12: ...itisnite ENTER da shranite in za enete ali MENU da zapustite meni in se vrnete v na ine delovanja MENI MENU VALUE FUNCTION D001 001 512 DMX AU 01 32 Auto Mode Speed from slow to fast SO 0 1 Sound Mode...

Страница 13: ...e Pogostost i enja je odvisna od okolja v katerem deluje enotao vlaga dim ali zelo umazano okolje lahko povzro i ve je nabiranje umazanije na optiki enote istite z mehko krpo z normalno teko ino za i...

Страница 14: ...toestel direct uit Nooit het toestel zelf repareren Alle reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden Alleen originele onderdelen voor alle reparties gebruiken Tijden de werking ge...

Страница 15: ...de 201 250 Sound Mode 250 255 Sound Mode Strobe KABELCONNECTOREN De kabel moet een XLR stekker op n eind en een XLR contra op het andere eind hebben DMX connector configuratie De eindweerstand vermind...

Страница 16: ...uras consultas Si alguna vez el equipo cambia de usuario h gale llegar este manual de instrucciones junto al equipo Aseg rese de que la corriente del enchufe cumple con las necesidades t cnicas del eq...

Страница 17: ...y seleccione el modo de funcionamiento mediante las botones UP DOWN Apriete en ENTER para confirmar la selecci n Aumente o disminuya el valor mediante las teclas UP DOWN Apriete ENTER para confirmar y...

Страница 18: ...lvoriento provoca que se tenga que limpiar con m s frecuencia Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo Limpie con un pa o limpio y un limpia cristales normal Seque todas las partes cuidadosamen...

Отзывы: