Iarp CORAL 118 Скачать руководство пользователя страница 20

Modello - Modèle - Model

Modell - Modelo

CORAL 118 WINE COOLER

Fabbricante - Constructeur

Manufacturer - Hersteller

Fabricante

EPTA S.p.A. - Sede legale

Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy

Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229

Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968

Partita IVA 04160730968

PAGE

20/44

N° DOC

L’appareil contient huille, gaz  caloporteur inflammable, parties en plastique et parties métalliques. 

Attention! 

L’isolation polyuréthanne utilise de la mousse CYCLOPENTANE, gaz naturel sans effet sur l’environnement, mais 

inflammable.Pour  garantir  le  plus  grand  respect  des  normes  sur  l’environnement,  il  est  recommandé  de  ne 

jamais se débarrasser de l’appareil. Ne jetez pas l’emballage de votre appareil dans la poubelle, mais trier les 

différents matériaux comme: le polystyrène, le carton, les sachets en plastique etc..  La demolition de l’aapareil 

et la récupération des matériaux composants doit se passer en respectant les normes en vigeur en cette matiére. 

MISE EN GARDE! 

En cas d’appareil hors d’usage:

• 

Retirer la fiche d’alimentation.

• 

Couper le câble d’alimentation et l’éliminer avec la fiche.

• 

Ne pas extraire les tiroirs ni les différents composants à l’intérieur du bac, de façon à rendre plus difficile 

pour les enfants d’entrer dans le compartiment réfrigéré de l’appareil.

• 

Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec l’appareil éliminé. Danger d’asphyxie!

L’appareil contient du gaz inflammable à l’intérieur du circuit de refroidissement qui doit être éliminé de 

façon appropriée.

I

l faut éviter d’endommager les parties du circuit de refroidissement durant l’élimination de l’appareil.

2.  INFORMATIONS GÉNÉRALES

Après avoir enlevé l’emballage, nettoyer soigneusement le banc entier avec de l’eau tiède et du savon neutre à 5%. Ensuite essuyer 

avec un chiffon souple. Pour le parties en verre utiliser uniquement produits pour le nettoyage des vitres; eviter d’utiliser l’ eau, qui 

pourrait dépositer des traces de calcaire.
• 

Il est nécessaire que le groupe condensateur soit sous condition de libre changement d’air; donc les zones d’aération ne doivent 

pas être obstruées par des boîtes ou autre chose. 

• 

Ne pas utiliser d’appareils électriques dans le compartiment réfrigéré. 

• 

L’appareil n’est pas apte à supporter des renversements de liquides sur son sommet.

• 

Pour cette raison, ne pas appuyer ou ne pas mettre de récipients contenant du liquide juste au-dessus du comptoir frigorifique.

• 

Le niveau de pression sonore d’émission pondérée A est en-dessous de 70dB (A).

• 

Avant de brancher le réfrigérateur, le laisser en position verticale pendant 2 heures environ. 

• 

On conseille d’installer le réfrigérateur pour vin dans un lieu où la température ambiante si situe entre 19 °C et 24 °C (66 °F - 75°F) 

et où l’humidité est inférieure à 60%.

• 

Éviter de placer le groupe dans des espaces humides.

L’APPAREIL N’EST PAS APTE POUR L’INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPORTANT DES RISQUES 

D’INCENDIE OU D’EXPLOSION OU SOUSMIS A DES RADIATIONS. 

Les conditions ambiantes extérieures pour un fonctionnement régulier de l’appareil sont spécifiées sur la plaques de 

données 

techniques dans la cuve.

CLASSE CLIMATIQUE

TEMPÉRATURE DE L’ENVIRONNEMENT

SN

10°C ÷ 32°C

N

10°C ÷ 32°C

ST

16°C ÷ 38°C

T

16°C ÷ 43°C

3.  CHARGEMENT

Attention! Il est absolument interdit de charger le produit dans les cuves plus en haut de la ligne de 

charge.

Il est essentiel de ne pas dépasser les limites de charge indiquées afin de ne pas altérer la circulation correcte d’air et d’éviter 

ainsi une température plus élevée du produit.

4.  TRANSPORT DU MEUBLE

Le meuble est emballé et pourvu d’un socle en bois qui en permet le déplacement par chariots élévateurs. 

Si une autre manutention a lieu par la suite, nous recommandons l’utilisation d’un marchepied. 

La manutention doit être effectuée exclusivement à l’aide d’un chariot élévateur de puissance adapté au poids de l’appareil.

Le positionnement de l’appareil à l’horizontal, sur le côté ou renversé est à éviter absolument.

Les opérations de déplacement doivent être faites par du personnel technique autorisé. 

Le réfrigérateur doit rester vertical.

Содержание CORAL 118

Страница 1: ...READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE CONSERVERPR S DU MEUBLE AVEC SOIN USER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POURL UTILISATEUR SORGF LTING LESEN UND MIT DEM M BEL AUFB...

Страница 2: ...dispensabile accertarsi che tutti i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati prima di collegare l apparecchio alla rete di alimentazione Ogni 8 gr di refrigerante il locale d installazione...

Страница 3: ...ORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012 19 UE Per motivi inerenti la protezione dell ambiente e in conformit a quanto disposto dalla Direttiva 2011 65 EC i mobili per pr...

Страница 4: ...di ventilazione non vanno ostruite per consentire il corretto funzionamento dell apparecchio e per ragioni di sicurezza Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione si...

Страница 5: ...AZIONI DI TEMPERATURE CONSIGLIATE CONSERVAZIONE DEL VINO 12 C 14 C 53 F 57 F VINI ROSATI E SPUMANTI 5 C 8 C 41 F 46 F VINI SECCHI E BIANCHI 9 C 12 C 48 F 53 F VINI ROSSI 14 C 18 C 59 F 65 F 9 NOTE E A...

Страница 6: ...ricista autorizzato della propria zona I danni dovuti a sbalzi di tensione non sono considerati un difetto coperto dal produttore e invalderanno la garanzia del prodotto Accertarsi che la tensione ind...

Страница 7: ...ere come segue 1 Mettere il prodotto in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Prima di iniziare le operazioni di pulizia la temperatura in vasca deve deve ess...

Страница 8: ...ettamente Controllare la guarnizione porta LE VENTOLE SI ACCENDONO E SI SPENGONO FREQUENTEMENTE POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Per una corretta circolazione dell aria e mantenere la temperatura impostata a...

Страница 9: ...enti di 1 grado Premere per cambiare la visualizzazione tra Celsius e Fahrenheit Premere per accendere o spegnere l apparecchio Blocco Sblocco 17 REGOLAZIONE TEMPERATURA E COMANDI Questo apparecchio f...

Страница 10: ...ensure that all refrigerant pipes are not damaged before connecting the appliance to the mains supply Every 8 gr Of refrigerant the installation room must have a 1 m minimum volume The amount of refri...

Страница 11: ...N FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2012 19 UE For reasons connected with the safeguard of the environment and in compliance with what Directive 2011 65 EC and the re...

Страница 12: ...pecific products avoiding the use of water which can leave on the glasses limestone residues It is necessary that the capacitor unit is in the free air exchange condition therefore the ventilation zon...

Страница 13: ...SERVATION OF PHARMACEUTICALS The manufacturer cannot be held liable for damage caused by people property or the equipment itself due to display of products other than the afore specified 8 RECOMMENDED...

Страница 14: ...Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your product warranty Check that the voltage on the identification plate is the same as that of the network...

Страница 15: ...ambient temperatur 3 Leave the doors open and begin the operation of tank washing when the tank temperature is the same as the ambient temperature 4 Proceed with washing and drying the internal chamb...

Страница 16: ...gasket THE FANS TURN ON AND OFF FREQUENTLY POSSIBLE CAUSE SOLUTION In order to circulate the air and maintain the set temperature inside the cabinet the fans must cycle on and off even when the compr...

Страница 17: ...ree increments Press to toggle the temperature display between Celsius and Fahrenheit Press to turn on off the appliance Lock Unlock 17 TEMPERATURE SETTING AND CONTROLS Each refrigerating appliance is...

Страница 18: ...uit r frig rant ne sont pas endommag s avant de brancher l appareil au r seau d alimentation Tous les 8 g de r frig rant la pi ce d installation doit disposer d un volume minimum de 1 m La quantit de...

Страница 19: ...ERMES DE LA DIRECTIVE EUROP ENNE 2012 19 UE Pour des raisons inh rentes la protection de l environnement et en conformit avec ce qui est dispos par la Directive 2011 65 EC les meubles pour produits r...

Страница 20: ...ces de calcaire Il est n cessaire que le groupe condensateur soit sous condition de libre changement d air donc les zones d a ration ne doivent pas tre obstru es par des bo tes ou autre chose Ne pas u...

Страница 21: ...des objets ou l appareil lui m me dus l exposition de produits autres que ce qui est sp cifi 8 PROGRAMMATIONS DE TEMP RATURES CONSEILL ES CONSERVATION DU VIN 12 C 14 C 53 F 57 F VINS ROS S ET MOUSSEUX...

Страница 22: ...tique celle du r seau lectrique LA LIGNE D ALIMENTATION LECTRIQUE LAQUELLE SERA BRANCH LE R FRIG RATEUR DOIT TRE PROT G E PAR UN INTERRUPTEUR DIFF RENTIEL MAGN TOTHERMIQUE HAUTE SENSIBILIT In 16 A Id...

Страница 23: ...ge de la cuve proc der comme suit 1 Mettre les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 Avant de commencer les op rations de nettoyage la temp rature dans le ba...

Страница 24: ...rrectement Contr ler le joint porte LES VENTILATEURS S ALLUMENT ET S TEIGNENT SOUVENT POSSIBLE CAUSE SOLUTION Pour une circulation correcte de l air et maintenir la temp rature programm e l int rieur...

Страница 25: ...c augmentations de 1 degr Pour modifier l affichage entre Celsius et Fahrenheit Appuyer dessus pour allumer ou teindre l appareil Verrouiller D verrouiller 17 REGLAGE DE LA TEMPERATURE ET COMMANDES Ch...

Страница 26: ...ollieren ob alle Rohre des Kreislaufs unversehrt sind bevor das Ger t an das Stromnetz angeschlossen wird Pro 8 g K hlmittel muss der Installationsraum ein Mindestvolumen von 1 m aufweisen Die K hlmit...

Страница 27: ...NWEISE F R EINE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IM SINNE DER EUROP ISCHEN RICHTLINIE 2012 19 UE Aus Gr nden des Umweltschutzes und gem der EG Richtlinien 2011 65 EC m ssen die M bel f r K hl und Tief...

Страница 28: ...Kalkablage hinterl t Es ist erforderlich da der Kondensatorgruppe ein freier Luftwechsel sichergestellt ist und deshalb d rfen die Bel ftungszonen nicht von Schachteln oder anderem verstellt sein Das...

Страница 29: ...durch die Auslage anderer als der oben spezifizierten Produkte 8 EMPFOHLENE TEMPERATUREINSTELLUNGEN WEINLAGERUNG 12 C 14 C 53 F 57 F ROS UND SCHAUMWEINE 5 C 8 C 41 F 46 F TROCKENE WEINE UND WEI WEINE...

Страница 30: ...ung bereinstimmt DER STROMKREIS MIT DEM DAS K HLGER T VERBUNDEN WIRD MUSS MIT EINEM HOCHEMPFINDLICHEN FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTER In 16 A Id 30 mA ABGESICHERT UND MIT DER ERDUNGSANLAGE VERBUNDEN SEIN Di...

Страница 31: ...end des Atauens bei gleicherTemperatur in dem vorgesehenen Beh lter aufzubewahren und Ablagen ausnehmen 2 Bevor man der Reinigungsvorgang beginnt mu die Wannentemperatur der Umgebungstemperatur gleich...

Страница 32: ...m eine einwandfreie Luftzirkulation zu gew hrleisten und die eingestellte Temperatur im Inneren des K hlschranks aufrechtzuerhalten m ssen die Ventilatoren ein und ausgeschaltet werden auch wenn der K...

Страница 33: ...ntemperatur in Schritten von 1 Grad ein Um die Anzeige zwischen Celsius und Fahrenheit umschalten Dr cken um das Ger t ein oder auszuschalten Verriegeln Entriegeln 17 TEMPERATUREINSTELLUNG UND STEUERU...

Страница 34: ...egurarse de que todos los tubos del circuito no est n da ados antes de conectar el aparato a la red de alimentaci n El local debe disponer de un volumen m nimo de 1 m por cada 8 gr de refrigerante La...

Страница 35: ...otecci n del medio ambiente y de conformidad con cuanto establecido por la Directiva 2011 65 EC y los decretos de implementaci n correspondientes los muebles para productos refrigerados y congelados a...

Страница 36: ...la cuba en cima de la l nea de carga Es fundamental no superar los l mites de carga indicados para no alterar la correcta circulaci n de aire y as evitar una temperatura del producto m s elevada 4 TRA...

Страница 37: ...ci n de productos diferentes de los especificados anteriormente 8 AJUSTES DE TEMPERATURAS RECOMENDADAS AJUSTES DE TEMPERATURAS RECOMENDADAS 12 C 14 C 53 F 57 F VINOS ROSADOS Y ESPUMOSOS 5 C 8 C 41 F 4...

Страница 38: ...EA DE ALIMENTACI N EL CTRICA A LA QUE ESTAR CONECTADO EL FRIGOR FICO DEBE ESTAR PROTEGIDA POR UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL MAGNETOT RMICO DE ALTA SENSIBILIDAD In 16 A Id 30 mA Y CONECTADO AL EQUIPO GENE...

Страница 39: ...er como sigue 1 Colocar los alimentos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os 2 Antes de empezar las operaciones de limpieza la temperatura en la cubeta...

Страница 40: ...te Controle la junta de la puerta LOS VENTILADORES SE ENCIENDEN Y APAGAN FRECUENTEMENTE CAUSA POSIBLE SOLUCI N Para asegurar la correcta circulaci n del aire y mantener la temperatura establecida dent...

Страница 41: ...ratura interna en incrementos de 1 grado Presione para cambiar la pantalla entre Celsius y Fahrenheit El aparato est apagado Bloqueo desbloqueo 17 AJUSTE DE TEMPERATURA Y COMANDOS Todo aparato frigor...

Страница 42: ...omandi 2 Ripiani 3 Piedini regolabili 4 Cerniera superiore 5 Maniglia e porta in vetro 6 Blocco sicurezza bambini 1 Control Panel 2 Wooden Shelves 3 Leveling Legs 4 Top Hinge 5 Recessed Handle Glass d...

Страница 43: ...S p A Sede legale Via Mecenate 86 20138 Milano Italy Capitale 68 515 000 R E A MI 1730229 Registro delle Imprese e Cod Fiscale n 04160730968 Partita IVA 04160730968 PAGE 4 3 4 4 N DOC Specifiche tecn...

Страница 44: ...S p A Sede legale Via Mecenate 86 20138 Milano Italy Capitale 68 515 000 R E A MI 1730229 Registro delle Imprese e Cod Fiscale n 04160730968 Partita IVA 04160730968 PAGE 4 4 4 4 N DOC www iarp plugin...

Отзывы: