background image

©Copyright Lotronic 2013 

IBIZA1000 

 

 

 
 

L

L

A

A

S

S

E

E

R

R

 

 

S

S

H

H

O

O

W

W

 

 

S

S

Y

Y

S

S

T

T

E

E

M

M

 

 

E

E

F

F

F

F

E

E

T

T

 

 

L

L

A

A

S

S

E

E

R

R

 

 

R

R

V

V

B

B

 

 

R

R

G

G

B

B

 

 

L

L

A

A

S

S

E

E

R

R

E

E

F

F

F

F

E

E

K

K

T

T

 

 

 

 

R

R

e

e

f

f

.

.

:

:

 

 

I

I

B

B

I

I

Z

Z

A

A

1

1

0

0

0

0

0

0

 

 

(

(

1

1

5

5

-

-

1

1

1

1

5

5

6

6

)

)

 

 

 

 

U

U

S

S

E

E

R

R

S

S

 

 

M

M

A

A

N

N

U

U

A

A

L

L

 

 

M

M

A

A

N

N

U

U

E

E

L

L

 

 

D

D

U

U

T

T

I

I

L

L

I

I

S

S

A

A

T

T

I

I

O

O

N

N

 

 

B

B

E

E

D

D

I

I

E

E

N

N

U

U

N

N

G

G

S

S

A

A

N

N

L

L

E

E

I

I

T

T

U

U

N

N

G

G

 

 

 

 

 

GB - This LASER effect is built for PROFESSIONAL use only. It must be used and controlled by a professional in sufficiently large premises because of its high 

output power. Always set up and install all laser effects so that all laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor. Never create a fixed point. 

 

F - Cet effet LASER est un appareil conçu uniquement pour un usage PROFESSIONNEL. Il doit utilisé et installé par un professionnel à une hauteur minimale de 3m dans 

des salles suffisamment grandes en raison de sa puissance importante. Toujours installer et configurer le laser de sorte que tous les effets du laser sont au moins à 3 mètres 

au-dessus du sol. Ne jamais créer de point fixe. 

 

D – Dieser LASER Effekt ist nur für GEWERBLICHEN Gebrauch. Aufgrund seiner hohen Ausgangsleistung darf    das Gerät nur von einem Fachmann in ausreichend großen 

Räumen installiert und betrieben werden. Es muss in mindesten 3m Bodenhöhe angebracht werden. Der Strahl darf auf keinen Fall auf einen festen Punkt gerichtet sein. 

 

NL -  Dit LASER effect is alleen voor professioneel gebruik. Door zijn hoge vermogen mag het apparaat alleen van een specialist in voldoende grote ruimten worden 

geïnstalleerd en bediend. Het moet worden aangebracht in tenminste 3m vloerhoogte. In geen geval de beam op een vast punt richten.

 

 

PT - Este efeito LASER foi desenhado apenas para uso PROFISSIONAL. Deve ser usado e controlado por um profissional em locais grandes devido à sua elevada potência 

de saída. Configurar sempre e instalar todos os efeitos laser de modo a que a luz do laser esteja a pelo menos 3 metros (9,8 pés) do chão. Nunca crie um ponto fixo.   

 

 

 
GB-LASER RADIATION ! 

DANGEROUS EXPOSURE TO LASER RADIATION 
CLASS 3B LASER 

 

F-RAYONNEMENT LASER !   
EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE   
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3B 

 

D-LASERSTRAHLEN ! 
GEFÄHRLICHE AUSSETZUNG AN LASERSTRAHLEN 
LASERKLASSE 3B 

 

NL-LASERSTRALEN! 
GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT 
LASER CLASSE 3B 

 

PT-RADIAÇÃO LASER! 
EXPOSIÇÃO PERIGOSA A RADIAÇÃO LASER   
LASER DE CLASSE 3B   

 

Содержание 15-1156

Страница 1: ...ASER Effekt ist nur für GEWERBLICHEN Gebrauch Aufgrund seiner hohen Ausgangsleistung darf das Gerät nur von einem Fachmann in ausreichend großen Räumen installiert und betrieben werden Es muss in mindesten 3m Bodenhöhe angebracht werden Der Strahl darf auf keinen Fall auf einen festen Punkt gerichtet sein NL Dit LASER effect is alleen voor professioneel gebruik Door zijn hoge vermogen mag het appa...

Страница 2: ...and off the unit frequently Before using this unit make sure the power supply is grounded This unit is intended for indoor use only and should be prevented from water moisture and shakes The working temperature of this unit is 18 30 C do not use this continuously over 4 hours otherwise it shortens the lifetime of the unit Use cleaning tissue to remove the dust absorbed on the external lenses perio...

Страница 3: ...of the units For longer cable runs we suggest a terminator at the last fixture 4 Turn on the all units power the units begin to reset then the units begin working The slave units will react the same as the master unit 5 The units will react to the low frequencies of music via the internal microphone Adjust the audio sensitivity knob on the back of the master unit to make the unit more or less sens...

Страница 4: ... 191 From down to up speedy 192 255 From up to down speedy Channel 5 Horizontal move 1 127 Manual 128 191 From right to left move 192 255 From left to right move Channel 6 Vertical rotate 0 255 From slow to speedy Channel 7 Horizontal rotate 0 255 From slow to speedy Channel 8 rotate 0 127 manual 128 191 Anticlockwise rotate 192 255 Clockwise rotate Channel 9 zoom 0 static 1 85 From small to big 8...

Страница 5: ...MX console and unit have the same channel 6 If the output beam direction above isn t the right way please restart the unit 7 If the unit is fail please turn off the unit then turn on again after 5 minutes 8 In PC mode operation the laser is OFF after the swimming fish please check as below A Please press the button of animation B Make sure the SD card is insert with good connection After trying th...

Страница 6: ...naire Voir la charte des fonctions ci dessous 0 ARRET 1 MARCHE X MARCHE ou ARRET DIPSWITCH CHART FONCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 X X X X X X X X 0 MODE AUDIO 1 X X X X X X X X 0 Rayon AUTO 1 1 X X X X X X X 0 Animation AUTO X X 1 X X X X X X 1 Esclave pour mode Audio et Auto 1 Réglage de l adresse DMX pour le mode DMX 1 DMX Activation Audio Le changement du motif est déclenché par le son Tournez l...

Страница 7: ...ppareils sont connectés en série nous recommandons de poser une résistance de fin de ligne sur la sortie du dernier appareil 3 Affectez une adresse DMX à chaque appareil au moyen des commutateurs DIP Voir charte des adresses DMX Réglez les commutateurs DIP n 1 et n 10 sur ON 4 Mettez tous les appareils sous tension Ils commencent à exécuter une remise à zéro et commencent ensuite à fonctionner 5 C...

Страница 8: ...ur de mode audio est éteint mais le laser ne fonctionne pas A Le son est trop faible pour faire réagir le laser Augmentez le volume de la musique ou la sensibilité du laser au moyen du bouton de sensibilité B Vérifiez si l appareil est réglé sur le mode esclave 3 En mode Maître Esclave l appareil esclave ne fonctionne pas A Vérifiez qu il n y a qu un seul maître dans la chaîne et les autres appare...

Страница 9: ...sammelten Staub zu entfernen und die Leuchtkraft zu erhalten 6 Nicht das Garantieschild entfernen da sonst der Garantieanspruch erlischt 7 Die Sicherung nur durch eine identische ersetzen da sonst Brand und Stromschlaggefahr besteht Technische Daten 1 Versorgung AC110 220V 50 60Hz 2 Verbrauch 100W 3 Laserdiode DPSS grün 532nm 100mW rot 650nm 300mW blau 450nm 3000mW 4 Laserleistung 1000mW 5 Motor 2...

Страница 10: ...en dann zu arbeiten Die Slave Geräte reagieren genau wie der Master 4 Die Geräte reagieren über das eingebaute Mikrofon auf die tiefen Frequenzen der Musik Stellen Sie die Empfindlichkeit mit dem Regler auf der Rückseite ein Der Audiobetrieb wird von einer LED angezeigt Universaler DMX Betrieb In dieser Betriebsart wird das Gerät von einer DMX512 Konsole gesteuert 1 Installieren Sie das Gerät in e...

Страница 11: ... groß 86 170 Von groß nach klein 171 255 Automatikzoom Kanal 10 Mustergrösse 0 Normale Größe 1 255 Von klein auf groß Kanal 11 Punkt Linie 0 255 Von Linie zu Punkt Kanal 12 Blinkgeschwindigkeit 0 22 Von langsam nach schnell PC Steuerung Wenn das Gerät auf ILDA Betrieb geschaltet ist Lichtsteuerung über PC brauchen Sie nur das ILDA Signal an die Sub D25 Buchse anzuschließen Fehlerdiagnose Wenn die ...

Страница 12: ...Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte Wertstoffhof MANUAL DE INSTRUÇÕES De modo a poder operar e usar o equipamento correctamente e com segurança leia este manual antes de o usar Guarde este manual para referência futura Especificações 1 Voltagem AC100 240V 50Hz 60H...

Страница 13: ...é 32 unidades sem o controlador 1 Instale as unidades numa posição adequada fixa ou anexa 2 Escolha uma unidade para funcionar como modo Master coloque o dipswitch para seleccionar Sound Active ou modo AUTO Os outros devem ser definidos para o modo Slave coloque o dipswitch definido para seleccionar o modo Slave Unidades Slave em 3 on 3 Use cabos de microfone XLR em rede com as unidades em conjunt...

Страница 14: ...00000 1 3 4 3 25 100110000 1 4 5 N N 1 12 1 Para a configuração dipswitch do endereço DMX consulte Mapa de Controlo de Parâmetros DMX Mapa de Controlo de Parâmetros DMX Canal No DMX512 fig Conteúdo Canal 1 Modo 0 49 Controlo por som 50 99 Raio Auto 100 149 Animação Auto 150 255 Manual Canal 2 Selecção Cor 0 Laser off 1 255 Verde vermelho azul amarelo ciano branco Canal 3 Selecção de padrão 0 255 P...

Страница 15: ...e se a unidade está configurada no modo escravo Em seguida configure em modo master 3 Na operação Master Slave a unidade de Slave não funciona por favor verifique abaixo A Certifique se que há somente um Master na cadeia e os demais estão definidos no modo escravo B Certifique se que tem um cabo de alimentação e de ligação de boa qualidade 4 Em operação no modo DMX o laser é desligado e o indicado...

Страница 16: ... Copyright Lotronic 2013 IBIZA1000 16 Imported from China by LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 11 B 1480 SAINTES ...

Отзывы: