background image

2

ENGLISH

NECK

Ibanez basses are equipped

with adjustable truss rods.

The purpose of a truss rod

is to adjust the neck to coun-

teract string tension. There

are many reasons for truss

rod adjustments. One of the

most frequent reasons is

changing string gauges or

tuning pitch, which can affect

string tension. String tension

changes may affect the string height and cause fret buzz or incorrect notes. To

adjust the truss rod, locate the truss rod nut and adjust it by inserting the correct

wrench into the nut and tightening (clockwise) or loosening (counter clockwise) the

rod. Truss rod tension can be measured by installing a capo at the first fret, holding

the string down at the fret position where the neck joins the body. Insert a thickness

gauge between the string and the fret at the 8th fret. There should be between 0.3

mm to 0.5 mm clearance. That clearance is referred to as "neck relief."  Too much

neck relief can cause the neck to have higher action in the middle of the neck

causing poor intonation and uncomfortable playability. No neck relief can cause fret

buzz.

*Appropriate care must be taken when adjusting the neck and we recommend only qualified technicians per-

form this procedure.

STRINGS

If strings become dirty, discolored, or produce a dull

sound or buzz, replace the strings with new ones. For

best results we recommend replacing one string at a

time, this will help to avoid removing all the string ten-

sion from the neck. When replacing strings with differ-

ent gauge strings, it may be necessary to adjust the

truss rod tension. (We recommend only qualified tech-

nicians perform truss rod adjustments.) Ibanez basses

are factory equipped with the following string gauges.

Please follow the instructions below for your particular

model.

The strings should be tightly wound on to the tuning

machines from top to bottom with 2 to 3 string wraps

around the post. On tuning machines where the string

ends are inserted into the posts, the string can be cut to

length in advance using a pair of string cutters.

If the tuning machines are sealed gear units, they are self-lubricating types. The

set screws for the tuning knob are adjustment screws that can be tightened with

a small Phillips (+) head screwdriver to increase the tension.

*The use of coarse strings may lead to buzzing and sound distortion. Using strings that have twists or kinks may

cause buzzing or decreased sustain. Make sure that the strings are smooth and free from any defects before

installing.

To install the string on to the bridge,

thread the new string through the

string holes located on the back of

the tailpiece and bring them up and

over the saddle. For bridges that re-

quire special installation instruc-

tions, please see the appendix at

the end of this manual.

TIGHTEN

LOOSEN

TIGHTEN

LOOSEN

TIGHTEN

LOOSEN

0,3 ~ 0,5 mm

8th FRET

MODEL

4 String Basses

5 String Basses

6 String Basses

STRING GAUGE

.045, .065, .085, .105"

.045, .065, .085, .105, .130"

.032, .045, .065, .085, .105, .130"

Содержание SR Series SR706

Страница 1: ......

Страница 2: ...se be aware that some pickguards have sharp edges 12 Always store your bass in a case or gig bag and avoid leaning it against chairs or tables as there is possibility of the bass tipping over which ca...

Страница 3: ...ter clockwise the rod Truss rod tension can be measured by installing a capo at the first fret holding the string down at the fret position where the neck joins the body Insert a thickness gauge betwe...

Страница 4: ...th the harmonic note as the standard if the fretted note is flat move the bridge saddle forward toward the headstock a to decrease the string length If the fretted note is sharp move it back away from...

Страница 5: ...soon as possible and do not store your bass for long periods of time with the batteries installed Do not mix batteries either older with new or alkaline with non alkaline etc in basses that require tw...

Страница 6: ...8 5 4 012345 6789 6 0 12345657 89 01 2 VF 0123 012345678 9 NMF 0123456 7 8 9 01234567 01 23 4 5678 NNF 01234 5 6 78 0123456789 0 NOF 012 345 6789 7 012345 678 01 2345 678 NPF 01 2345678 01 2 34 NQF L...

Страница 7: ...34 356789 01234567 012 3 45 012 4 01 23456768 9 K K 0 1 01234 567879 012 345 463 01 23 4256 7 8 0123456789 01 234 5 6789 01 23 0 1 2 3456789 01 01 2 3456789 0 12345 6 0 123456789 0 0123456 5 789 0 12...

Страница 8: ...4 5 89 8 NO NO 0123 4567089 0123 4567 89 6 0123456789 3 0123 345678 G 0 1 2345678 9 ABC DEF 0123 45 6789...

Страница 9: ...8 26789 9 89 0 12 0 1234 5 6789 2 01 2 G 012345...

Страница 10: ...ne Gefahr bedeuten als auch irreparable Sch den an Ihrem Instrument verursachen die nicht von der Garantie gedeckt sind 11 Zur Vermeidung von Verletzungen beachten Sie bitte dass Schlagbretter Pickgua...

Страница 11: ...igersinn Die Spannung des Halsstabes kann gemessen werden indem Sie auf dem ersten Bund ein Kapodaster montieren und die Saite an der Bundposition herunterdr cken an der der Hals in den Korpus m ndet...

Страница 12: ...alls die gegriffene Note tiefer ist als der Oberton den Saitenreiter am Steg nach vorne in Richtung Kopfplatte a um die Saitenl nge zu verringern Falls die gegriffene Note h her ist als der Oberton ve...

Страница 13: ...von Sch den durch auslaufende Batterien entfernen Sie alte Batterien so schnell wie m glich und lagern Sie Ihren Bass nicht ber l ngere Zeit mit eingesetzten Batterien Vermeiden Sie das Mischen von Ba...

Страница 14: ...lgunos bajistas profesionales en el escenario pueden ser peligrosos para usted y para otras personas asimismo pueden ocasionar da os irreparables del instrumento no cubiertos por la garant a 11 Para e...

Страница 15: ...fl jela hacia la izquierda La tensi n del alma se puede medir colocando una cejilla en el primer traste y sujetando las cuerdas en la posici n del traste donde se unen el m stil y el cuerpo de la guit...

Страница 16: ...lleta del puente hacia delante es decir hacia la cejuela a para reducir la longitud de la cuerda Si la nota pulsada en el traste es sostenida desplace la silleta hacia atr s es decir alej ndola de la...

Страница 17: ...es Para evitar que se produzcan da os por fugas de las bater as extraiga las bater as gastadas lo an tes posible y no guarde el bajo durante periodos prolongados con las bater as instaladas No mezcle...

Страница 18: ...hez vous La r alisation d acrobaties avec votre guitare basse par exemple la lancer dans les airs ou la faire tournoyer comme le font les bassistes professionnels sur sc ne peut tre dangereuse et prov...

Страница 19: ...e ou desserrer dans le sens contraire la tige La tension de la tige de r glage peut tre valu e en installant un capodastre sur la premi re frette et en maintenant une corde appuy e sur la frette l end...

Страница 20: ...te harmonique comme r f rence si la note jou e sur la frette est plus grave d placez le sillet vers le haut de la guitare basse a afin de r duire la longueur de la corde Si la note jou e sur la frette...

Страница 21: ...e commande Pour viter des d g ts caus s par une pile qui coule retirez les anciennes piles d s que possible et retirez les piles de votre guitare basse si vous ne l utilisez pas pendant un long moment...

Страница 22: ...o non sono peraltro coperti dalla garanzia 11 Prestare attenzione ad alcuni battipenna che hanno estremit aguzze per evitare lesioni 12 Conservare il basso sempre in una custodia rigida o in un fodero...

Страница 23: ...antiorario il perno La tensione del truss rod pu essere misurata installando un capotasto mobile all altezza del primo tasto e tenendo premuta la corda all altezza in cui il manico si congiunge al co...

Страница 24: ...ndard se la nota suonata sulla tastiera calante spostare la selletta del ponte in avanti in direzione della paletta dello strumento a per diminuire la lunghezza della corda Se la nota crescente sposta...

Страница 25: ...ntrolli Per evitare danni provocati dalla perdita di liquido fuoriuscito dalle pile rimuovere le vecchie pile non appena possibile e non conservare il basso per lunghi periodi di tempo con le pile ins...

Страница 26: ...14 15...

Страница 27: ...26 Ibanez 0 3 0 5 0 3 0 5 mm...

Страница 28: ...12 12 a b...

Страница 29: ...28...

Страница 30: ...ument en passant les cordes travers les cavit s m nag es cet usage Remarque lorsque vous remplacez les cordes consultez votre revendeur pour savoir si les nouvelles cordes sont assez longues pour votr...

Страница 31: ...end into the ball end pocket 012 F hren Sie das Kugelende in die Kugeltasche ein Faites glisser la boule de la corde dans l encoche appropri e Introduzca la bola del extremo en el alojamiento correspo...

Страница 32: ...B10 B15 GSR ICB B100 B105 B106 SR SRX EDB B20 B25 SR b b b b b B A B A B A...

Страница 33: ...32 Standard bridge K5 GWB MR 2 BTB MR 4 SR PIB PRB B A B A C B A...

Страница 34: ...olume Balancer Bass Boost Cut BARTOLINI EQ SR with Bartolini MK 1 Treble Boost Cut Balancer Volume Bass Boost Cut Mid Boost Cut BTB with Bartolini MK 2 Treble Boost Cut Balancer Volume GWB1005 with Ba...

Страница 35: ...Boost Cut Volume Mid Q Mid Boost Cut Bass Boost Cut VARI MID 3BAND EQ K5 with VARI MID III Mid Boost Cut Balancer Volume Mid Frequency Treble Boost Cut OTHERS PIB1 with fixed active circuit Volume PR...

Страница 36: ...s with the requirements of the EMC Directive 2004 108 EC of the European Union No 22 3 CHOME SHUMOKU CHO HIGASHI KU NAGOYA 461 8717 JAPAN UTHORIZED REPRESENTATIVE J N WAGENAARWEG 9 1422 AK UITHOORN NE...

Отзывы: