background image

Especificaciones

Tamaño de la unidad:  50mm (2) + 1 subaltavoz para sonidos 

bajos pasivo

Potencia de salida: 3W (2)

Batería: 1200mAh

Bluetooth® v2.1 + EDR

Hasta 30 pies rango de transmission

Tiempo de juego: 5 horas

Tiempo de carga: 3 horas

Respuesta de frecuencia: 100Hz-18kHz

Impedancia: 4

Ω

Funciones de los botones

Teléfono/reproducción/pausa

Cuando reproduzca música, púlselo y suéltelo para hacer una 

pausa en la canción; vuélvalo a pulsar y a mantener pulsado 

para continuar reproduciendo la canción. Cuando reciba una 

llamada entrante, púlselo y suéltelo para responderla; vuélvalo 

a pulsar y a mantener pulsado para finalizar la llamada. Púlselo 

y manténgalo pulsado durante 3 segundos para desconectarlo 

del emparejamiento Bluetooth® (para permitir que otro 

usuario se conecte al altavoz).

Botones de pista

Pulse el botón de Pista para ir al inicio de la canción que se 

está reproduciendo en ese momento, o púlselo múltiples veces 

para ir a las pistas anteriores de su lista de reproducción. Pulse 

el botón Pista hacia delante para ir a la pista siguiente de su 

lista de reproducción.

Botones de volumen

Pulse el botón Bajar volumen para disminuir el volumen. Pulse 

el botón Subir volumen para incrementar el volumen.

NOTA:

 Pulsar los Botones de volumen controla únicamente el 

volumen del altavoz ConcertBlok Pro. El volumen del dispositi-

vo debe ajustarse de forma separada.

Cómo cargar el ConcertBlok Pro

NOTA:

 Asegúrese que el altavoz ConcertBlok Pro está 

totalmente cargado antes de usarlo por primera vez.

1.

 Conecte el extremo USB del cable de carga incluido en un 

puerto USB con corriente eléctrica, como un ordenador, 

ordenador portátil, o adaptador USB CA (no incluido).

2.

 Conecte el extremo Micro-USB del cable en el puerto de carga 

etiquetado como DC-5V situado en la parte posterior del altavoz.

3.

 La luz indicadora LED situada en el lateral izquierdo de los 

botones se iluminará en color rojo constante. Una vez que el 

altavoz esté totalmente cargado, se apagará la luz indicadora LED.

Conexión de Bluetooth® (configuración por 

primera vez)

1.

 Mueva el botón de encendido situado en la parte posterior 

del ConcertBlok Pro a la posición “ON”. El altavoz realizará un 

sonido y la luz indicadora LED situada en la parte superior del 

altavoz parpadeará en color azul.

NOTA: 

Una vez que el LED parpadee en color azul, puede 

conectar el dispositivo al altavoz vía Bluetooth®.

2.

 Abra la configuración de su smartphone, tableta u 

ordenador (Debe estar activado el Bluetooth®).

3.

 Seleccione ConcertBlok Pro de la lista de dispositivos.

4.

 Una vez emparejado, oirá un sonido y la luz indicadora LED 

parpadeará lentamente en color azul.

5.

 El volumen puede ajustarse bien desde el dispositivo o 

usando los Botones de volumen del ConcertBlok Pro.

6.

 Se pueden modificar las pistas usando los botones de Pistas 

del ConcertBlok Pro.

NOTA:

 El dispositivo encontrará de forma automática y se 

emparejará con el ConcertBlok Pro tras el emparejamiento 

inicial. Si su dispositivo no se empareja automáticamente, 

repita los pasos 2-4.

NOTA:

 Pulse y mantenga pulsado el Botón 

teléfono/reproducción/pausa del ConcertBlok Pro para 

desconectarlo del emparejamiento Bluetooth® con objeto de 

permitir que otro usuario se conecte al altavoz.

Conexión del cable de audio

1.

 Mueva el botón de encendido situado en la parte posterior 

del ConcertBlok Pro a la posición “ON”. El altavoz realizará un 

sonido y la luz indicadora LED situada en la parte superior del 

altavoz parpadeará en color azul.

2.

 Inserte un extremo del cable de audio incluido en el puerto 

de LINE-IN situado en la parte posterior del ConcertBlok Pro.

3.

 Inserte el otro extremo del cable en su dispositivo de audio. 

La luz indicadora LED se iluminará en color rojo constante.

NOTA:

 Si se inserta un cable de audio tanto en el altavoz como 

en el dispositivo de audio, desconectará cualquier conectividad 

Bluetooth®. Una vez que el cable de audio se retira del altavoz, 

el altavoz volverá al modo de emparejamiento Bluetooth®.

Problemas y soluciones

Problema:

 El altavoz no se enciende.

Solución:

 Asegúrese que ha cargado completamente el altavoz 

antes de usarlo. Mantenga pulsado el Botón 

teléfono/reproducción/pausa hasta que oiga un sonido. 

Asegúrese que el volumen está encendido tanto en el 

dispositivo como en el altavoz.

Problema:

 El altavoz no se carga.

Solución:

 Asegúrese que el puerto de carga del altavoz está 

libre de suciedad y residuos. Asegúrese que está usando el 

cable de carga que se incluye con el altavoz.

Problema:

 El altavoz no se sincroniza al Bluetooth®.

Solución:

 Asegúrese que la configuración del Bluetooth® está 

situada en “ON” en su dispositivo. Remítase a la guía de 

usuario de su dispositivo para obtener instrucciones sobre la 

sincronización a Bluetooth®. Los diferentes dispositivos se 

sincronizan a Bluetooth® de maneras diferentes.

Precauciones importantes de seguridad

• Un uso incorrecto o la incompatibilidad con su dispositivo 

pueden causar un rendimiento reducido de la batería o dañar 

su dispositivo.

• No intente desmontar el producto.

• Guárdelo y opérelo entre 0°C – 45°C.

• No permita que el producto entre en contacto con líquidos.

• No coloque este producto cerca de una fuente de llama o calor.

• No lo lance ni lo agite.

• No lo utilice si ha sufrido un golpe o algún daño.

• No aplaste ni perfore la batería.

• Recargue la batería interna cada 3 meses cuando no esté en 

uso con objeto de mantener la batería en las mejores 

condiciones. 

• Utilice un paño suave para limpiar el exterior. No utilice 

productos químicos abrasivos ni disolventes limpiadores fuertes.

• La batería interna debe reciclarse o eliminarse de forma 

adecuada. Póngase en contacto con la oficina de gestión de 

residuos local para obtener información sobre el reciclado o 

eliminación adecuada.

Información FCC

Este equipo ha sido verificado y cumple con los límites para 

dispositivos digitales de Clase B, siguiendo la Parte 15 de las 

normas de la FCC. Estos límites están diseñados para 

proporcionar una protección razonable contra las 

interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este 

equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia, 

y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede 

causar interferencias molestas en las comunicaciones radio. Sin 

embargo, no hay garantías de que tales interferencias no 

ocurrirán en una instalación particular. 

Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la 

recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse 

encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a 

intentar corregirlas mediante una de las siguientes medidas:

• Cambiar de orientación o de ubicación la antena receptora.

• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que 

esté conectado el receptor.

• Consultar al vendedor o un técnico experto en radio 

y televisión.

Este equipo cumple con el Artículo 15 de la normativa de FCC. 

El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1.

 Este equipo puede no causar interferencias perniciosas.

2.

 Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, 

incluyendo aquellas interferencias que puedan ocasionar un 

funcionamiento no deseado.

Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede 

anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo. 

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación 

FCC RF establecidos para un entorno incontrolado. Este 

transmisor no debe colocarse u operarse conjuntamente con 

cualquier otra antena o transmisor.

Información sobre la garantía

Todos los productos dreamGEAR/i.Sound se presentan con una 

garantía limitada y se han sometido a una serie completa de 

pruebas para asegurar el mayor nivel de fiabilidad y 

compatibilidad. Es improbable que experimente cualquier 

problema, pero si existe un defecto aparente durante el uso de 

este producto, dreamGEAR garantiza al consumidor original 

que este producto esta libre de defectos de material y mano 

de obra durante un periodo de 120 días contados a partir de la 

fecha de compra original. En caso de que se produjera un 

defecto cubierto por esta garantía, dreamGEAR, a su discreción, 

reparará o sustituirá el producto adquirido sin coste alguno. En 

caso de que sea necesaria una sustitución y el producto ya no 

estuviera disponible, se puede sustituir por un producto 

comparable a la única discreción de dreamGEAR.

Esta garantía no cubre el desgaste normal, uso abusivo o 

incorrecto, modificaciones, alteraciones o cualquier otra causa 

no relacionada bien con los materiales o la mano de obra. Esta 

garantía no se aplica a productos usados con finalidad 

industrial, profesional o comercial. 

Información de reparación

Para la reparación de cualquier producto defectuoso bajo la 

política de garantía de 120 días, por favor, póngase en 

contacto con Atención al cliente para obtener el número de 

autorización de devolución. 

NOTA:

 dreamGEAR no procesará 

ninguna reclamación de productos defectuoso sin un número 

de autorización de devolución.

Línea de atención al cliente

877-999-DREAM (3732) (EE.UU. y Canadá únicamente) 

o 310-222-1045 (Internacional)

Correo electrónico de atención al cliente

[email protected]

Página web

www.isound.com | www.dreamgear.com

Salve un árbol, regístrese en línea

dreamGEAR/i.Sound hace una elección respetuosa con el 

medioambiente al hacer el registro de sus productos en línea. 

Esto ahorra la impresión de tarjetas de registro en papel físico. 

Toda la información que necesita para registrar su compra 

reciente dreamGEAR/i.Sound está disponible en: 

www.dreamgear.com/product-registration

Informations sur les services

Pour toute réparation d'un produit défectueux couvert par une 

garantie de 120 jours, contactez le Service à la clientèle pour 

obtenir un numéro d'autorisation de retour. 

REMARQUE:

 dreamGEAR ne satisfait aucune demande de 

réparation sans numéro d'autorisation de retour.

Ligne d’assistance à la clientèle

877-999-DREAM (3732) (USA et Canada seulement) 

ou 310-222-1045 (International)

Email assistance à la clientèle

[email protected]

Sites web

www.isound.com | www.dreamgear.com

Sauvez un arbre, inscrivez-vous en ligne

dreamGEAR/i.Sound fait un choix écologique en exigeant que 

tous ses produits soient enregistrés en ligne. Ainsi plus de 

cartes d'enregistrement en papier, donc plus de sauvegarde de 

ressources naturelles. Toutes les informations nécessaires à 

l’enregistrement de votre achat récent dreamGEAR/i.Sound est 

disponible sur: 

www.dreamgear.com/product-registration

Содержание ConcertBlok Pro

Страница 1: ...ConcertBlok Pro User guide Guide de l utilisateur Guía del usario www isound com ...

Страница 2: ...audio cable and user guide Front view Back view Microphone Phone play pause Track back LED indicator Track forward Volume down Volume up Specifications Driver size 50mm 2 1 passive subwoofer Output power 3W 2 Battery 1200mAh Bluetooth v2 1 EDR Up to 30 foot transmission range ...

Страница 3: ...uttons Press the Track back button to go to the beginning of the song currently playing or press multiple times to go to previous tracks on your playlist Press the Track forward to go to the next track on your playlist Volume buttons Press the Volume down button to lower the volume Press the Volume up button to raise the volume NOTE Pressing the Volume buttons only control the volume of the Concer...

Страница 4: ...lashing blue you can connect your device to the speaker via Bluetooth 2 Open the settings on your smartphone tablet or computer Bluetooth must be enabled 3 Select ConcertBlok Pro from the devices list 4 Once paired you will hear a sound and the LED indicator light will slowly flash blue 5 Volume can be adjusted from either your device or by using the Volume buttons on the ConcertBlok Pro 6 Tracks ...

Страница 5: ...he audio cable is removed from the audio device the speaker will return to Bluetooth pairing mode Troubleshooting Issue My speaker doesn t turn on Solution Make sure that you fully charge your speaker before use Hold down the Phone play pause until you hear a sound Make sure volume is turned up on both device and speaker Issue My speaker isn t charging Solution Make sure that the charge port on th...

Страница 6: ...properly Contact your local waste management office for information on the proper disposal or recycling FCC information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses...

Страница 7: ...mplies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Warranty information All dreamGEAR i Sound products come with a limited warranty and have been subjected to a thorough series of tests to ensure the highest level of dependability and compatibility It is unl...

Страница 8: ...olicy please contact Consumer Support to obtain a Return Authorization Number NOTE dreamGEAR will not process any defective claims without a Return Authorization Number Consumer support hotline 877 999 DREAM 3732 U S and Canada only or 310 222 1045 International Consumer support email support dreamgear net Websites www isound com www dreamgear com Save a tree register online dreamGEAR i Sound is m...

Страница 9: ...h v2 1 EDR Jusqu à portée de transmission 9 15 m LINE IN DC 5V ON OFF FRANÇAIS Contenu de l emballage ConcertBlok Pro câble de charge câble audio manuel de l utilisateur Vue de face Vue de dos Microphone Téléphone lecture pause Piste précédente Voyant LED Piste suivante Diminuer le volume Augmenter le volume ...

Страница 10: ...tooth afin de permettre à un autre utilisateur de se connecter à l enceinte Boutons piste suivante piste précédente Appuyez brièvement sur le bouton Piste précédente pour revenir au début de la piste actuelle ou appuyez plusieurs fois pour revenir aux pistes précédentes de votre liste de lecture Appuyez sur le bouton Piste suivante pour passer à la piste suivante de votre liste de lecture Boutons ...

Страница 11: ...ière configuration 1 Basculez l interrupteur d alimentation situé à l arrière de l enceinte ConcertBlok Pro sur la position ON L enceinte émettra un signal sonore et le voyant LED situé sur le dessus de l enceinte clignotera en bleu REMARQUE Dès que le témoin se met à clignoter en bleu vous pouvez connecter votre appareil à l enceinte via Bluetooth 2 Accédez aux réglages sur votre smartphone table...

Страница 12: ...l enceinte ConcertBlok Pro sur la position ON L enceinte émettra un signal sonore et le voyant LED situé sur le dessus de l enceinte clignotera en bleu 2 Insérez une extrémité du câble audio inclus dans le port LINE IN situé à l arrière de l enceinte ConcertBlok Pro 3 Branchez l autre extrémité du câble dans votre appareil audio Le voyant LED passera au bleu fixe REMARQUE Si l enceinte est raccord...

Страница 13: ...nières Mesures de sécurité importantes Une utilisation incorrecte ou une incompatibilité avec un appareil risque de dégrader les performances de la batterie ou endommager votre appareil N essayez pas de démonter l appareil Température de rangement et d utilisation 0 C 45 C Evitez que cet appareil entre en contact avec des liquides Ne placez pas cet appareil près d une source de chaleur ou de flamm...

Страница 14: ...ommunications par radio Cependant il n y a aucune garantie qu une interférence ne prendra pas place dans une installation particulière Si cet appareil produit des interférences nuisibles sur la réception de la radio ou de la télévision ce que vous pouvez facilement constater en l éteignant et en le rallumant nous vous incitons fortement à prendre l une ou plusieurs des mesures suivantes Réorientez...

Страница 15: ...compatibilité Dans le cas peu probable d avoir un problème l appareil tombe en panne dreamGEAR garantit à l acheteur initial que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 120 jours à compter de la date d achat initial Si une défaillance couverte par cette garantie se produit dreamGEAR i Sound à sa discrétion répare ou remplace gratuitement l appareil ...

Страница 16: ...32 USA et Canada seulement ou 310 222 1045 International Email assistance à la clientèle support dreamgear net Sites web www isound com www dreamgear com Sauvez un arbre inscrivez vous en ligne dreamGEAR i Sound fait un choix écologique en exigeant que tous ses produits soient enregistrés en ligne Ainsi plus de cartes d enregistrement en papier donc plus de sauvegarde de ressources naturelles Tout...

Страница 17: ... 1 EDR LINE IN DC 5V ON OFF ESPAÑOL Contenidos del envase ConcertBlok Pro cable de carga cable de audio guía de usuario Vista frontal Vista posterior Micrófono Teléfono reProducción pausa Pista hacia atrás Indicador LED Micrófono Teléfono reproducción pausa Pista hacia atrás Indicador LED Pista hacia delante Bajar volumen Subir volumen ...

Страница 18: ...ulsado durante 3 segundos para desconectarlo del emparejamiento Bluetooth para permitir que otro usuario se conecte al altavoz Botones de pista Pulse el botón de Pista para ir al inicio de la canción que se está reproduciendo en ese momento o púlselo múltiples veces para ir a las pistas anteriores de su lista de reproducción Pulse el botón Pista hacia delante para ir a la pista siguiente de su lis...

Страница 19: ...D Conexión de Bluetooth configuración por primera vez 1 Mueva el botón de encendido situado en la parte posterior del ConcertBlok Pro a la posición ON El altavoz realizará un sonido y la luz indicadora LED situada en la parte superior del altavoz parpadeará en color azul NOTA Una vez que el LED parpadee en color azul puede conectar el dispositivo al altavoz vía Bluetooth 2 Abra la configuración de...

Страница 20: ...z parpadeará en color azul 2 Inserte un extremo del cable de audio incluido en el puerto de LINE IN situado en la parte posterior del ConcertBlok Pro 3 Inserte el otro extremo del cable en su dispositivo de audio La luz indicadora LED se iluminará en color rojo constante NOTA Si se inserta un cable de audio tanto en el altavoz como en el dispositivo de audio desconectará cualquier conectividad Blu...

Страница 21: ...tivo pueden causar un rendimiento reducido de la batería o dañar su dispositivo No intente desmontar el producto Guárdelo y opérelo entre 0 C 45 C No permita que el producto entre en contacto con líquidos No coloque este producto cerca de una fuente de llama o calor No lo lance ni lo agite No lo utilice si ha sufrido un golpe o algún daño No aplaste ni perfore la batería Recargue la batería intern...

Страница 22: ...terminarse encendiendo y apagando el equipo se anima al usuario a intentar corregirlas mediante una de las siguientes medidas Cambiar de orientación o de ubicación la antena receptora Aumente la distancia entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que esté conectado el receptor Consultar al vendedor o un técnico experto en radio y televisión Este equipo ...

Страница 23: ...n defecto cubierto por esta garantía dreamGEAR a su discreción reparará o sustituirá el producto adquirido sin coste alguno En caso de que sea necesaria una sustitución y el producto ya no estuviera disponible se puede sustituir por un producto comparable a la única discreción de dreamGEAR Esta garantía no cubre el desgaste normal uso abusivo o incorrecto modificaciones alteraciones o cualquier ot...

Страница 24: ...sound com www dreamgear com Salve un árbol regístrese en línea dreamGEAR i Sound hace una elección respetuosa con el medioambiente al hacer el registro de sus productos en línea Esto ahorra la impresión de tarjetas de registro en papel físico Toda la información que necesita para registrar su compra reciente dreamGEAR i Sound está disponible en www dreamgear com product registration ...

Отзывы: