16
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG /
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / EU PROHLÁŠENÍ O SHOD
Ě
/
EU PREHLÁSENIE O ZHODE / EU DECLARACJA ZGODNO
Ś
CI /
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante, Výrobce, Výrobca, Producent, De fabrikant
:
i-tec Technologies s.r.o., Kalvodova 2,
709 00 Ostrava
–
Mariánské Hory, Czech Republic
declares that this product / erklärt hiermit, dass das Produkt /
déclare que ce produit /declara que este producto / tímto prohlašuje, že výrobek / týmto prehlasuje, že
výrobok / deklaruje,
ż
e produkt / verklaart hierbij dat het product
Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Název, Názov, Nazwa, Naam:
USB to RS232 Adapter
Model, Modell, Modèle, Modelo, Model, Model, Model:
USBSEAD
Determination, Bestimmung, la détermination, Determinación, Ur
č
ení, Ur
č
enie, Opcje, Doel:
Product is determined for using in PC as equipment. Das Produkt ist für Austattung und als Zubehör
von Computern bestimmt. Le produit est déterminé pour une utilisation sur PC comme équipement.
El producto se determina para usar en PC como equipo. Výrobek je ur
č
en pro p
ř
ístrojové vybavení a
jako p
ř
íslušenství do po
č
íta
čů
. Výrobok je ur
č
ený pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do
po
č
íta
č
ov. Produkt jest przeznaczony do wspó
ł
pracy z komputerem jako akcesorium. Het product is
bedoeld als uitrusting voor apparaten en als computeraccessoire.
Meets the essential requirements according to / Es entspricht den Anforderungen der Richtlinien
/ Répond aux exigences essentielles selon/ Cumple los requisitos esenciales según/ Spl
ň
uje tyto
požadavky / Sp
ĺň
a tieto požadavky / Spe
ł
nia nast
ę
pujace wymagania /
Het voldoet aan de volgende vereisten:
Directive 1999/5/EC, Low voltage Directive 73/23/EEC, EMC Directive 89/336/EEC:
Pro Rádiové parametry, pre Rádiové parametre, dla parametrów Radiowych, for Radio
parameters:
EN 55022:2001
Pro EMC, pre EMC, dla Kompatybilno
ś
ci elektromagnetycznej, for EMC:
EN 55024:1998,+A1:2001
and it is safety under conditions of standard application / und ist sicher bei standardmäßiger Nuttzung
/ et c'est la sécurité dans des conditions d'application standard / y es seguridad bajo condiciones de
aplicación estándar / a je bezpe
č
ný za podmínek obvyklého použití /
a je bezpe
č
ný za podmienok obvyklého použitia / oraz jest produktem bezpiecznym przy
standardowym wykorzystywaniu /en is veilig onder de omstandigheden van normaal gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information additionnelle, Información Adicional,
Dopl
ň
ující informace, Dopl
ň
ujúce informácie, Dodatkowe informacje, Aanvullende informatie:
Identi
fi
cation Mark, Identi
fi
kationskennzeichen, La marque d'identi
fi
cation, Marca de identi
fi
cación,
Identi
fi
ka
č
ní zna
č
ka, Identi
fi
ka
č
ná zna
č
ka, Znak identy
fi
kacyjny, Identi
fi
catiemerk:
Ostrava 21. 2. 2005
Ing. Lumír Kraina
Executive Name and Signature, Geschäftsführer,
Exécutif et signature, Nombre y
fi
rma del gerente,
Jednatel, Konatel, Nazwisko osoby upowaznionej,
Zaakvoerder