background image

PT

53

3

 

 

   

CONTROLE DE VOLUME: 

Aumentar o volume/Volume baixo.

4

 

 

  CHAVE DE FUNÇÃO (RED FUNCTION KEY):

 Chave opcional usada por diferentes aplicativos.

5

 

 

  TECLA DE RETROCESSO:

 Retorna para a tela anterior. 

6

 

 

  TECLA  APAGAR:

 Para excluir caracteres inseridos incorretamente.

 

  

CHAVE DE POTÊNCIA: 

Pressionar demoradamente liga/desliga o dispositivo. Pressio-

nar rapidamente liga/desliga o modo de espera do dispositivo.

 

 PORTA DE ENTRADA DO CARREGADOR

9

 

 

 PISTA DE NAVEGAÇÃO + BOTÃO DE CONFIRMAÇÃO

10

 

 

 TECLADO

11

 

  TECLA  ATENDER

12

 

 

   CHAVE  DE  FUNÇÃO  (M1):

 Chave opcional usada por diferentes aplicativos.

13

 

 

 CHAVE INICIAL: 

Retorna para a tela principal.

14 

 

  CHAVE DE FUNÇÃO (SIDE KEY):

 Chave opcional usada por diferentes aplicativos.

15

 

 

 CANCELAMENTO DE RUÍDO: 

Microfone com cancelamento de ruído.

16 

 

 

  

OLHO: 

Olho para prender a alça de mão.

17 

 

   ALTO FALANTE:

 Alto falante para função hands-free.

18 

 

 COMPARTIMENTO DA BATERIA

19 

 

  INTERFACE USB:

 Conexão para o Cabo USB 

i.safe PROTECTOR 1.0

 Micro. Veja também 

a seção “Carregamento” e “Conectando acessórios aprovados”.

 

PREPARAÇÃO

 Solte os parafusos no compartimento de bateria com a chave de fenda fornecida.
 Retire a tampa do compartimento de bateria.
 Insira o cartão SIM no slot. A ranhura está identificada com “SIM”.
 Insira a bateria no compartimento de bateria. 
 Verifique se a bateria está encaixada corretamente e com firmeza.
 Instale a tampa do compartimento de bateria e aperte firmemente os parafusos utilizando a 

chave de fenda fornecida.

 

LIGANDO

 Pressione e mantenha o botão de ligar/desligar pressionado por aproximadamente 3 

segundos. 

 Ao ligar o dispositivo pela primeira vez, siga as instruções na tela.
 Após ligar, insira o PIN do dispositivo ou do cartão SIM quando a caixa de diálogo for 

exibida.

 

CARREGAMENTO

 Somente carregue o dispositivo fora de áreas de risco de explosão. 
 Não carregue o dispositivo próximo a substâncias inflamáveis.

Содержание IS120.1

Страница 1: ...IS120 1 QUICK START MANUAL MODEL M120A01 ...

Страница 2: ...i safe MOBILE GmbH i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Tel 49 9343 60148 0 info isafe mobile com www isafe mobile com Template TEMPMM01REV10 11 6 7 8 5 4 9 12 13 14 19 3 1 2 15 16 18 10 17 DEVICE OVERVIEW FUNCTIONS ...

Страница 3: ...utsch 7 Česky 11 Dansk 14 Español 18 Suomi 22 Français 25 Magyar 30 Italiano 33 Nederlands 37 Norsk 41 Polski 44 Português EU 48 Português BR 51 Русский 55 Svenska 59 Hrvatski 63 Slovenská 66 Српски 70 Japanese 73 Arabic 77 ...

Страница 4: ...hazardous areas Before entering a explosion hazardous area with the device make sure that only approved accessories are connected to the device see section Connecting approved accessories make sure that no gap can be seen between the two halves of the device make sure the device is not damaged make sure that all the labels on the device are readable make sure the battery compartment is screwed tig...

Страница 5: ...POWER KEY A long press switches the device on off A short press ends a call 8 CHARGING CONTACTS 9 NAVIGATION RING AND CONFIRMATION KEY 10 KEYPAD 11 ANSWER KEY 12 FUNCTION KEY M1 Optional key used by different apps 13 HOME KEY Switch to the main screen 14 FUNCTION KEY SIDE KEY Optional key used by different apps 15 NOISE CANCELLING Noice cancelling microphone 16 EYELET Eyelet for hand strap 17 LOUD...

Страница 6: ...nnect accessories approved by i safe MOBILE to the device Accessories approved by i safe MOBILE can be found at www isafe mobile com en products Only use USB interface outside of explosion hazardous areas Under no circumstances should you open the cover of the USB interface in explosion hazar dous areas Approved accessories can be connected to the USB interface The USB interface is used for chargi...

Страница 7: ...levanten Anweisungen für eine sichere Verwendung des Geräts IS120 1 Modell M120A01 Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts den Abschnitt Sicherheit in dieser Schnellstar tanleitung sorgfältig durch Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht beachten oder nicht verstehen kann dies zu Tod und schweren Verletzungen führen Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung Die Bedienungsanlei...

Страница 8: ...LOSIONSGEFÄHRDETER BEREICHE Verändern Sie das Gerät nicht baulich Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus Setzen Sie das Gerät keiner starken UV Strahlung aus Setzen Sie das Gerät keinen elektrisch stark aufladenden Prozessen aus Setzen Sie das Gerät keinen aggressiven Säuren oder Basen aus Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten an denen das Benutzen verboten ist Schalten Sie das Gerät i...

Страница 9: ... Sitz der Batterie Montieren Sie die Batteriefach Abdeckung und ziehen Sie die Schrauben mit dem mitgeliefer ten Schraubendreher handfest an EINSCHALTEN Halten Sie die An Austaste für ca 3 Sekunden gedrückt Folgen Sie beim ersten Einschalten des Geräts den Anweisungen auf dem Bildschirm Geben Sie die Geräte oder SIM PIN ein wenn nach dem Einschalten der Eingabedialog für die Geräte oder SIM PIN er...

Страница 10: ...benötigt RÜCKVERSAND Wenden Sie sich an den Reparaturservice von i safe MOBILE unter www isafe mobile com de support service REINIGUNG Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus Laden Sie das Gerät während der Reinigung nicht Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen Reinigen Sie das Gerät und den Netzadapter mit einem weichen angefeuchteten antistatischen Stofftuch Reinigen Sie die Disp...

Страница 11: ...ečtěte také Bezpečnostní pokyny Najdete je na obalu zařízení a také na webu www isafe mobile com en support downloads Postupujte podle všech pokynů na zařízení a na obalu Dodržujte místní bezpečnostní pravidla BEZPEČNOST POUŽITÍ V PROSTŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU Zařízení používejte pouze v prostředí s nebezpečím výbuchu zón 1 21 a 2 22 nebo mimo oblasti s nebezpečím výbuchu Než se zařízením vstoupí...

Страница 12: ...timulátory a naslouchátka Pokud zařízení používáte při řízení motorového vozidla ujistěte se že dodržujete všechny místní zákony PŘEHLED O ZAŘÍZENÍ FUNKCÍCH viz obrázek na straně 2 1 ČIDLA Čidlo přiblížení čidlo okolního osvětlení 2 REPRODUKTOR 3 REGULACE HLASITOSTI Zvýšení hlasitosti Snížení hlasitosti 4 FUNKČNÍ KLÁVESA RED FUNCTION KEY Klávese Lze přiřadit vlastní funkci 5 TLAČÍTKO ZPĚT Přejde n...

Страница 13: ...zkosti hořlavých látek Zařízení nabíjejte pouze pomocí Kabel Micro USB i safe PROTECTOR 1 0 Zařízení nabíjejte pouze při okolních teplotách v rozmezí 5 C do 35 C 41 F do 95 F Nabíjejte zařízení pouze v suchých vnitřních prostorách Nenabíjejte zařízení ve vlhkém nebo prašném prostředí Připojte adaptér vhodný pro vaši zemi ke měnič napětí Kabel Micro USB i safe PROTECTOR 1 0 připojte jednotce měnič ...

Страница 14: ...až 95 F a vlhkosti v rozmezí 10 až 60 RECYKLACE Baterie NEODHAZUJTE do domácího odpadu Elektronické výrobky baterie a obaly vždy likvidujte v příslušných sběrných centrech Tímto způsobem zabráníte nekontrolované likvidaci odpadů a podpoříte recyklaci materiálů Další informace o společnostech které likvidují odpad státních orgánech nebo servisních střediscích společnosti i safe MOBILE které jsou zo...

Страница 15: ...af godkendt tilbehør skal du kontrollere at der ikke er et synligt mellemrum mellem enhedens to halvdele skal du kontrollere at enheden ikke er beskadiget skal du kontrollere at alle mærkater på enheden er læselige skal du kontrollere at batterirummet er skruet godt fast Hvis du bruger enheden i et område med eksplosionsfare undlad at løsne skruerne på enheden undlad at slutte tilbehør til enheden...

Страница 16: ...tænder sluk ker for standby tilstand 8 LADEKONTAKT 9 NAVIGATIONSRING BEKRÆFTELSESTAST 10 TASTATUR 11 SVARKNAP 12 FUNKTIONSTASTEN M1 Egen tastaturbelægning mulig 13 HOME TAST Skifter til startskærmen 14 FUNKTIONSTASTEN SIDE KEY Egen tastaturbelægning mulig 15 STØJREDUKTION Mikrofon med støjreduktion 16 ØJNE Øje til fastgørelse af håndremmen 17 HØJTTALER Højttaler til håndfri funktion 18 BATTERIRUM ...

Страница 17: ...terface TILSLUTNING AF GODKENDT TILBEHØR Slut udelukkende tilbehør godkendt af i safe MOBILE til enheden Tilbehør godkendt af i safe MOBILE findes på www isafe mobile com en products Brug udelukkende USB interface uden for områder med eksplosionsfare Dækslet til USB interface må under ingen omstændigheder åbnes i områder med eksplosi onsfare Der kan tilsluttes godkendt tilbehør til USB interfacet ...

Страница 18: ...RO Esta Guía de inicio rápido contiene todas las instrucciones importantes en lo que respecta a los aspectos de salud y seguridad para utilizar el dispositivo IS120 1 modelo M120A01 de forma segura Lea detenidamente el apartado Seguridad de esta Guía de inicio rápido antes de utilizar el dispositivo Si no sigue estas instrucciones o no las entiende corre peligro de muerte lesiones graves y daños e...

Страница 19: ... dispositivo ya no son legibles USO FUERA DE LAS ÁREAS AFECTADAS POR PELIGRO DE EXPLOSIÓN No modifique el dispositivo estructuralmente No exponga el dispositivo a altas temperaturas No exponga el dispositivo a una fuerte radiación UV No exponga el dispositivo a procesos con altas cargas eléctricas No exponga el dispositivo a ácidos o bases agresivas No utilice el dispositivo en lugares donde su us...

Страница 20: ...artimento de la batería Introduzca la tarjeta SIM en la ranura La ranura está marcada con SIM Inserte la batería en el compartimento de la batería Asegúrese de que la batería esté bien colocada Monte la tapa del compartimento de la batería y apriete los tornillos con el Destornillador suministrado ENCENDIDO Mantenga pulsada la tecla de encendido apagado durante unos 3 segundos Cuando encienda el d...

Страница 21: ...service si el dispositivo no funciona con normalidad si hay que repararlo o si se necesita una pieza de recambio ENVÍO DE DEVOLUCIÓN Póngase en contacto con el servicio de reparación de i safe MOBILE en www isafe mobile com en support service LIMPIEZA Apague el dispositivo antes de limpiarlo No cargue el dispositivo mientras lo limpia No utilice agentes químicos para la limpieza Limpie el disposit...

Страница 22: ... ovat saatavana myös osoitteesta www isafe mobile com en sup port downloads Noudata kaikkia laitteeseen ja sen pakkaukseen merkittyjä ohjeita Noudata paikallisia turvallisuusmääräyksiä TURVALLISUUS KÄYTTÖ RÄJÄHDYSVAARALLISISSA TILOISSA Laitetta saa käyttää ainoastaan vyöhykkeiden 1 21 ja 2 22räjähdysvaarallisissa tiloissa sekä räjähdysvaarallisten tilojen ulkopuolella Ennen kuin viet laitteen räjä...

Страница 23: ...ttaa lääkinnällisten laitteiden kuten sydämentahdistinten ja kuulolait teiden toimintaan Jos käytät laitetta moottoriajoneuvoa kuljettaessasi noudata kansallista lainsäädäntöä LAITTEEN YLEISKUVA JA TOIMINNOT ks kuva s 2 1 ANTURIT Läheisyysanturi valoisuusanturi 2 KAIUTIN 3 ÄÄNENVOIMAKKUUSSÄÄDIN Äänenvoimakkuuden suurentaminen ja pienentäminen 4 TOIMINTOPAINIKE RED FUNCTION KEY Lisäpainike eri sove...

Страница 24: ...ien aineiden läheisyydessä Käytä lataamiseen ainoastaan toimitukseen sisältyvää i safe PROTECTOR 1 0 mik ro USB kaapeli Laitetta saa ladata ainoastaan 5 35 C n ympäristön lämpötilassa 41 95 F Lataa laitetta vain kuivissa sisätiloissa Älä laitaa laitetta kosteassa tai pölyisessä ympäristössä Liitä maassasi sopiva sovitin virtalähteeseen Liitä virtalähteeseen i safe PROTECTOR 1 0 mikro USB kaapeli L...

Страница 25: ...a pakkausmateriaalit aina toimittamalla ne asianmukaiseen keräyspisteeseen Näin voit estää jätteiden hallitsemattoman hävittämisen ja edistää materiaalien kierrätystä Lisätietoja aiheesta on saatavana paikallisilta jätehuoltoyrityksiltä viranomaisilta ja oman maasi tai alueesi i safe MOBILE palvelukeskukselta jonka yhteystiedot ovat osoitteessa www isafe mobile com en support service TAVARAMERKIT ...

Страница 26: ...s que l appareil n est pas endommagé assurez vous que toutes les inscriptions sont bien lisibles sur l appareil assurez vous que le compartiment de la batterie est bien vissé En cas d utilisation de l appareil dans une zone à risque d explosion ne desserrez pas les vis de l appareil ne raccordez aucun accessoire à l appareil n ouvrez aucun cache des interfaces ne rechargez pas l appareil n ouvrez ...

Страница 27: ...e mode veille 8 CONTACTS DE CHARGE 9 ANNEAU DE NAVIGATION ET BOUTON DE VALIDATION 10 CLAVIER 11 TOUCHE RÉPONDRE 12 BOUTON DE FONCTION M1 Ce bouton est programmable 13 BOUTON HOME Retour à l écran principal 14 BOUTON DE FONCTION SIDE KEY Ce bouton est programmable 15 SUPPRESSION DU BRUIT Microphone conçu pour la suppression du bruit 16 OEILLET Oeillet pour attacher la dragonne 17 HAUT PARLEUR Haut ...

Страница 28: ... le Câble micro USB i safe PROTECTOR 1 0 à l interface USB de l appareil RACCORDEMENT D ACCESSOIRES AGRÉÉS Raccordez uniquement des accessoires agréés par l entreprise i safe MOBILE à l appareil Les accessoires agréés par l entreprise i safe MOBILE sont disponibles à l adresse www isafe mobile com fr produits Employez uniquement l interface USB à l extérieur des zones à risque d explosion À l inté...

Страница 29: ...batteries avec les ordures ménagères Mettez systématiquement au rebut les produits électroniques les batteries et le matériel d emballage dans les points de collecte dédiés De cette manière il est possible d éviter une élimination incontrôlée des déchets et de favoriser le recyclage des ressources De plus amples informations sont disponibles auprès des entreprises régionales de traitement des déch...

Страница 30: ...es területein vagy robbanásveszélyes területeken kívül használja Mielőtt az eszközzel robbanásveszélyes területre lépne győződjön meg arról hogy csak jóváhagyott tartozékok vannak csatlakoztatva az eszköz höz lásd Jóváhagyott tartozékok csatlakoztatása győződjön meg arról hogy az eszköz két fele között nem látszik rés ellenőrizze hogy az eszköz nem sérült e győződjön meg arról hogy az eszközön tal...

Страница 31: ...s 5 VISSZA GOMB Ugrás az előző képernyőre 6 TÖRLÉS GOMB Hibásan bevitt karakterek törlésére 7 BE KI GOMB Hosszan nyomja meg az eszköz be és kikapcsolásához Röviden nyomja meg a készenléti mód be és kikapcsolásához 8 TÖLTÉSI KAPCSOLAT 9 NAVIGÁCIÓS JELZÉS MEGERŐSÍTÉS GOMB 10 BILLENTYŰZET 11 VÁLASZ GOMB 12 FUNKCIÓGOMB M1 Lehetséges az egyedi gombkiosztás 13 FŐMENÜ GOMB Váltás a főképernyőre 14 FUNKCI...

Страница 32: ...afe PROTECTOR 1 0 mikro USB kábelt a tápegységhez Csatlakoztassa az i safe PROTECTOR 1 0 mikro USB kábelt az eszköz USB interfészéhez JÓVÁHAGYOTT TARTOZÉKOK CSATLAKOZTATÁSA Csak az i safe MOBILE által jóváhagyott tartozékokat csatlakoztasson az eszközhöz Az i safe MOBILE által jóváhagyott tartozékok a www isafe mobile com en products címen találhatók Az USB interfészt csak robbanásveszélyes terüle...

Страница 33: ... support service címen MARKEN Az i safe MOBILE és az i safe MOBILE logó az i safe MOBILE GmbH védjegye Minden további védjegy és jogvédelem a mindenkori tulajdonos tulajdona ITALIANO PRIMO Questa Guida rapida contiene tutte le istruzioni importanti in materia di salute e sicurezza ai fini dell utilizzo sicuro del dispositivo IS120 1 modello M120A01 Prima di utilizzare il dispositivo leggere attent...

Страница 34: ...io di esplosione se si verifica un malfunzionamento del dispositivo l involucro del dispositivo è stato danneggiato il dispositivo è stato esposto a carichi eccessivi le etichette sul dispositivo non sono più leggibili USO FUORI DALLE AREE A RISCHIO DI ESPLOSIONE Non modificare il dispositivo a livello strutturale Non esporre il dispositivo ad alte temperature Non esporre il dispositivo a forti ra...

Страница 35: ...he le sezioni Carica e Collegamento degli accessori approvati PREPARAZIONE Svitare le viti del vano batteria con l apposito cacciavite in dotazione Rimuovere il coperchio del vano batteria Inserire la scheda SIM nell apposito slot Lo slot è contrassegnato con la dicitura SIM Inserire la batteria nell apposito vano Accertarsi che la batteria sia stata inserita correttamente e in modo sicuro Montare...

Страница 36: ...collegare solo accessori autorizzati L interfaccia USB è utilizzata per caricare il dispositivo e per il trasferimento dati Collegare gli accessori approvati o altri dispositivi all interfaccia USB esclusivamente utilizzan do il cavo Micro USB i safe PROTECTOR 1 0 MANUTENZIONE RIPARAZIONE Contattare il servizio di riparazione i safe MOBILE all indirizzo www isafe mobile com en support service se i...

Страница 37: ...es niet opvolgt of niet begrijpt kan dit leiden tot de dood ernstig letsel en schade aan het apparaat Lees de bedieningshandleiding voordat u het apparaat gebruikt De bedieningshandleiding met gedetailleerde informatie en instructies over het apparaat is te vinden op www isafe mobile com en support downloads Lees ook de veiligheidsinstructies door voordat u het apparaat gaat gebruiken Deze zijn te...

Страница 38: ...n Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het gebruik van dit apparaat verboden is Schakel het apparaat uit in een kliniek of een andere medische faciliteiten Houd altijd een veilige afstand van minimaal 15 cm tussen het apparaat en een pacemaker of gehoorhulpmiddel Het apparaat kan van invloed zijn op het functioneren van medische apparaten zoals pacemakers en gehoorhulpmiddelen Wanneer u het ...

Страница 39: ...paraat voor de eerste keer inschakelt Voer de pincode van het apparaat of van de SIM kaart in wanneer het invoerdialoogvens ter voor de pincode van het apparaat of de SIM kaart verschijnt nadat het apparaat is ingeschakeld OPLADEN Laad het apparaat alleen op buiten explosiegevaarlijke gebieden Laad het apparaat niet op in de buurt van brandbare stoffen Laad het apparaat alleen op met de meegelever...

Страница 40: ...pgeladen Gebruik bij het reinigen geen chemische middelen Reinig het apparaat en de voedingsadapter met een zachte vochtige antistatische doek Reinig het scherm regelmatig met een zachte antistatische doek BEWAREN Bewaar het apparaat bij een omgevingstemperatuur tussen 5 C en 35 C 41 F en 95 F en een vochtigheid tussen 10 en 60 RECYCLING Gooi accu s niet weg met het huishoudelijke afval Gooi elekt...

Страница 41: ...ler utenfor eksplos jonsfarlige områder Før du går inn i et eksplosjonsfarlig område med enheten forsikre deg om at kun godkjent tilbehør er koblet til enheten se avsnittet Tilkobling av godkjent tilbehør forsikre deg om at det ikke er mulig å se en åpning mellom de to halvdelene av enheten forsikre deg om at enheten ikke er skadet forsikre deg om at alle etiketter på enheten er lesbare forsikre d...

Страница 42: ...gn som ble tastet inn ved en feiltagelse 7 AV PÅTAST Et langt trykk slår enheten på av Et kort trykk kobler beredskapsmodusen på av 8 LADEKONTAKTER 9 NAVIGASJONSRING BEKREFTELSESKNAPP 10 TASTATUR 11 SVAR KNAPP 12 FUNKSJONSTAST M1 Egen tastetilordning er mulig 13 HJEMTAST Bytt til hovedskjermen 14 FUNKSJONSTAST SIDE KEY Egen tastetilordning er mulig 15 STØYDEMPING Støydempende mikrofon 16 ØYE Øye f...

Страница 43: ... Koble til kun tilbehør som er godkjent av i safe MOBILE til enheten Tilbehør som er godkjent av i safe MOBILE erklæringen finner du på www isafe mobile com en products Bruk kun USB grensesnitt utenfor eksplosjonsfarlige områder Du må aldri åpne dekselet for USB grensesnittet i eksplosjonsfarlige områder Godkjent tilbehør kan kobles til USB grensesnittet USB grensesnittet brukes til lading og data...

Страница 44: ...ządzenia IS120 1 model M120A01 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytać rozdział Bezpieczeńst wo niniejszego Podręcznika szybkiego startu Brak przestrzegania tych instrukcji lub brak ich zrozumienia może doprowadzić do śmierci poważnych obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać Instrukcję obsługi Instrukcję obsługi ze szc...

Страница 45: ...ziałanie wysokich temperatur Nie narażać urządzenia na działanie silnego promieniowania UV Unikać środowiska gdzie występują wyładowania elektryczne Nie narażać urządzenia na działanie agresywnych kwasów ani zasad Nie używać urządzenia w miejscach w których jest to zabronione Wyłączać urządzenie w klinikach i innych ośrodkach medycznych Zawsze zachowywać bezpieczną odległość co najmniej 15 cm międ...

Страница 46: ...i bezpiecznie osadzona Zamontować osłonę komory baterii i ręcznie dokręcić śruby za pomocą dołączonego śrubokręta WŁĄCZANIE Nacisnąć przycisk wł wył i przytrzymać przez ok 3 sekundy Po pierwszym włączeniu urządzenia postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie Kiedy po włączeniu pojawi się okienko wprowadzania kodu PIN wprowadzić kod PIN urządzenia lub karty SIM ŁADOWANIE Urządzenie należy ładować...

Страница 47: ...port service CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie Nie ładować urządzenia podczas czyszczenia Do czyszczenia nie stosować środków chemicznych Urządzenie i zasilacz sieciowy należy czyścić za pomocą miękkiej zwilżonej szmatki antystatycznej Ekran wyświetlacza należy regularnie czyścić miękką szmatką antystatyczną PRZECHOWYWANIE Przechowywać urządzenie w temperaturze otoczenia od 5 C do...

Страница 48: ...risco de explosão das zonas 1 21 e 2 22 ou fora de áreas de risco de explosão Antes de entrar numa área de risco de explosão com o dispositivo certifique se de que apenas acessórios aprovados estão ligados ao mesmo consulte a secção Ligar acessórios aprovados certifique se de que não há nenhum espaço entre as duas metades do dispositivo certifique se de que o dispositivo não está danificado certif...

Страница 49: ...ição de tecla própria 5 TECLA VOLTAR Voltar ao ecrã anterior 6 TECLA APAGAR Para apagar carateres incorretamente introduzidos 7 TECLA LIGAR DESLIGAR Se a pressionar continuamente liga desliga o dispositivo Se a pressionar brevemente liga desliga o modo de espera 8 CONTACTOS DE CARGA 9 ANEL DE NAVEGAÇÃO TECLA CONFIRMAÇÃO 10 TECLADO 11 BOTÃO DE RESPOSTA 12 TECLA DE FUNÇÃO M1 Possível atribuição de t...

Страница 50: ...ís à unidad de alimentação Ligue o Cabo micro USB i safe PROTECTOR 1 0 à unidad de alimentação Ligue o Cabo micro USB i safe PROTECTOR 1 0 à interface USB do dispositivo LIGAR ACESSÓRIOS APROVADOS Ligue ao dispositivo apenas os acessórios aprovados pela i safe MOBILE É possível consultar os acessórios aprovados pela i safe MOBILE em www isafe mobile com en products Utilize a interface USB apenas f...

Страница 51: ...port service MARCAS i safe MOBILE e o logótipo i safe MOBILE são marcas da i safe MOBILE GmbH Todas as outras marcas e Copyrights são propriedade dos seus respetivos proprietários PORTUGUÊS BR PRIMEIRO Este Guia de Início Rápido contém todas as informações de segurança e saúde importantes para o uso seguro do dispositivo IS120 1 Modell M120A01 Leia cuidadosamente a seção Segurança deste Guia de In...

Страница 52: ...saia da área de risco de explosão o mais rápido possível se o dispositivo apresentar mau funcionamento se você tiver danificado a carcaça do dispositivo se você tiver exposto o dispositivo a cargas excessivas e se as etiquetas do dispositivo não estiverem mais legíveis USO FORA DE ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO Não modifique a estrutura do dispositivo Não exponha o dispositivo a altas temperaturas Não...

Страница 53: ... falante para função hands free 18 COMPARTIMENTO DA BATERIA 19 INTERFACE USB Conexão para o Cabo USB i safe PROTECTOR 1 0 Micro Veja também a seção Carregamento e Conectando acessórios aprovados PREPARAÇÃO Solte os parafusos no compartimento de bateria com a chave de fenda fornecida Retire a tampa do compartimento de bateria Insira o cartão SIM no slot A ranhura está identificada com SIM Insira a ...

Страница 54: ...hipótese Acessórios aprovados podem ser conectados à interface USB A interface USB é utilizada para carregamento e para transferência de dados Conecte acessórios aprovados ou outros dispositivos à interface USB somente utilizando o Cabo USB i safe PROTECTOR 1 0 Micro MANUTENÇÃO REPARO Entre em contato com o serviço de reparos da i safe MOBILE em www isafe mobile com en support service caso o dispo...

Страница 55: ...ройства IS120 1 модель M120A01 Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите раздел Безопасность настоящего руководства по быстрому запуску Если вы не выполняете требования настоящих инструкций или не понимаете их значение это может привести к смерти тяжелым травмам или выходу устройства из строя Также перед началом работы с устройством прочтите руководство по эксплуатации Руководство...

Страница 56: ...менений в конструкцию устройства не допускается Запрещается подвергать устройство воздействию высоких температур Запрещается подвергать устройство воздействию ультрафиолетового излучения Запрещается подвергать устройство воздействию мощных электромагнитных полей Запрещается подвергать устройство воздействию едких кислот или оснований Эксплуатация устройства в запрещенных местах не допускается Выкл...

Страница 57: ...рядка и Подключение разрешенных принадлежностей ПОДГОТОВКА Ослабьте винты на отсеке для аккумулятора с помощью входящей в комплект отвертки Снимите крышку отсека для аккумулятора Установите SIM карту в слот Слот помечен знаком SIM Поместите аккумулятор в батарейный отсек Убедитесь что аккумулятор правильно и надежно установлен в отсеке Установите крышку батарейного отсека и вручную затяните винты ...

Страница 58: ...ема USвзрывоопасной среде Вы можете подключить одобренные принадлежности к разъему USB Разъем USB предназначен для зарядки и передачи данных Подключайте разрешенные принадлежности или иные устройства к разъему USB только с помощью кабеля i safe PROTECTOR 1 0 Micro USB ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕМОНТ Обратитесь в отдел поддержки компании i safe MOBILE по ссылке www isafe mobile com en support service если устр...

Страница 59: ...Denna Snabbstartsguide innehåller alla viktiga hälso och säkerhetsinstruktioner för använd ning av IS120 1 modell M120A01 på ett säkert sätt Läs avsnittet Säkerhet noggrant i denna Snabbstartsguide innan du börjar använda enheten Om du inte följer dessa instruktioner eller om du inte förstår dem kan det leda till döden allvarliga personskador och skador på enheten Läs bruksanvisningen innan du anv...

Страница 60: ...nheten för höga temperaturer Utsätt inte enheten för stark UV strålning Utsätt inte enheten för processer med hög elektrisk laddning Utsätt inte enheten för aggressiva syror eller baser Använd inte enheten på platser där dess användning är förbjuden Stäng av enheten på kliniker och andra medicinska inrättningar Håll alltid ett säkerhetsavstånd på åtminstone 15 cm mellan enheten och en pacemaker el...

Страница 61: ...att batteriet sitter i korrekt och säkert Montera locket till batteriutrymmet och dra för hand åt skruvarna med den medlevererade skruvmejseln SÄTT PÅ Tryck och håll på av knappen i ungefär 3 sekunder När du startar enheten för första gången följ instruktionerna på skärmen Ange PIN kod för enhet eller SIM när inmatningsdialogen för enheten eller SIM visas efter att du startat LADDNING Ladda enhete...

Страница 62: ...å www isafe mobile com en support service RENGÖRING Stäng av enheten före rengöring Ladda inte enheten när du gör rent den Använd inte kemiska medel för rengöring Gör ren enheten och power adaptern med en mjuk fuktad och antistatisk duk Rengör skärmen regelbundet med en mjuk och antistatisk duk LAGRING Lagra enheten vid omgivningstemperaturer mellan 5 C och 35 C 41 F och 95 F och fuktighet mellan ...

Страница 63: ...21 i 2 22 ili izvan područja ugroženih eksplozijom Prije ulaska u područje ugroženo eksplozijom s uređajem osigurajte da je samo odobreni pribor spojen na uređaj pogledajte odlomak Spajanje odobrenog pribora osigurajte da nema procjepa koji se može vidjeti između dvije polovice uređaja osigurajte da uređaj nije oštećen osigurajte da su sve naljepnice na uređaju čitljive osigurajte da je pretinac z...

Страница 64: ...NJE I ISKLJUČIVANJE Dugi pritisak uključuje isključuje uređaj Kratki pritisak uključuje isključuje način rada za pripravnost 8 KONTAKT ZA PUNJENJE 9 NAVIGACIJSKI PRSTEN TIPKA ZA POTVRĐIVANJE 10 TIPKOVNICA 11 TIPKA ZA PRIHVAĆANJE RAZGOVORA 12 FUNKCIJSKA TIPKA M1 Opcija tipke koju upotrebljavaju različite aplikacije 13 TIPKA ZA POČETAK Prebacite se na glavni zaslon 14 FUNKCIJSKA TIPKA SIDE KEY Opcij...

Страница 65: ...ređaja SPAJANJE ODOBRENOG PRIBORA Spajajte na uređaj samo pribor koji je odobrila tvrtka i safe MOBILE Pribor koji je odobrila tvrtka i safe MOBILE možete pronaći na www isafe mobile com en products Upotrebljavajte USB sučelje samo izvan područja ugroženih eksplozijom Ni u kojim okolnostima ne otvarajte poklopac USB sučelja u područjima ugroženima eksplo zijom Odobreni pribor možete priključiti na...

Страница 66: ... i sva druga autorska prava vlasništvo su njihovih vlasnika SLOVENSKÁ PRVÉ KROKY Táto stručná príručka obsahuje všetky dôležité pokyny na ochranu zdravia a bezpečnostné pokyny na bezpečné používania zariadenia IS120 1 model M120A01 Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte časť Bezpečnosť v tejto stručnej príručke Ak nebudete postupovať podľa týchto pokynov alebo im nebudete rozumieť mohlo by...

Страница 67: ...ystavujte vysokým teplotám Zariadenie nevystavujte silnému UV žiareniu Zariadenie nevystavujte procesom s vysokými elektrickými nábojmi Zariadenie nevystavujte agresívnym kyselinám alebo zásadám Zariadenie nepoužívajte na miestach kde je jeho použitie zakázané Zariadenie vypnite na klinikách alebo v iných zdravotníckych zariadeniach Medzi zariadením a kardiostimulátorom alebo načúvacím prístrojom ...

Страница 68: ...u Skontrolujte či je batéria vložená správne a pevne Namontujte kryt priehradky na batériu a dodaným skrutkovačom ručne utiahnite skrutky ZAPNUTIE Stlačte a približne 3 sekundy podržte tlačidlo zapnutia vypnutia Pri prvom zapnutí zariadenia postupujte podľa pokynov na obrazovke Keď sa po zapnutí zobrazí dialógové okno na zadanie PIN kódu zariadenia alebo SIM karty zadajte PIN kód zariadenia alebo ...

Страница 69: ... com en support service ČISTENIE Pred čistením zariadenie vypnite Počas čistenia zariadenie nenabíjajte Na čistenie nepoužívajte chemické prostriedky Zariadenie a napájací adaptér čistite mäkkou navlhčenou antistatickou handričkou Displej pravidelne čistite mäkkou antistatickou handričkou SKLADOVANIE Zariadenie skladujte pri okolitých teplotách od 5 C do 35 C 41 F do 95 F a vlhkosti od 10 do 60 RE...

Страница 70: ...лно експлозивним подручјима зоне 1 21 и 2 22 или изван потенцијално експлозивних подручја Пре уласка са уређајем у потенцијално експлозивно подручје уверите се да су само одобрени додаци прикључени на уређај погледајте одељак Прикључивање одобрене додатне опреме уверите се да се између две половине уређаја не може видети размак уверите се да уређај није оштећен уверите да су све ознаке на уређају ...

Страница 71: ...претходни екран 6 ТАСТЕР ЗА БРИСАЊЕ За брисање погрешно унетих знакова 7 ТАСТЕР ЗА НАПАЈАЊЕ Дужи притисак укључује искључује уређај Краћи притисак укључује искључује режим приправности 8 КОНТАКТИ ЗА ПУЊЕЊЕ 9 НАВИГАЦИОНИ ПРСТЕН ТАСТЕР ЗА ПОТВРДУ 10 ТАСТАТУРА 11 ТАСТЕР ЗА ПРИХВАТАЊЕ ПОЗИВА 12 ФУНКЦИЈСКИ ТАСТЕР M1 Опциони тастер који користе разне апликације 13 HOME ТАСТЕР Пређи на главни екран 14 ФУ...

Страница 72: ...CTOR 1 0 Micro USB кабл на извор напајања Повежите i safe PROTECTOR 1 0 Micro USB кабл на USB интерфејс уређаја ПРИКЉУЧИВАЊЕ ОДОБРЕНЕ ДОДАТНЕ ОПРЕМЕ На уређај прикључујте само дадатну опрему коју је одобрио i safe MOBILE Додатна опрема коју је одобрио i safe MOBILE може се наћи на www isafe mobile com en products USB интерфејс користите само изван потенцијално експлозивних подручја Ни у ком случај...

Страница 73: ...информације можете добити од регионалних предузећа за одлагање отпада државних органа или i safe MOBILE сервисног центра надлежног за вашу земљу или регион на www isafe mobile com en support service ЖИГОВИ i safe MOBILE и i safe MOBILE логотип су регистровани жигови компаније i safe MOBILE GmbH Сви остали жигови и ауторска права су власништво њихових одговарајућих власника 日本語 初めに このクイックスタートマニュアルに...

Страница 74: ...でください デバイスを損傷しないでください 以下の場合 ただちにデバイスの電源をオフにし すみやかに爆発の危険がある区域の外に 出てください デバイスが誤作動した場合 デバイスの筐体に損傷が生じた場合 デバイスに過大な負荷をかけた場合 デバイス上のラベルが読み取り不能になった場合 爆発の危険がある区域の外部での使用 デバイスの構造を変更しないでください デバイスを高温になる場所に置かないでください デバイスを強い紫外線に当てないでください デバイスを大きい電荷が発生するプロセスに近づけないでください デバイスを強い酸や塩基に触れさせないでください 使用が禁止されている場所でデバイスを使用しないでください 病院やその他の医療施設内ではデバイスの電源をオフにしてください デバイスとペースメーカーや補聴器の間は 安全のため15 cm以上離してください デバイス は ペースメーカーや補聴器などの医...

Страница 75: ...R1 0のマイクロUSBケーブルを接続しま す 充電 および 承認済みのアクセサリーの接続 のセクションも参照してくださ い 準備 バッテリーソケットのネジを付属のドライバーでゆるめます バッテリーソケットのカバーを外します SIMカードをスロットに挿入します 差込スロットには SIM と表記されています バッテリーをバッテリーソケットに挿入します バッテリーが正しくしっかりと固定されていることを確認します バッテリーソケットのカバーを取り付け ネジを付属のドライバーを使用して手で締め付け ます 電源のオン オン オフキーを約3秒間押し続けます 初めてデバイスの電源をオンにする際には 画面上の指示に従います 電源をオンにした後 デバイスまたはSIMのPINの入力ダイアログが表示されたら デバイス またはSIMのPINを入力します 充電 デバイスの充電は 必ず爆発の危険がある区域の外で行って...

Страница 76: ...SBインター フェースは 充電とデータ転送に用いられます 承認済みのアクセサリやその他のデバイスをUSBインター フェースに接続するには 必ず i safePROTECTOR1 0マイクロUSBケーブルを使用してください メンテナンス 修理 デバイスが正常に動作しない場合 デバイスの修理が必要な場合 または交換用部品が必要 な場合には i safe MOBILE修理サービス www isafe mobile com en support service までご連絡ください 製品の返送 i safe MOBILE修理サービス www isafe mobile com en support service までご連絡く ださい 清掃 清掃の前に デバイスの電源をオフにします 清掃中にデバイスを充電しないでください 化学洗剤は清掃に使用しないでください デバイスとアダプターの清掃には 湿らせた清...

Страница 77: ...أي اقرأ www isafe mobile com en support downloads موقع وعلى الجهاز عبوة في الجهاز علبة على الموجودة التعليمات جميع اتبع المحلية السالمة تعليمات اتبع السالمة االنفجارات لخطر المعرضة المناطق في االستخدام لخطر المعرضة المناطق خارج أو 2 22 و 1 21 مناطق في االنفجارات لخطر المعرضة المناطق في إال الجهاز تستخدم ال االنفجارات بالجهاز االنفجارات لخطر المعرضة المناطق إحدى إلى الدخول قبل بها المصرح المرفقات ت...

Страница 78: ...تياري مفتاح RED FUNCTION KEY الوظيفة _مفتاح 4 السابقة الشاشة إلى الرجوع للخلف BACK _مفتاح 5 خاطئة بطريقة دخلت ُ أ التي الرموز لمحو المحو _زر 6 االستعداد نظام إطفاء بتشغيل تقوم عليه القصيرة الضغطة إطفائه الجهاز بتشغيل تقوم عليه المطولة الضغطة الطاقة _مفتاح 7 الشحن مالمس _8 التأكيد زر التنقل _حلقة 9 المفاتيح _لوحة 10 الرد مفتاح _11 مختلفة تطبيقات مع يستخدم اختياري مفتاح M1 الوظيفة _مفتاح 12 الرئيسية...

Страница 79: ...وى مرفقات اية توصيل عليك يجب ال www isafe mobile com en products على i safe MOBILE االنفجارات لخطر المعرضة خارجالمناطق إال USB توصيلة تستخدم ال االنفجارات لخطر المعرضة المناطق في الظروف من ظرف أي تحت USB واجهة فتح عليك يجب ال البينية USB بواجهة بها المسموح الملحقات توصيل يمكنك البيانات ونقل للشحن USB واجهة ستخدم ُ ت i safe PROTECTOR 1 0 Micro كبل باستخدام فقط USB بواجهة األخرى األجهزة أو المعتمدة ...

Страница 80: ... المحكمة غير النفايات من التخلص منع في الطريقة خدمات ومركز الدولية والسلطات المنطقة في النفايات شركات من المعلومات من المزيد على الحصول يمكنك www isafe mobile com en support service موقع على دولتك في i safe MOBILE التجارية العالمات i safe MOBILE GmbH لشركة مسجلتان تجاريتان عالمتان i safe MOBILE وشعار i safe MOBILE إن المعنيين ألصاحبها مملوكة والنشر الطبع وحقوق األخرى التجارية العالمات جميع إن ...

Страница 81: ...AR 81 ...

Страница 82: ......

Страница 83: ...ACT SERVICE CENTER FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany support isafe mobile com https support isafe mobile com ...

Страница 84: ...WWW ISAFE MOBILE COM ...

Отзывы: