background image

Fig. 2

/

6

Inserire (nel foro della maniglia) la piantana 

2-G

 ed avvitare la ghiera 

2-F

 per circa 8 mm

(fino a livello con la parte superiore della piantana).
Nella parte inferiore avvitare l'anello 

2-H

 e fissare il tutto tirando le viti 

2-I

.

IT

EN

FR

ES

PO

Insert column 

2-G

 (into the handle hole) and screw on lock-ring 

2-F

 by around 8 mm. (until

level with the upper part of the column).
In the inferior part, screw on ring 

2-H

 and secure everything by tightening screws 

2-I

.

Introduire (dans le trou de la poignée) le pied 

2-G

 et visser la bague 

2-F

 sur environ 8 mm

(jusqu'à ce qu'elle soit au même niveau que la partie supérieure du pied).
Dans la partie inférieure visser l'anneau 

2-H

 et fixer le tout en tirant les vis 

2-I

.

Encajar (en el orificio de la manilla) la estructura de tubos 

2-G

 y enroscar la virola 

2-F

 en

unos 8 mm (hasta ponerla al mismo nivel con la parte superior de dicha estructura).
En la parte inferior enroscar el anillo 

2-H

 y fijar todo tirando de los tornillos 

2-I

.

Inserir (no furo do puxador) o tubular 

2-G

 e aparafusar o aro 

2-F

 em cerca de 8 mm (até

ao nível com a parte superior do tubular).
Na parte inferior, aparafusar o anel 

2-H

 e fixar tudo puxando os parafusos 

2-I

.

2-F

2-I

2-H

2-G

2-I

guarnizione
gasket
joint
guarnición
guarnição

rondella
washer
rondelle
arandela
anilha

Содержание LoveMe LM396

Страница 1: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRU ES DE MONTAGEM IT EN FR ES PO LM396...

Страница 2: ...la plage de baignoire 1 A dans le trou du plan Dans la partie inf rieure introduire le joint 1 B et fixer avec la bague 1 C puis introduire le croisillon 1 D et visser l crou 1 E Introducir el cuerpo...

Страница 3: ...r environ 8 mm jusqu ce qu elle soit au m me niveau que la partie sup rieure du pied Dans la partie inf rieure visser l anneau 2 H et fixer le tout en tirant les vis 2 I Encajar en el orificio de la m...

Страница 4: ...croisillon 1 D au moyen du flexible 3 M en introduisant le joint avec filtre 3 L la vanne de r duction du d bit 3 N et l anneau en t flon 3 O respecter l ordre indiqu en fig 3 Conectar la estructura d...

Страница 5: ...ng ceramic interrupted screws Introduire la cl 4 K la plaquette 4 P et encastrer la poign e 4 Q La cl 4 K est fournie pour le remplacement des t tes en c ramique Colocar la llave 4 K el bloque 4 P y e...

Страница 6: ...er 5 T and tighten nut 5 U Introduire la base 5 R dans le trou pour la douchette Dans la partie inf rieure introduire le joint 5 S la rondelle 5 T et visser l crou 5 U En el orificio de la ducha de ma...

Страница 7: ...V Relier la douchette 6 Y au flexible chrom 6 Z Puis relier les flexibles les uns aux autres Relier l alimentation en eau Conectar el cuerpo del borde de la ba era 1 A con el tubo flexible 6 V Conect...

Страница 8: ...binetterie it www ibrubinetterie it IMPORTANT Pressure Temperature Requirements Hot and cold water inlet pressures should be equal Inlet pressure range 150 1000 kPa New Regulation 500 kPa maximum oper...

Отзывы: