background image

- 10 -

- 11 -

6

7

8

9

10

1

2

4

5

3

E

S

PA

Ñ

O

L

4. DESCRIPCIÓN

1

  INTERRUPTOR DE PEDAL ON/OFF

Este interruptor de pedal enciende o apaga el pedal. Si pisa el interruptor estando el pedal 
apagado, éste se encenderá. Si pisa el interruptor estando el pedal encendido, éste se apagará. 
Se trata de un verdadero bypass.

2

  INTERRUPTOR DE PEDAL TAXI/TAKEOFF

Este interruptor de pedal alterna los modos de TAXI y TAKEOFF. Cada vez que pise el interruptor 
de pedal, éste pasará del modo TAXI al modo TAKEOFF y viceversa.
- Los efectos de Flange y Chorus pueden generarse en el modo TAXI.
- En el modo TAKEOFF se produce un efecto de modulación de barrido continuo. Dicho efecto se 
aplica al sonido que se está produciendo en el momento que se activa el modo TAKEOFF.

 

OBSERVACIONES DE PAUL GILBERT:
En el modo TAKEOFF, ¡el AIRPLANE FLANGER está preajustado para volverse loco! El efecto 
Flanger envolverá el sonido de la guitarra y le brindará efectos similares al efecto whammy-bar 
divebomb. Normalmente ajusto el control de velocidad a 4.5.

3

  INDICADOR LED 

El indicador LED se enciende cuando se activa el efecto.

4

  INDICADOR LED TAXI

El indicador LED del modo TAXI se enciende cuando se activa el modo TAXI.

5

  INDICADOR LED TAKEOFF

El indicador LED del modo TAKEOFF se enciende cuando se activa el modo TAKEOFF.

6

  MANUAL

Cambie el tiempo de retardo (delay) con el control MANUAL. Gire el control a la derecha para 
reducir el tiempo de retardo y aumentar el rango enfatizado. El efecto Flange se produce cuando 
gira el control a la derecha y el efecto Chorus cuando lo gira a la izquierda.

7

  SPEED (TAXI)

SPEED (TAXI) le permite controlar la velocidad del Flanger. Gire el control a la derecha para 
aumentar la velocidad del Flanger.

8

  RANGE

Cambie el rango de oscilación mediante el control RANGE. Gire el control a la derecha para 
aumentar la profundidad de oscilación.

9

  ENHANCE

Controle el volumen de retroalimentación con ENHANCE. Gire el control a la derecha para 
aumentar el volumen de retroalimentación y el Punch.

10

  SPEED (TAKEOFF)

SPEED  (TAKEOFF)  le  permite  controlar  la  velocidad  del  Flanger  de  la  modulación  de 
retroalimentación. Gire el control a la derecha para aumentar la velocidad del Flanger de la 
modulación de retroalimentación.

Содержание AF2

Страница 1: ...o Higashi Nagoya Aichi Japan CE EU REPRESENTATIVE HOSHINO BENELUX B V J N Wagenaanweg 9 1422 AK Uithoorn Netherlands This equipement fully conforms to the protection requirements of the following Council Directives 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility ...

Страница 2: ...ています この絵表示は 気をつけていただきたい 注意喚起 の内容を示しています 警告 ケースを絶対に開けないでください 機器の裏ぶたやカバーを開けたり 改造しないでください 異常のときは機器の使用を中止してください 煙が出たり 変な臭いや音がする場合 機器の使用を中止してください 直ちにコンセントからACアダプターを抜いてください 放熱にご注意 ACアダプターを布や布団等で覆ったり つつんだりしないでください 熱がこもり ケースの変形や火災の危険があります 注意 指定以外のACアダプターを使わない 必ず指定のACアダプターをご使用ください 指定以外のACアダプターを使用すると火災 感電の原因になることがあります 電源プラグの抜き差しは正しく 濡れた手でACアダプターを抜き差ししないでください 感電の危険があります コンセントから抜くときは 必ずACアダプター本体を持って抜いてください コー...

Страница 3: ...す ポール ギルバートからのコメント TAKEOFFモードではクレイジーになるようプリセットされてる コイツがギター サウンドをトレモロアームをおもいっきり使ったような感じにつなげてくれる 僕はSPEEDを通常4 5に設定しているよ LED INDICATOR エフェクト オンで点灯します TAXI LED INDICATOR TAXIモードのとき点灯します TAKEOFF LED INDICATOR TAKEOFFモードのとき点灯します MANUAL ディレイタイムを調整します 右に回すほど短くなり強調される音域が高くなります 右に回すとフランジャー 左に回すとコーラスサウンドになります SPEED TAXI フランジャーの揺れるスピードを調整します 右に回すほど速くなります RANGE 揺れ幅を調整します 右に回すほど揺れが深くなります ENHANCE フィードバックの量を調整します ...

Страница 4: ...ecome wet or in locations of high humidity Also avoid excessively dusty locations or locations of high temperature Failure to observe this warning may cause malfunctions or fire Use the AC adapter attached to this device or an Ibanez AC109 AC309 or AC509 adapter AC adapters that are not specified for use with this device can cause unwanted static failure or fire Don t open the rear cover or modify...

Страница 5: ...e speed knob at 4 5 LED INDICATOR The LED indicator comes on when the effect is turned on TAXI LED INDICATOR The TAXI LED indicator comes on when the TAXI mode is turned on TAKEOFF LED INDICATOR The TAKEOFF LED indicator comes on when the TAKEOFF mode is turned on MANUAL Change the delay time with the MANUAL control Turn the knob to the right to shorten the delay time and increase the emphasized r...

Страница 6: ... nass werden kann eine hohe Luftfeuchtigkeit staubige Bedingungen oder hohe Temperaturen gegeben sind Es besteht sonst die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden Verwenden Sie das im Lieferumfang des Gerätes enthaltene AC Netzteil oder ein Ibanez AC109 AC309 oder AC509 Netzteil Netzteile die für den Gebrauch mit diesem Gerät nicht zugelassen sind können ungewollte atmosphärische Aufladung Fehlfunk...

Страница 7: ...omb Ich stelle den Geschwindigkeitsregler normalerweise auf 4 5 ein 3 LED Anzeige Die LED Anzeige leuchtet auf sobald der Effekt eingeschaltet wird 4 TAXI LED Anzeige Die TAXI LED Anzeige leuchtet auf sobald der TAXI Modus eingeschaltet wird 5 TAKEOFF LED Anzeige Die TAKEOFF LED Anzeige leuchtet auf sobald der TAKEOFF Modus eingeschaltet wird 6 MANUAL Ändern Sie die Verzögerungszeit mithilfe des R...

Страница 8: ...n lieu très humide trèspoussiéreux ou très chaud Un disfonctionnement ou un incendie pourraient en résulter Utilisez le chargeur adaptateur CA fourni avec cet appareil ou un chargeur adaptateur Ibanez AC109 AC309 ou AC509 Des chargeurs adaptateurs CA non préconisés pour l utilisation avec cet appareil peuvent provoquer des bruits de fond indésirables des pannes ou un début d incendie N ouvrez pas ...

Страница 9: ...t la vitesse sur 4 5 3 LED Témoin Le témoin LED s allume lorsque l effet est activé 4 TAXI LED Témoin Le témoin LED TAXI s allume lorsque le mode TAXI est activé 5 TAKEOFF LED Témoin Le témoin LED TAKEOFF s allume lorsque le mode TAKEOFF est activé 6 MANUAL Modifie le retard à l aide de la commande MANUAL Tournez le bouton vers la droite pour diminuer le retard et augmenter l accentuation Un effet...

Страница 10: ...en lugares de gran humedad en lugares polvorientos nien lugares con alta temperatura Si lo hiciese se podría producir un mal funcionamiento o un incendio Utilice el adaptador de CA que viene con este dispositivo o un adaptador Ibanez AC109 AC309 o AC509 Los adaptadores de CA que no estén destinados para ser utilizados con este dispositivo pueden provocar fallos no deseados o incendios No abra la c...

Страница 11: ...a 4 5 3 INDICADOR LED El indicador LED se enciende cuando se activa el efecto 4 INDICADOR LED TAXI El indicador LED del modo TAXI se enciende cuando se activa el modo TAXI 5 INDICADOR LED TAKEOFF El indicador LED del modo TAKEOFF se enciende cuando se activa el modo TAKEOFF 6 MANUAL Cambie el tiempo de retardo delay con el control MANUAL Gire el control a la derecha para reducir el tiempo de retar...

Страница 12: ... possa bagnarsi oppure in ambienti eccessivamenteumidi caldi o polverosi La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe divenire causa dimalfunzionamento o d incendio Usare l adattatore AC compreso nel dispositivo o un adattatore Ibanez AC109 AC309 o AC509 Gli adattatori che non sono specifici per l uso con il dispositivo possono provocare nell unità ronzii guasti o anche incendi Non aprire ...

Страница 13: ...ore a LED si accende quando l effetto è attivo 4 Indicatore LED TAXI L indicatore LED TAXI si accende quando la modalità TAXI è accesa 5 Indicatore LED TAKEOFF L indicatore LED TAKEOFF si accende quando la modalità TAKEOFF si accende 6 MANUAL Potete modificare il quantitativo di ritardo nella modulazione con il controllo MANUALE Girare la manopola a destra per diminuire il ritardo e modificare il ...

Страница 14: ...乐器 Ibanez 电子乐器团队和我紧密协作研制该踏板 性能达到甚至超过我 的设想 请阅读本手册 试试我最喜爱的设置并亲自体验 弹出美妙的音符和悠扬效果 2 注意 请勿在可能会受潮的地方 湿度高的地方 灰尘大的地方 或者高温的地方使用本产品 否则可能会造成故障或火灾 使用本设备附带的 AC 适配器 或者 Ibanez AC109 AC309 或 AC509 适配器 不是本设备规定使用的 AC 适配器会造成有 害的静电 故障或火灾 请勿打开后盖或改装本产品 3 接线图 为防止损坏音箱和您的听力 进行连接时 请将音箱音 量调到最小或关闭放大器 ...

Страница 15: ...ILBERT 的评价 在 TAKEOFF 模式下 AIRPLANE FLANGER 的预设置让人如痴如醉 悠扬效果将取代吉他音 色 产生的效果类似摇把颤音狂轰滥炸 轰炸 我通常把速度旋钮设置在 4 5 3 LED 指示灯 效果打开时 LED 指示灯点亮 4 TAXI LED 指示灯 TAXI 模式打开时 TAXI LED 指示灯点亮 5 TAKEOFF LED 指示灯 TAKEOFF 模式打开时 TAKEOFF LED 指示灯点亮 6 MANUAL 用 MANUAL 控制旋钮更改延迟时间 向右旋转旋钮可缩短延迟时间并增强加重的音域 将 旋钮向右转产生悠扬效果 将旋钮向左转产生合唱效果 7 SPEED TAXI SPEED TAXI 可控制飘忽速度 向右旋转旋钮可加快飘忽速度 8 RANGE 用 RANGE 控制旋钮改变振颤音域 向右旋转旋钮可增加振颤深度 9 ENHANCE 用 ENHAN...

Страница 16: ...S RH 01RB02 COPYRIGHT 2009 PRINTED IN CHINA 電源 付属9V ACアダプター 又はAC119 本体消費電流 最大39mA DC9V 寸法 134 D X 180 W X 65 H 重量 740g ACアダプタを含まず Power supply Attached 9V AC adapter or an Ibanez AC109 AC309 or AC509 adapter Current consumption 39mA max DC9V Dimensions 134 D X 180 W X 65 H Weight 740g without AC adapter ...

Отзывы: