Ibiza sound COMBO208-VHF Скачать руководство пользователя страница 20

COMBO208-VHF 

 

   

 

 

 

20

 

 

Vhodni priključki: kombinirani XLR/Jack

 

 

2 × VHF mikrofoni z Reverb funkcijo 

 

Monitor izhod 

 

Priložena 2 × 5m zvočniška kabla z Jack vtikačima 

 

 

Transportni ročaji na vsakem zvočniku

 

 

Vsebina 

• 2 odstranljiva zvočnika 

 

• 1 modul vsebuje aktivni mixer 

• 2 × VHF mikrofoni 

• 1 par nezaščitene zvočniških kablov

 

• 1 Priključni kabel

 

• Navodila 

 

PRVI KORAKI 

1. Odstrani zvočnike, napajalni kabel in zvočniške kable iz kartona.

 

2. Odst

ranite module s pritiskom in drsni gumb na vrhu zvočnikov, bo spustite modul iz zvočnika. 

Vse, kar je potrebno je 

malo dvigalo na modulu, ko pritisnete na gumb.  

 

Povezava mixer-ja na zvočnike 

Na zadnji strani mixer-ja boste opazili dve 6.35mm Jack - to so 

izhodi za vaše zvočnike.

 

Priključite zvočniške kable iz teh priključkov do priključkov na zadnji strani zvočnikov.

 

 

Priključitev AC napajalnega kabla 

Priključite en konec Napajanja v vtičnico na hrbtni strani mixer

-

ja in priključite drugi konec v ustrezno

 

stensko vtičnico ali 

podaljšek. Znižajte "MASTER VOLUME" kontrolo.

 

Sedaj nastavite stikalo na hrbtni strani v položaj "ON". Indikator "POWER" na sprednji plošči bo zasvetil.

 

Zdaj ste pripravljeni za povezavo avdio vira in poslušanje zvoka. 

 

 

POVEZAVA MIKROFONA: 

a

. Znižajte “MASTER VOLUME”.

 

b

. Priključite mikrofon v mikrofon kabel in vstavite moški konec v MIC vtičnico.

 

c

. Znižajte “TREBLE” in “BASS” kontrole 

 

d

. Znižajte “REVERB” kontrolo.

 

e

. Medtem ko govorite glasno v mikrofon nastavite glasnost kanala d

o želene ravni.

 

f

. Počasi zvišajte "MASTER VOLUME« do želene glasnosti.

 

 

POVEZAVA PREDVAJALNIKOV GLASBE NA 5/6 STEREO VHOD: 

a

. Znižajte “MASTER VOLUME” kontrolo.

 

b

. Povežite izhod predvajalnika na "5/6" vhod mixer

-ja preko 3,5 mm Jack stereo. 

c

. Če je predvajalnik opremljen z izhodnim Gain ali kontrolo glasnosti, določi, nastavite kontrolo na "7". Povečajte vrednosti, 

dokler ste dosegli zadostno stopnjo za poslušanje na COMBO208-VHF 

d

. Povečujte “MASTER VOLUME” postopoma, dokler ne pridete do želene glasnos

ti. 

 

STEREO VHODI 

COMBO208-VHF ima dva stereo vhode, ki se uporabljajo za MP3 ali CD predvajalnike. Primerni so za elektronske klaviature, 

predojačane instrumente ali procesorje ali tudi elektronske bobne. 

Vhod z oznako "CH3 / 4" je glasnost in sprejema ¼ 

"Phono ali RCA vtikače. Vhod z oznako" CH5 / 6 ", je 3.5 mm stereo vhod kot je na predvajalnikih glasbe. To glasnost se 

kontrolira z gumbom (5) 

 

USB/SD PREDVAJALNIK 

COMBO208-VHF ima USB/SD predvajalnik ki podpira MP3 in WMA datoteke. 

Za uporabo tega predva

jalnika, vstavite USB ključ ali SD kartico (max. Kapaciteta 8 GB) v vrata.

 

Predvajanje se začne samodejno.

 

Če želite začasno ustaviti predvajanje, pritisnite tipko PLAY / PAUSE.

 

Če želite izbrati drugo skladbo, uporabite puščice levo in desno (

ali

 

MONITOR IZHODI: 

Na te

 

izhode lahko povežete različne naprave, kot je snemalnik, aktivni subwoofer, drugi ojačevalnik in 

zvočnik ali drugi mixer.

 

Содержание COMBO208-VHF

Страница 1: ...revendeur sur la fa on de les recycler WICHTIGER HINWEIS Elektroger te geh ren nicht in den Hausm ll Sie m ssen in speziellen Betrieben recycelt werden Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungs...

Страница 2: ...COMBO208 VHF 2...

Страница 3: ...ne speaker on a stand Always be cautious in windy outdoor conditions It may be necessary to place additional weight i e sandbags on the base of stand to improve stability Disconnection from the mains...

Страница 4: ...nd listen to the sound CONNECTION OF A MICROPHONE a Turn down the MASTER VOLUME b Connect the microphone to the microphone cable and insert the male end into a MIC socket c Turn down the TREBLE and th...

Страница 5: ...17 TREBLE to control the high frequencies CH2 18 Bass to control the low frequencies CH2 19 Reverb function of Channel 2 20 ON OFF switch to control the reverb function of Channel 2 21 Volume to cont...

Страница 6: ...Too much treble Reduce the treble control Not enough bass Increase the bass control Wrong speaker connection Check of all speakers are properly connected Sound is deep toned and booming Not enough tr...

Страница 7: ...support Le COMBO208 VHF comporte un insert avec une vis pour faciliter le montage sur des tr pieds quip s d une embase de 36mm Si vous utilisez ce type de support observez les pr cautions suivantes V...

Страница 8: ...canal 1 ou 2 c R glez les contr les TREBLE BASS et ECHO sur le minimum d Tout en parlant normalement dans le microphone augmentez le volume du canal jusqu au volume d sir e Augmentez doucement le volu...

Страница 9: ...nal 1 16 Entr e pour micro filaire du canal 1 17 TREBLE Contr le les hautes fr quences CH2 18 Bass Contr le les hautes fr quences CH2 19 Fonction Echo du canal 2 20 Interrupteur M A pour la function c...

Страница 10: ...sez le r glage des aigus Pas assez de graves Augmentez le r glage de graves Mauvaise connexion des enceintes V rifiez si toutes les enceintes sont correctement branch es Le son est profond et sourd Pa...

Страница 11: ...ftung zu gew hrleisten Die Bel ftung darf nicht durch Verstopfen der Bel ftungs ffnungen durch Zeitungen Tischt cher Gardinen u behindert werden Keine Hitzequelle oder offene Flamme wie z B eine Kerze...

Страница 12: ...us Schalter auf EIN stellen Nun k nnen Sie eine Audioquelle anschlie en und die Musik genie en ANSCHLUSS EINES MIKROFONS a Den MASTER VOLUME Regler ganz herunterfahren b Das Mikrofonkabel ans Mikrofon...

Страница 13: ...s MONITOR Ausgangs 8 Monitor Ausgang 9 Stereo Eingang von Kanal 5 6 10 TREBLE Stellt die hohen Freqenzen ein CH1 11 Bass Stellt die tiefen Freqenzen ein CH1 12 Echo Regler von Kanal 1 13 Ein Aus Schal...

Страница 14: ...Regler herunterfahren Zu wenig Bass Bass Regler hochfahren Falsche LS Anschl sse Alle LS Anschl sse berpr fen Ton klingt dumpf und tief Zu wenig Treble Treble Regler hochfahren Zuviel Bass Bass Regler...

Страница 15: ...vuur zoals kaarsen op de luidspreker plaatsen Gebruik alleen in gematigd klimaten Ontkoppeling van het net a Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld moet de contactdoos altijd gemak...

Страница 16: ...m b Sluit de uitgang van de player via een 3 5mm stereo jack aan de CH5 6 ingang van het mengpaneel aan c Indien uw player een uitgangsregelaar of een volume controle heeft zet deze controle op 7 Verh...

Страница 17: ...van de VHF functie 25 Antenne voor de draadloze microfoon A 26 Indicatie led van de draadloze microfoon A Volume controle van de draadloze microfoon A 27 Indicatie led van de draadloze microfoon B Vol...

Страница 18: ...zijn Het geluid is diep en dof Niet voldoende trebel Verhoog de treble controle Te veel bassen Verminder de bas controle Bromruis Foute aardaansluiting Stek alle netkabels in hetzelfde stopcontactdoos...

Страница 19: ...vidni v vetrovnih zunanjih pogojih Morda je potrebno da dodatno obte ite spodnji del stojala za izbolj anje stabilnosti Odklop iz omre ja a e se vtika uporablja za odklop naprave dostop do njega mora...

Страница 20: ...c Zni ajte TREBLE in BASS kontrole d Zni ajte REVERB kontrolo e Medtem ko govorite glasno v mikrofon nastavite glasnost kanala do elene ravni f Po asi zvi ajte MASTER VOLUME do elene glasnosti POVEZAV...

Страница 21: ...nala 2 21 Glasnost Kontrola glasnosti za kanal 2 22 LINE vhod za kanal 2 23 Vhod i nega mikrofona za kanal 2 24 ON OFF stikalo VHF funkcije 25 Antena za brez i ni mikrofon A 26 Indikator za brez i ni...

Страница 22: ...lno priklju eni Zvok je deep toned in booming Ni dovolj visokih tonov Pove ajte visoke tone Preve nizkih tonov Zmanj ajte nizke tone Bren anje Slaba ozemljitev Priklopite vse omre ne kable v isto vti...

Страница 23: ...quipados con un vastago de 36mm Si usted utiliza este tipo de soporte observe las precauciones siguientes Verifique las especificaciones del tripode con el fin de comprobar que puede soportar el peso...

Страница 24: ...el micr fono en la clavija MIC 16 23 en el canal 1 o 2 c Ajuste los controles TREBLE BASS y ECO al m nimo d Hablando normalmente en el microfono aumente el volumen de canal hasta el nivel deseado e A...

Страница 25: ...nal 1 15 Entrada Linea de canal 1 16 Entrada para micro de cable de canal 1 17 TREBLE Controla las altas frecuencias CH2 18 BASS Controla las bajas frecuencias CH2 19 Funci n Eco del canal 2 20 Interr...

Страница 26: ...Baje el ajuste de agudos Sin Graves Aumente el ajuste de los graves Mal conexionado de los altavoces Verifique que los bafles est n bien conectados El sonido es profundo y pesado Sin Agudos Aumente e...

Страница 27: ...in care este necesara deconectarea de urgenta de la reteaua de alimentare priza si cablul de alimentare trebuie sa fie usor accesibile d Daca se utilizeaza un comutator pentru alimentarea aparatului a...

Страница 28: ...inim controalele pentru sunet TREBLE si BASS d Reduceti la minim ecoul REVERB e Vorbiti in microfon si reglati in acelasi timp volumul pentru microfon la nivelul dorit f Reglati MASTER VOLUME la nivel...

Страница 29: ...joase CH2 19 Functie ecou canal 2 20 ON OFF comutator ecou pentru functia ecou pentru canalul 2 21 Volum control volum canal 2 22 Intrare linie canal 2 23 Intrare microfon cu fir canal 2 24 ON OFF com...

Страница 30: ...orsionat Prea putine frecvente inalte Cresteti frecventele inalte Prea multe frecvente joase Reduceti frecventele joase Zumzet Pamntare gresita Conectati alimentarea la aceeasi priza Cabluri prea lung...

Страница 31: ...TH WIRELESS MICROPHONES Type or model COMBO208 VHF Conforms with the essential requirements of LVD directive 2006 95 CE RTTE directive 1999 5 EC Based on the following standards applied EN60065 2002 A...

Страница 32: ...MBO208 VHF Auxquels se r f re cette d claration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de Directive LVD 2006 95 CE Directive R TTE 1999 5 CE Les produits sont...

Отзывы: